መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ቤት ምሕምባስ   »   hy լողավազանում

50 [ሓምሳ]

ኣብ ቤት ምሕምባስ

ኣብ ቤት ምሕምባስ

50 [հիսուն]

50 [hisun]

լողավազանում

loghavazanum

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኣርመንያዊ ተፃወት ቡዙሕ
ሎሚ ሃሩር ኣሎ። Ա--որ-շ-գ--: Ա____ շ__ է_ Ա-ս-ր շ-գ է- ------------ Այսոր շոգ է: 0
l--h-va----m l___________ l-g-a-a-a-u- ------------ loghavazanum
ናብ ምሕንበሲ ዶ ንኺድ Գ-ա-նք-լ-ղ--ա---: Գ_____ լ_________ Գ-ա-ն- լ-ղ-վ-զ-ն- ----------------- Գնա՞նք լողավազան: 0
log---aza-um l___________ l-g-a-a-a-u- ------------ loghavazanum
ናብ ምሕምበሲ ናይ ምኻድ ድልየት ኣሎካ ዲዩ? Ո-զու՞մ -ս--նանք--ող--ա-ա-: Ո______ ե_ գ____ լ_________ Ո-զ-ւ-մ ե- գ-ա-ք լ-ղ-վ-զ-ն- --------------------------- ՈՒզու՞մ ես գնանք լողավազան: 0
A---r -h-g-e A____ s___ e A-s-r s-o- e ------------ Aysor shog e
ሽጎማነ ኣለካ ዲዩ? Սր-ի- --ն--ս: Ս____ ո______ Ս-բ-չ ո-ն-՞-: ------------- Սրբիչ ունե՞ս: 0
A-sor -hog-e A____ s___ e A-s-r s-o- e ------------ Aysor shog e
ናይ ምሕምበሲ ስረ ኣለካ ዶ? Լողավարտիք-ու-ե--: Լ_________ ո______ Լ-ղ-վ-ր-ի- ո-ն-՞-: ------------------ Լողավարտիք ունե՞ս: 0
A--o- -h-g-e A____ s___ e A-s-r s-o- e ------------ Aysor shog e
ክዳን ምሕምባስ ኣለካ ዶ? Լ-------- ----՞ս: Լ________ ո______ Լ-ղ-զ-ե-տ ո-ն-՞-: ----------------- Լողազգեստ ունե՞ս: 0
Gna---’---gh---zan G______ l_________ G-a-n-’ l-g-a-a-a- ------------------ Gna՞nk’ loghavazan
ክትሕምባስ ትኽእል ዶ? Լ-ղա--գ-տե-ս: Լ____ գ______ Լ-ղ-լ գ-տ-՞-: ------------- Լողալ գիտե՞ս: 0
G-a---’ lo-ha-a--n G______ l_________ G-a-n-’ l-g-a-a-a- ------------------ Gna՞nk’ loghavazan
(ኣብ ውሽጢ ማይ ክትሕምብስ)ምጥሓል ትኽእል ዶ? Սո--վել--իտե--: Ս______ գ______ Ս-ւ-վ-լ գ-տ-՞-: --------------- Սուզվել գիտե՞ս: 0
G--՞nk’-l--h----an G______ l_________ G-a-n-’ l-g-a-a-a- ------------------ Gna՞nk’ loghavazan
ናብቲ ማይ ክትነጥር ትኽእል ዲኻ? Կ--ո---ե----ի մ---ց--կել: Կ_____ ե_ ջ__ մ__ ց______ Կ-ր-՞- ե- ջ-ի մ-ջ ց-տ-ե-: ------------------------- Կարո՞ղ ես ջրի մեջ ցատկել: 0
Uzu-m ye- -nank---og-a--z-n U____ y__ g_____ l_________ U-u-m y-s g-a-k- l-g-a-a-a- --------------------------- Uzu՞m yes gnank’ loghavazan
ሻወር ኣበይ ኢዩ ዘሎ? Որտե՞--է -----ղ-: Ո_____ է ց_______ Ո-տ-՞- է ց-ց-ւ-ը- ----------------- Որտե՞ղ է ցնցուղը: 0
U-u-- --- --a-k’ log---az-n U____ y__ g_____ l_________ U-u-m y-s g-a-k- l-g-a-a-a- --------------------------- Uzu՞m yes gnank’ loghavazan
ክፍሊ መቐየሪ ክዳን ኣበይ ኣሎ? Որտե՞ղ է-փո----ու---իկը: Ո_____ է փ_______ խ_____ Ո-տ-՞- է փ-խ-ե-ո- խ-ի-ը- ------------------------ Որտե՞ղ է փոխվելու խցիկը: 0
U---m -e- g----- ----a--zan U____ y__ g_____ l_________ U-u-m y-s g-a-k- l-g-a-a-a- --------------------------- Uzu՞m yes gnank’ loghavazan
መነጽር ናይ ምሕምበሲ ኣበይ ኣላ? Ո--ե՞- - --ղ----ն--ը: Ո_____ է լ___ ա______ Ո-տ-՞- է լ-ղ- ա-ն-ց-: --------------------- Որտե՞ղ է լողի ակնոցը: 0
Sr-ich’----՞s S______ u____ S-b-c-’ u-e-s ------------- Srbich’ une՞s
እቲ ማይ ዓሚቝ ድዩ? Ջո-րը խ-՞րն-է: Ջ____ խ____ է_ Ջ-ւ-ը խ-՞-ն է- -------------- Ջուրը խո՞րն է: 0
S-bi----une՞s S______ u____ S-b-c-’ u-e-s ------------- Srbich’ une՞s
እቲ ማይ ጽሩይ ድዩ? Ջ-ւ----աքո--ր -: Ջ____ մ______ է_ Ջ-ւ-ը մ-ք-ւ-ր է- ---------------- Ջուրը մաքու՞ր է: 0
S-----’--ne՞s S______ u____ S-b-c-’ u-e-s ------------- Srbich’ une՞s
እቲ ማይ ውዑይ ድዩ? Ջ---- --՞ք է: Ջ____ տ___ է_ Ջ-ւ-ը տ-՞- է- ------------- Ջուրը տա՞ք է: 0
Lo--avar-i-’ -ne՞s L___________ u____ L-g-a-a-t-k- u-e-s ------------------ Loghavartik’ une՞s
ቆሪረ ኣሎኹ። Ես մ-ս-ւ- ե-: Ե_ մ_____ ե__ Ե- մ-ս-ւ- ե-: ------------- Ես մրսում եմ: 0
L--hava-ti-- ---՞s L___________ u____ L-g-a-a-t-k- u-e-s ------------------ Loghavartik’ une՞s
እቲ ማይ ዝሑል እዩ። Ջ-ւրը սառ--է: Ջ____ ս___ է_ Ջ-ւ-ը ս-ռ- է- ------------- Ջուրը սառն է: 0
Logha---tik- -n--s L___________ u____ L-g-a-a-t-k- u-e-s ------------------ Loghavartik’ une՞s
ሕጂ ካብ ማይ ክወጽእ እየ። Ե--հ-մ--ջ-ի--դ--ր- ե- գ-լ-ս: Ե_ հ___ ջ___ դ____ ե_ գ_____ Ե- հ-մ- ջ-ի- դ-ւ-ս ե- գ-լ-ս- ---------------------------- Ես հիմա ջրից դուրս եմ գալիս: 0
L--h--ge-t-un-՞s L_________ u____ L-g-a-g-s- u-e-s ---------------- Loghazgest une՞s

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -