መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ሕሉፍ 1   »   hy անցյալ 1

81 [ሰማንያንሓደን]

ሕሉፍ 1

ሕሉፍ 1

81 [ութանասունմեկ]

81 [ut’anasunmek]

անցյալ 1

ants’yal 1

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኣርመንያዊ ተፃወት ቡዙሕ
ምጽሓፍ գ--լ գ___ գ-ե- ---- գրել 0
ants’yal 1 a_______ 1 a-t-’-a- 1 ---------- ants’yal 1
ንሱ ሓደ ደብዳበ ይጽሕፍ ኣሎ። Նա-ն-մակ գր--: Ն_ ն____ գ____ Ն- ն-մ-կ գ-ե-: -------------- Նա նամակ գրեց: 0
an-s--al 1 a_______ 1 a-t-’-a- 1 ---------- ants’yal 1
ንሳ‘ውን ሓደ ካርታ ትጽሕፍ ኣላ። Եվ ն--բա-ի--գ--ց: Ե_ ն_ բ____ գ____ Ե- ն- բ-ց-կ գ-ե-: ----------------- Եվ նա բացիկ գրեց: 0
g-el g___ g-e- ---- grel
ኣንበበ կա--ալ կ_____ կ-ր-ա- ------ կարդալ 0
g-el g___ g-e- ---- grel
ንሱ ሓደ ኢሉስትረይት(መጽሔት) የንብብ ኔሩ። Նա կ-րդ--- է- ա-ս-գ-րը: Ն_ կ______ է_ ա________ Ն- կ-ր-ո-մ է- ա-ս-գ-ր-: ----------------------- Նա կարդում էր ամսագիրը: 0
g--l g___ g-e- ---- grel
ንሳ ከኣ ሓደ መጽሓፍ ተንብብ ኔራ። Ե---ա -ա----մ ----- գ---: Ե_ ն_ կ______ է_ մ_ գ____ Ե- ն- կ-ր-ո-մ է- մ- գ-ր-: ------------------------- Եվ նա կարդում էր մի գիրք: 0
Na--am-- gret-’ N_ n____ g_____ N- n-m-k g-e-s- --------------- Na namak grets’
ወሰደ վ----ել վ______ վ-ր-ն-լ ------- վերցնել 0
N- na--k gr-t-’ N_ n____ g_____ N- n-m-k g-e-s- --------------- Na namak grets’
ንሱ ሓደ ሽጋራ ወሲዱ። Նա-մի----ա--տ --րցրե-: Ն_ մ_ ս______ վ_______ Ն- մ- ս-գ-ր-տ վ-ր-ր-ց- ---------------------- Նա մի սիգարետ վերցրեց: 0
Na ---a- g---s’ N_ n____ g_____ N- n-m-k g-e-s- --------------- Na namak grets’
ንሳ ሓደ ቍራጽ ቾኮላታ ወሲዳ። Ն---ի-կտո- շ----ադ---ր--եց: Ն_ մ_ կ___ շ______ վ_______ Ն- մ- կ-ո- շ-կ-լ-դ վ-ր-ր-ց- --------------------------- Նա մի կտոր շոկոլադ վերցրեց: 0
Y-v-na b---’-k gret-’ Y__ n_ b______ g_____ Y-v n- b-t-’-k g-e-s- --------------------- Yev na bats’ik grets’
ንሱ እሙን ኣይነበረን ፣ ንሳ ግን እምንቲ ኔራ። Ն- անհ-վ-տ-րի- -- -ղե-, -սկ ---հա-ա--րի-: Ն_ ա__________ է_ ե____ ի__ ն_ հ_________ Ն- ա-հ-վ-տ-ր-մ է- ե-ե-, ի-կ ն- հ-վ-տ-ր-մ- ----------------------------------------- Նա անհավատարիմ էր եղել, իսկ նա հավատարիմ: 0
Ye- -a-bat---- g-e--’ Y__ n_ b______ g_____ Y-v n- b-t-’-k g-e-s- --------------------- Yev na bats’ik grets’
ንሱ ህኩይ ኔሩ፣ ንሳ ግን ትግህቲ ኔራ። Ն---ո--լ--ր եղ--- -------ջա-ա-ե- էր: Ն_ ծ____ է_ ե____ ի__ ն_ ջ______ է__ Ն- ծ-ւ-լ է- ե-ե-, ի-կ ն- ջ-ն-ս-ր է-: ------------------------------------ Նա ծույլ էր եղել, իսկ նա ջանասեր էր: 0
Y-- -----t---k g---s’ Y__ n_ b______ g_____ Y-v n- b-t-’-k g-e-s- --------------------- Yev na bats’ik grets’
ንሱ ድኻ ኔሩ፣ ንሳ ግን ሃብታም ኢያ ኔራ፣ Նա---ք-տ---, --կ--ա-հարու-տ: Ն_ ա____ է__ ի__ ն_ հ_______ Ն- ա-ք-տ է-, ի-կ ն- հ-ր-ւ-տ- ---------------------------- Նա աղքատ էր, իսկ նա հարուստ: 0
k-rd-l k_____ k-r-a- ------ kardal
ንሱ ገንዘብ ኣይነበሮን፣ ዕዳታት‘ምበር ኔሩዎ። Նա--ող չո-ն----ա-լ պա-տ--ր: Ն_ փ__ չ______ ա__ պ_______ Ն- փ-ղ չ-ւ-ե-, ա-լ պ-ր-ք-ր- --------------------------- Նա փող չուներ, այլ պարտքեր: 0
k-rdal k_____ k-r-a- ------ kardal
ሕማቕ ዕድል‘ምበር ጽቡቅ ዕድል ኣይነበሮን ። Նա հաջ-ղու-յու----ւն------- --խո--ութ----: Ն_ հ___________ չ______ ա__ ձ_____________ Ն- հ-ջ-ղ-ւ-յ-ւ- չ-ւ-ե-, ա-լ ձ-խ-ր-ո-թ-ո-ն- ------------------------------------------ Նա հաջողություն չուներ, այլ ձախորդություն: 0
k-rdal k_____ k-r-a- ------ kardal
ውድቐት‘ምበር ዓወት ኣይነበሮን ። Նա չ---եր ---ո-ու--ո-ն,-այ---նհ-ջ--ո---ու-: Ն_ չ_____ հ____________ ա__ ա______________ Ն- չ-ւ-ե- հ-ջ-ղ-ւ-յ-ւ-, ա-լ ա-հ-ջ-ղ-ւ-յ-ւ-: ------------------------------------------- Նա չուներ հաջողություն, այլ անհաջողություն: 0
N--k---u--e---ms--iry N_ k_____ e_ a_______ N- k-r-u- e- a-s-g-r- --------------------- Na kardum er amsagiry
ዘይድሱት‘ምበር ድሱት ኣይነበረን። Ն---ոհ--է-,---------հ: Ն_ գ__ չ___ ա__ դ_____ Ն- գ-հ չ-ր- ա-լ դ-գ-հ- ---------------------- Նա գոհ չէր, այլ դժգոհ: 0
Na --rdum-er-amsa-iry N_ k_____ e_ a_______ N- k-r-u- e- a-s-g-r- --------------------- Na kardum er amsagiry
ዘይሕጉስ ‘ምበር ሕጉስ ኣይነበረን ። Նա--րջան---չ-ր,-ա-- -ժ---տ: Ն_ ե______ չ___ ա__ դ______ Ն- ե-ջ-ն-կ չ-ր- ա-լ դ-բ-խ-: --------------------------- Նա երջանիկ չէր, այլ դժբախտ: 0
N---a---- -r-amsa-i-y N_ k_____ e_ a_______ N- k-r-u- e- a-s-g-r- --------------------- Na kardum er amsagiry
ጨካን‘ምበር ርህሩህ ኣይነበረን ። Նա----ակրելի------ա---հակակր--ի: Ն_ հ________ չ___ ա__ հ_________ Ն- հ-մ-կ-ե-ի չ-ր- ա-լ հ-կ-կ-ե-ի- -------------------------------- Նա համակրելի չէր, այլ հակակրելի: 0
Y---na-kar-um er-m----r-’ Y__ n_ k_____ e_ m_ g____ Y-v n- k-r-u- e- m- g-r-’ ------------------------- Yev na kardum er mi girk’

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -