Ես ուզում եմ մի նվեր գնել: |
ኣነ--- ህ-ብ-ክ--እ----።
ኣ_ ሓ_ ህ__ ክ___ ደ___
ኣ- ሓ- ህ-ብ ክ-ዝ- ደ-የ-
-------------------
ኣነ ሓደ ህያብ ክገዝእ ደልየ።
0
mi---a’i
m_______
m-g-z-’-
--------
migiza’i
|
Ես ուզում եմ մի նվեր գնել:
ኣነ ሓደ ህያብ ክገዝእ ደልየ።
migiza’i
|
Բայց ոչ թանկ: |
ግ- --- ክ-ር -ይኮነ።
ግ_ ኣ__ ክ__ ዘ____
ግ- ኣ-ዩ ክ-ር ዘ-ኮ-።
----------------
ግን ኣዝዩ ክቡር ዘይኮነ።
0
m------i
m_______
m-g-z-’-
--------
migiza’i
|
Բայց ոչ թանկ:
ግን ኣዝዩ ክቡር ዘይኮነ።
migiza’i
|
Միգուցե մի պայուսա՞կ: |
ም---ት ------ሳ--?
ም____ ና_ ኢ_ ሳ___
ም-ል-ት ና- ኢ- ሳ-ጣ-
----------------
ምናልባት ናይ ኢድ ሳንጣ?
0
an- h-ad------b- kig-z--- d--i--።
a__ ḥ___ h_____ k_______ d______
a-e h-a-e h-y-b- k-g-z-’- d-l-y-።
---------------------------------
ane ḥade hiyabi kigezi’i deliye።
|
Միգուցե մի պայուսա՞կ:
ምናልባት ናይ ኢድ ሳንጣ?
ane ḥade hiyabi kigezi’i deliye።
|
Ո՞ր գույնն եք ուզում: |
ኣ-ና----- ደ-ኹም?
ኣ___ ሕ__ ደ____
ኣ-ና- ሕ-ሪ ደ-ኹ-?
--------------
ኣየናይ ሕብሪ ደሊኹም?
0
ane h-ade--i--bi-k---z----de-i--።
a__ ḥ___ h_____ k_______ d______
a-e h-a-e h-y-b- k-g-z-’- d-l-y-።
---------------------------------
ane ḥade hiyabi kigezi’i deliye።
|
Ո՞ր գույնն եք ուզում:
ኣየናይ ሕብሪ ደሊኹም?
ane ḥade hiyabi kigezi’i deliye።
|
Սև՞, մոխրագու՞յն, թե՞ սպիտակ: |
ጸ----ቡ---ወ----ዳ?
ጸ___ ቡ__ ወ_ ጻ___
ጸ-ም- ቡ-ዊ ወ- ጻ-ዳ-
----------------
ጸሊም፣ ቡናዊ ወይ ጻዕዳ?
0
ane h---e -iya-i--i-ez-’i-deliye።
a__ ḥ___ h_____ k_______ d______
a-e h-a-e h-y-b- k-g-z-’- d-l-y-።
---------------------------------
ane ḥade hiyabi kigezi’i deliye።
|
Սև՞, մոխրագու՞յն, թե՞ սպիտակ:
ጸሊም፣ ቡናዊ ወይ ጻዕዳ?
ane ḥade hiyabi kigezi’i deliye።
|
Փո՞քր թե մե՞ծ: |
ዓ-- ----እ-ቶ-?
ዓ__ ወ_ ን_____
ዓ-ይ ወ- ን-ሽ-ይ-
-------------
ዓባይ ወይ ንእሽቶይ?
0
gi-- a--y----buri--ey-k-n-።
g___ a____ k_____ z________
g-n- a-i-u k-b-r- z-y-k-n-።
---------------------------
gini aziyu kiburi zeyikone።
|
Փո՞քր թե մե՞ծ:
ዓባይ ወይ ንእሽቶይ?
gini aziyu kiburi zeyikone።
|
Կարելի՞ է սա տեսնեմ: |
ክር-- እ-እ- ዲየ?
ክ___ እ___ ዲ__
ክ-እ- እ-እ- ዲ-?
-------------
ክርእያ እኽእል ዲየ?
0
g--i -z--- k-b--i----ik--e።
g___ a____ k_____ z________
g-n- a-i-u k-b-r- z-y-k-n-።
---------------------------
gini aziyu kiburi zeyikone።
|
Կարելի՞ է սա տեսնեմ:
ክርእያ እኽእል ዲየ?
gini aziyu kiburi zeyikone።
|
Սա կաշվի՞ց է: |
ካብ--ቆር-ት---?
ካ_ ብ____ ድ__
ካ- ብ-ር-ት ድ-?
------------
ካብ ብቆርበት ድያ?
0
g------iyu--ib-ri-zey----e።
g___ a____ k_____ z________
g-n- a-i-u k-b-r- z-y-k-n-።
---------------------------
gini aziyu kiburi zeyikone።
|
Սա կաշվի՞ց է:
ካብ ብቆርበት ድያ?
gini aziyu kiburi zeyikone።
|
Թե՞ արհեստական կաշվից: |
ወይ--ካ- ብ--ቲክ-ዓ--ት--ያ?
ወ__ ካ_ ብ____ ዓ___ ኢ__
ወ-ስ ካ- ብ-ስ-ክ ዓ-ነ- ኢ-?
---------------------
ወይስ ካብ ብላስቲክ ዓይነት ኢያ?
0
m----ib-ti--ayi-īd- -----’a?
m_________ n___ ī__ s_______
m-n-l-b-t- n-y- ī-i s-n-t-a-
----------------------------
minalibati nayi īdi sanit’a?
|
Թե՞ արհեստական կաշվից:
ወይስ ካብ ብላስቲክ ዓይነት ኢያ?
minalibati nayi īdi sanit’a?
|
Կաշվե իհարկե: |
ብቆ--- -ም-- ከመይ -ኣ።
ብ____ እ___ ከ__ ደ__
ብ-ር-ት እ-በ- ከ-ይ ደ-።
------------------
ብቆርበት እምበር ከመይ ደኣ።
0
min--i---i -ayi ī-i sa---’a?
m_________ n___ ī__ s_______
m-n-l-b-t- n-y- ī-i s-n-t-a-
----------------------------
minalibati nayi īdi sanit’a?
|
Կաշվե իհարկե:
ብቆርበት እምበር ከመይ ደኣ።
minalibati nayi īdi sanit’a?
|
Սա հատկապես լավ որակի է: |
እ- ሓ- -ዝዩ-ብሉ- እዩ።
እ_ ሓ_ ኣ__ ብ__ እ__
እ- ሓ- ኣ-ዩ ብ-ጽ እ-።
-----------------
እዚ ሓደ ኣዝዩ ብሉጽ እዩ።
0
mina--ba-- -ay- --i -a-i-’a?
m_________ n___ ī__ s_______
m-n-l-b-t- n-y- ī-i s-n-t-a-
----------------------------
minalibati nayi īdi sanit’a?
|
Սա հատկապես լավ որակի է:
እዚ ሓደ ኣዝዩ ብሉጽ እዩ።
minalibati nayi īdi sanit’a?
|
Եվ պայուսակը իսկապես շատ էժան է: |
ዋ- --- ሳን- ይ-ኢ- --ዕ- ሕ-ር---።
ዋ_ ና__ ሳ__ ይ ኢ_ ብ___ ሕ__ እ__
ዋ- ና-ታ ሳ-ጣ ይ ኢ- ብ-ዕ- ሕ-ር እ-።
----------------------------
ዋጋ ናይታ ሳንጣ ይ ኢድ ብጣዕሚ ሕሱር እዩ።
0
a--na-- -̣ib-----e-īẖumi?
a______ ḥ_____ d________
a-e-a-i h-i-i-ī d-l-h-u-i-
--------------------------
ayenayi ḥibirī delīẖumi?
|
Եվ պայուսակը իսկապես շատ էժան է:
ዋጋ ናይታ ሳንጣ ይ ኢድ ብጣዕሚ ሕሱር እዩ።
ayenayi ḥibirī delīẖumi?
|
Սա ինձ դուր է գալիս: |
ደ- ኢላት--ኣ-።
ደ_ ኢ___ ኣ__
ደ- ኢ-ት- ኣ-።
-----------
ደስ ኢላትኒ ኣላ።
0
a-e-a-i -̣i-i---del-h---i?
a______ ḥ_____ d________
a-e-a-i h-i-i-ī d-l-h-u-i-
--------------------------
ayenayi ḥibirī delīẖumi?
|
Սա ինձ դուր է գալիս:
ደስ ኢላትኒ ኣላ።
ayenayi ḥibirī delīẖumi?
|
Սա վերցնում եմ: |
ክ--ዳ እ-።
ክ___ እ__
ክ-ስ- እ-።
--------
ክወስዳ እየ።
0
ay--a-i-h---i-ī d--ī-̱u-i?
a______ ḥ_____ d________
a-e-a-i h-i-i-ī d-l-h-u-i-
--------------------------
ayenayi ḥibirī delīẖumi?
|
Սա վերցնում եմ:
ክወስዳ እየ።
ayenayi ḥibirī delīẖumi?
|
Կարո՞ղ եմ փոխանակել: |
ም---ት ---ቕይ- --እ- -የ-?
ም____ ከ ክ___ እ___ ዲ_ ?
ም-ል-ት ከ ክ-ይ- እ-እ- ዲ- ?
----------------------
ምናልባት ከ ክቕይራ እኽእል ዲየ ?
0
ts-el-m-፣-b-n--- w-yi ts-a‘ida?
t________ b_____ w___ t________
t-’-l-m-፣ b-n-w- w-y- t-’-‘-d-?
-------------------------------
ts’elīmi፣ bunawī weyi ts’a‘ida?
|
Կարո՞ղ եմ փոխանակել:
ምናልባት ከ ክቕይራ እኽእል ዲየ ?
ts’elīmi፣ bunawī weyi ts’a‘ida?
|
Իհարկե: |
ከ-- ደ-።
ከ__ ደ__
ከ-ይ ደ-።
-------
ከመይ ደኣ።
0
ts’--īm-፣ bun--ī--e---t-’a-id-?
t________ b_____ w___ t________
t-’-l-m-፣ b-n-w- w-y- t-’-‘-d-?
-------------------------------
ts’elīmi፣ bunawī weyi ts’a‘ida?
|
Իհարկե:
ከመይ ደኣ።
ts’elīmi፣ bunawī weyi ts’a‘ida?
|
Մենք որպես նվեր կփաթեթավորենք: |
ከ- ህያ--ጌር- ክን-ሽ--ኢና።
ከ_ ህ__ ጌ__ ክ____ ኢ__
ከ- ህ-ብ ጌ-ና ክ-ዕ-ጎ ኢ-።
--------------------
ከም ህያብ ጌርና ክንዕሽጎ ኢና።
0
ts-e-īm-----na-- w--i -s’a-i--?
t________ b_____ w___ t________
t-’-l-m-፣ b-n-w- w-y- t-’-‘-d-?
-------------------------------
ts’elīmi፣ bunawī weyi ts’a‘ida?
|
Մենք որպես նվեր կփաթեթավորենք:
ከም ህያብ ጌርና ክንዕሽጎ ኢና።
ts’elīmi፣ bunawī weyi ts’a‘ida?
|
Այնտեղ դրամարկղն է: |
ካሳ ኣ-- --- -- -ሎ።
ካ_ ኣ__ ን__ ኢ_ ዘ__
ካ- ኣ-ቲ ን-ው ኢ- ዘ-።
-----------------
ካሳ ኣብቲ ንየው ኢዩ ዘሎ።
0
‘--ay- -e-i-n-’i-h---y-?
‘_____ w___ n___________
‘-b-y- w-y- n-’-s-i-o-i-
------------------------
‘abayi weyi ni’ishitoyi?
|
Այնտեղ դրամարկղն է:
ካሳ ኣብቲ ንየው ኢዩ ዘሎ።
‘abayi weyi ni’ishitoyi?
|