ኣነ ሓደ ህያብ ክገዝእ ደልየ። |
Ե---ւզու- եմ -ի նվե- գն-լ:
Ե_ ո_____ ե_ մ_ ն___ գ____
Ե- ո-զ-ւ- ե- մ- ն-ե- գ-ե-:
--------------------------
Ես ուզում եմ մի նվեր գնել:
0
gn-mn-r
g______
g-u-n-r
-------
gnumner
|
ኣነ ሓደ ህያብ ክገዝእ ደልየ።
Ես ուզում եմ մի նվեր գնել:
gnumner
|
ግን ኣዝዩ ክቡር ዘይኮነ። |
Բա-ց ո-----կ:
Բ___ ո_ թ____
Բ-յ- ո- թ-ն-:
-------------
Բայց ոչ թանկ:
0
gnum-er
g______
g-u-n-r
-------
gnumner
|
ግን ኣዝዩ ክቡር ዘይኮነ።
Բայց ոչ թանկ:
gnumner
|
ምናልባት ናይ ኢድ ሳንጣ? |
Մ---ւց--մի--այ-ւ---կ:
Մ______ մ_ պ_________
Մ-գ-ւ-ե մ- պ-յ-ւ-ա-կ-
---------------------
Միգուցե մի պայուսա՞կ:
0
Y-s----- -e---i-n-e- g--l
Y__ u___ y__ m_ n___ g___
Y-s u-u- y-m m- n-e- g-e-
-------------------------
Yes uzum yem mi nver gnel
|
ምናልባት ናይ ኢድ ሳንጣ?
Միգուցե մի պայուսա՞կ:
Yes uzum yem mi nver gnel
|
ኣየናይ ሕብሪ ደሊኹም? |
Ո՞--գո-յ-- ե- ո-զ---:
Ո__ գ_____ ե_ ո______
Ո-ր գ-ւ-ն- ե- ո-զ-ւ-:
---------------------
Ո՞ր գույնն եք ուզում:
0
Y------- ----m-----r---el
Y__ u___ y__ m_ n___ g___
Y-s u-u- y-m m- n-e- g-e-
-------------------------
Yes uzum yem mi nver gnel
|
ኣየናይ ሕብሪ ደሊኹም?
Ո՞ր գույնն եք ուզում:
Yes uzum yem mi nver gnel
|
ጸሊም፣ ቡናዊ ወይ ጻዕዳ? |
Ս--, -ոխ-ագ----ն---ե՞--պ--ակ:
Ս___ մ___________ թ__ ս______
Ս-՞- մ-խ-ա-ո-՞-ն- թ-՞ ս-ի-ա-:
-----------------------------
Սև՞, մոխրագու՞յն, թե՞ սպիտակ:
0
Ye- uzu--ye- -i-nv-r gnel
Y__ u___ y__ m_ n___ g___
Y-s u-u- y-m m- n-e- g-e-
-------------------------
Yes uzum yem mi nver gnel
|
ጸሊም፣ ቡናዊ ወይ ጻዕዳ?
Սև՞, մոխրագու՞յն, թե՞ սպիտակ:
Yes uzum yem mi nver gnel
|
ዓባይ ወይ ንእሽቶይ? |
Փո--ր--- --՞-:
Փ____ թ_ մ____
Փ-՞-ր թ- մ-՞-:
--------------
Փո՞քր թե մե՞ծ:
0
B-yt-’ vo-h’--’ank
B_____ v____ t____
B-y-s- v-c-’ t-a-k
------------------
Bayts’ voch’ t’ank
|
ዓባይ ወይ ንእሽቶይ?
Փո՞քր թե մե՞ծ:
Bayts’ voch’ t’ank
|
ክርእያ እኽእል ዲየ? |
Կ---լի՞-է ս- տե-նեմ:
Կ______ է ս_ տ______
Կ-ր-լ-՞ է ս- տ-ս-ե-:
--------------------
Կարելի՞ է սա տեսնեմ:
0
Bayts--voch’ ---nk
B_____ v____ t____
B-y-s- v-c-’ t-a-k
------------------
Bayts’ voch’ t’ank
|
ክርእያ እኽእል ዲየ?
Կարելի՞ է սա տեսնեմ:
Bayts’ voch’ t’ank
|
ካብ ብቆርበት ድያ? |
Սա-կա--ի----:
Ս_ կ______ է_
Ս- կ-շ-ի-ց է-
-------------
Սա կաշվի՞ց է:
0
B-y-s’ v-ch- t’ank
B_____ v____ t____
B-y-s- v-c-’ t-a-k
------------------
Bayts’ voch’ t’ank
|
ካብ ብቆርበት ድያ?
Սա կաշվի՞ց է:
Bayts’ voch’ t’ank
|
ወይስ ካብ ብላስቲክ ዓይነት ኢያ? |
Թե- ----ս----ն կ-շվի-:
Թ__ ա_________ կ______
Թ-՞ ա-հ-ս-ա-ա- կ-շ-ի-:
----------------------
Թե՞ արհեստական կաշվից:
0
Migu-s--e mi p-y-sa-k
M________ m_ p_______
M-g-t-’-e m- p-y-s-՞-
---------------------
Miguts’ye mi payusa՞k
|
ወይስ ካብ ብላስቲክ ዓይነት ኢያ?
Թե՞ արհեստական կաշվից:
Miguts’ye mi payusa՞k
|
ብቆርበት እምበር ከመይ ደኣ። |
Կ---ե-իհ--կե:
Կ____ ի______
Կ-շ-ե ի-ա-կ-:
-------------
Կաշվե իհարկե:
0
M----s’y--m- p--us-՞k
M________ m_ p_______
M-g-t-’-e m- p-y-s-՞-
---------------------
Miguts’ye mi payusa՞k
|
ብቆርበት እምበር ከመይ ደኣ።
Կաշվե իհարկե:
Miguts’ye mi payusa՞k
|
እዚ ሓደ ኣዝዩ ብሉጽ እዩ። |
Ս- հատ-ապե- լ-վ -ր--ի--:
Ս_ հ_______ լ__ ո____ է_
Ս- հ-տ-ա-ե- լ-վ ո-ա-ի է-
------------------------
Սա հատկապես լավ որակի է:
0
Mig-t-’ye -i p--usa-k
M________ m_ p_______
M-g-t-’-e m- p-y-s-՞-
---------------------
Miguts’ye mi payusa՞k
|
እዚ ሓደ ኣዝዩ ብሉጽ እዩ።
Սա հատկապես լավ որակի է:
Miguts’ye mi payusa՞k
|
ዋጋ ናይታ ሳንጣ ይ ኢድ ብጣዕሚ ሕሱር እዩ። |
Եվ -ա-ու-ակը ---ապես---տ -ժ-ն է:
Ե_ պ________ ի______ շ__ է___ է_
Ե- պ-յ-ւ-ա-ը ի-կ-պ-ս շ-տ է-ա- է-
--------------------------------
Եվ պայուսակը իսկապես շատ էժան է:
0
VO----uynn---k- uz-m
V___ g____ y___ u___
V-՞- g-y-n y-k- u-u-
--------------------
VO՞r guynn yek’ uzum
|
ዋጋ ናይታ ሳንጣ ይ ኢድ ብጣዕሚ ሕሱር እዩ።
Եվ պայուսակը իսկապես շատ էժան է:
VO՞r guynn yek’ uzum
|
ደስ ኢላትኒ ኣላ። |
Ս- -նձ --ւր---գա--ս:
Ս_ ի__ դ___ է գ_____
Ս- ի-ձ դ-ւ- է գ-լ-ս-
--------------------
Սա ինձ դուր է գալիս:
0
V-՞---u--n -e-’ ---m
V___ g____ y___ u___
V-՞- g-y-n y-k- u-u-
--------------------
VO՞r guynn yek’ uzum
|
ደስ ኢላትኒ ኣላ።
Սա ինձ դուր է գալիս:
VO՞r guynn yek’ uzum
|
ክወስዳ እየ። |
Սա վ--ցն--մ-ե-:
Ս_ վ_______ ե__
Ս- վ-ր-ն-ւ- ե-:
---------------
Սա վերցնում եմ:
0
V-՞- -uynn---k- u--m
V___ g____ y___ u___
V-՞- g-y-n y-k- u-u-
--------------------
VO՞r guynn yek’ uzum
|
ክወስዳ እየ።
Սա վերցնում եմ:
VO՞r guynn yek’ uzum
|
ምናልባት ከ ክቕይራ እኽእል ዲየ ? |
Կ--ո-ղ -մ -ո--ն-կել:
Կ_____ ե_ փ_________
Կ-ր-՞- ե- փ-խ-ն-կ-լ-
--------------------
Կարո՞ղ եմ փոխանակել:
0
Se--,-----r-gu՞y-, t---- spi-ak
S____ m___________ t____ s_____
S-v-, m-k-r-g-՞-n- t-y-՞ s-i-a-
-------------------------------
Sev՞, mokhragu՞yn, t’ye՞ spitak
|
ምናልባት ከ ክቕይራ እኽእል ዲየ ?
Կարո՞ղ եմ փոխանակել:
Sev՞, mokhragu՞yn, t’ye՞ spitak
|
ከመይ ደኣ። |
Իհարկ-:
Ի______
Ի-ա-կ-:
-------
Իհարկե:
0
Se--- m-k---gu-y-,---ye՞ s--tak
S____ m___________ t____ s_____
S-v-, m-k-r-g-՞-n- t-y-՞ s-i-a-
-------------------------------
Sev՞, mokhragu՞yn, t’ye՞ spitak
|
ከመይ ደኣ።
Իհարկե:
Sev՞, mokhragu՞yn, t’ye՞ spitak
|
ከም ህያብ ጌርና ክንዕሽጎ ኢና። |
Մ--- ո-պե- ն-ե- կ--թ-թ-վ---ն-:
Մ___ ո____ ն___ կ_____________
Մ-ն- ո-պ-ս ն-ե- կ-ա-ե-ա-ո-ե-ք-
------------------------------
Մենք որպես նվեր կփաթեթավորենք:
0
Se-՞--mo-h-a--՞-n- ----՞ -p-t-k
S____ m___________ t____ s_____
S-v-, m-k-r-g-՞-n- t-y-՞ s-i-a-
-------------------------------
Sev՞, mokhragu՞yn, t’ye՞ spitak
|
ከም ህያብ ጌርና ክንዕሽጎ ኢና።
Մենք որպես նվեր կփաթեթավորենք:
Sev՞, mokhragu՞yn, t’ye՞ spitak
|
ካሳ ኣብቲ ንየው ኢዩ ዘሎ። |
Ա----ղ-դ--մ---ղ--է:
Ա_____ դ________ է_
Ա-ն-ե- դ-ա-ա-կ-ն է-
-------------------
Այնտեղ դրամարկղն է:
0
P--o--’r -’ye---՞ts
P_______ t___ m____
P-v-՞-’- t-y- m-՞-s
-------------------
P’vo՞k’r t’ye me՞ts
|
ካሳ ኣብቲ ንየው ኢዩ ዘሎ።
Այնտեղ դրամարկղն է:
P’vo՞k’r t’ye me՞ts
|