Ես ուզում եմ մի նվեր գնել: |
ኣ- ሓደ-ህ-ብ ክገዝ- ደ-የ።
ኣ_ ሓ_ ህ__ ክ___ ደ___
ኣ- ሓ- ህ-ብ ክ-ዝ- ደ-የ-
-------------------
ኣነ ሓደ ህያብ ክገዝእ ደልየ።
0
m-g-z--i
m_______
m-g-z-’-
--------
migiza’i
|
Ես ուզում եմ մի նվեր գնել:
ኣነ ሓደ ህያብ ክገዝእ ደልየ።
migiza’i
|
Բայց ոչ թանկ: |
ግ- -ዝዩ --ር ዘይኮ-።
ግ_ ኣ__ ክ__ ዘ____
ግ- ኣ-ዩ ክ-ር ዘ-ኮ-።
----------------
ግን ኣዝዩ ክቡር ዘይኮነ።
0
m---z--i
m_______
m-g-z-’-
--------
migiza’i
|
Բայց ոչ թանկ:
ግን ኣዝዩ ክቡር ዘይኮነ።
migiza’i
|
Միգուցե մի պայուսա՞կ: |
ም---- ---ኢድ-ሳ--?
ም____ ና_ ኢ_ ሳ___
ም-ል-ት ና- ኢ- ሳ-ጣ-
----------------
ምናልባት ናይ ኢድ ሳንጣ?
0
a-- -̣-d---iy--i -igez--- d-----።
a__ ḥ___ h_____ k_______ d______
a-e h-a-e h-y-b- k-g-z-’- d-l-y-።
---------------------------------
ane ḥade hiyabi kigezi’i deliye።
|
Միգուցե մի պայուսա՞կ:
ምናልባት ናይ ኢድ ሳንጣ?
ane ḥade hiyabi kigezi’i deliye።
|
Ո՞ր գույնն եք ուզում: |
ኣየ-- --ሪ--ሊ--?
ኣ___ ሕ__ ደ____
ኣ-ና- ሕ-ሪ ደ-ኹ-?
--------------
ኣየናይ ሕብሪ ደሊኹም?
0
an---̣--e -i---- ----z-’i -e-iye።
a__ ḥ___ h_____ k_______ d______
a-e h-a-e h-y-b- k-g-z-’- d-l-y-።
---------------------------------
ane ḥade hiyabi kigezi’i deliye።
|
Ո՞ր գույնն եք ուզում:
ኣየናይ ሕብሪ ደሊኹም?
ane ḥade hiyabi kigezi’i deliye።
|
Սև՞, մոխրագու՞յն, թե՞ սպիտակ: |
ጸሊም፣--ና--ወ--ጻ--?
ጸ___ ቡ__ ወ_ ጻ___
ጸ-ም- ቡ-ዊ ወ- ጻ-ዳ-
----------------
ጸሊም፣ ቡናዊ ወይ ጻዕዳ?
0
a-e -̣ade h--a---k-g-zi’- ---i--።
a__ ḥ___ h_____ k_______ d______
a-e h-a-e h-y-b- k-g-z-’- d-l-y-።
---------------------------------
ane ḥade hiyabi kigezi’i deliye።
|
Սև՞, մոխրագու՞յն, թե՞ սպիտակ:
ጸሊም፣ ቡናዊ ወይ ጻዕዳ?
ane ḥade hiyabi kigezi’i deliye።
|
Փո՞քր թե մե՞ծ: |
ዓ------ንእ--ይ?
ዓ__ ወ_ ን_____
ዓ-ይ ወ- ን-ሽ-ይ-
-------------
ዓባይ ወይ ንእሽቶይ?
0
g-ni a-------buri-zeyikone።
g___ a____ k_____ z________
g-n- a-i-u k-b-r- z-y-k-n-።
---------------------------
gini aziyu kiburi zeyikone።
|
Փո՞քր թե մե՞ծ:
ዓባይ ወይ ንእሽቶይ?
gini aziyu kiburi zeyikone።
|
Կարելի՞ է սա տեսնեմ: |
ክ--ያ-እ-እ- ዲ-?
ክ___ እ___ ዲ__
ክ-እ- እ-እ- ዲ-?
-------------
ክርእያ እኽእል ዲየ?
0
gini az-yu --b-ri zey-----።
g___ a____ k_____ z________
g-n- a-i-u k-b-r- z-y-k-n-።
---------------------------
gini aziyu kiburi zeyikone።
|
Կարելի՞ է սա տեսնեմ:
ክርእያ እኽእል ዲየ?
gini aziyu kiburi zeyikone።
|
Սա կաշվի՞ց է: |
ካ--ብቆር----ያ?
ካ_ ብ____ ድ__
ካ- ብ-ር-ት ድ-?
------------
ካብ ብቆርበት ድያ?
0
g--i -z-yu-ki-u-i-z-yi----።
g___ a____ k_____ z________
g-n- a-i-u k-b-r- z-y-k-n-።
---------------------------
gini aziyu kiburi zeyikone።
|
Սա կաշվի՞ց է:
ካብ ብቆርበት ድያ?
gini aziyu kiburi zeyikone።
|
Թե՞ արհեստական կաշվից: |
ወይስ-ካብ ብላስ-ክ--ይ-ት---?
ወ__ ካ_ ብ____ ዓ___ ኢ__
ወ-ስ ካ- ብ-ስ-ክ ዓ-ነ- ኢ-?
---------------------
ወይስ ካብ ብላስቲክ ዓይነት ኢያ?
0
minal-b--i---yi-īd--s-n-t-a?
m_________ n___ ī__ s_______
m-n-l-b-t- n-y- ī-i s-n-t-a-
----------------------------
minalibati nayi īdi sanit’a?
|
Թե՞ արհեստական կաշվից:
ወይስ ካብ ብላስቲክ ዓይነት ኢያ?
minalibati nayi īdi sanit’a?
|
Կաշվե իհարկե: |
ብ--በ--እ--ር-ከ-ይ ደኣ።
ብ____ እ___ ከ__ ደ__
ብ-ር-ት እ-በ- ከ-ይ ደ-።
------------------
ብቆርበት እምበር ከመይ ደኣ።
0
minal----- na-i---- -an--’-?
m_________ n___ ī__ s_______
m-n-l-b-t- n-y- ī-i s-n-t-a-
----------------------------
minalibati nayi īdi sanit’a?
|
Կաշվե իհարկե:
ብቆርበት እምበር ከመይ ደኣ።
minalibati nayi īdi sanit’a?
|
Սա հատկապես լավ որակի է: |
እዚ------ዩ--ሉ- እ-።
እ_ ሓ_ ኣ__ ብ__ እ__
እ- ሓ- ኣ-ዩ ብ-ጽ እ-።
-----------------
እዚ ሓደ ኣዝዩ ብሉጽ እዩ።
0
m----i-ati---yi īd- ---it--?
m_________ n___ ī__ s_______
m-n-l-b-t- n-y- ī-i s-n-t-a-
----------------------------
minalibati nayi īdi sanit’a?
|
Սա հատկապես լավ որակի է:
እዚ ሓደ ኣዝዩ ብሉጽ እዩ።
minalibati nayi īdi sanit’a?
|
Եվ պայուսակը իսկապես շատ էժան է: |
ዋጋ ና-ታ --ጣ ይ-----ጣዕሚ ሕ---እዩ።
ዋ_ ና__ ሳ__ ይ ኢ_ ብ___ ሕ__ እ__
ዋ- ና-ታ ሳ-ጣ ይ ኢ- ብ-ዕ- ሕ-ር እ-።
----------------------------
ዋጋ ናይታ ሳንጣ ይ ኢድ ብጣዕሚ ሕሱር እዩ።
0
ay--a-i -̣ibi---d-l-h-u--?
a______ ḥ_____ d________
a-e-a-i h-i-i-ī d-l-h-u-i-
--------------------------
ayenayi ḥibirī delīẖumi?
|
Եվ պայուսակը իսկապես շատ էժան է:
ዋጋ ናይታ ሳንጣ ይ ኢድ ብጣዕሚ ሕሱር እዩ።
ayenayi ḥibirī delīẖumi?
|
Սա ինձ դուր է գալիս: |
ደስ ኢላ-ኒ--ላ።
ደ_ ኢ___ ኣ__
ደ- ኢ-ት- ኣ-።
-----------
ደስ ኢላትኒ ኣላ።
0
aye-a-i h---i-- -elī--u--?
a______ ḥ_____ d________
a-e-a-i h-i-i-ī d-l-h-u-i-
--------------------------
ayenayi ḥibirī delīẖumi?
|
Սա ինձ դուր է գալիս:
ደስ ኢላትኒ ኣላ።
ayenayi ḥibirī delīẖumi?
|
Սա վերցնում եմ: |
ክ--ዳ --።
ክ___ እ__
ክ-ስ- እ-።
--------
ክወስዳ እየ።
0
a-ena-- h--b--ī---līẖu-i?
a______ ḥ_____ d________
a-e-a-i h-i-i-ī d-l-h-u-i-
--------------------------
ayenayi ḥibirī delīẖumi?
|
Սա վերցնում եմ:
ክወስዳ እየ።
ayenayi ḥibirī delīẖumi?
|
Կարո՞ղ եմ փոխանակել: |
ም-ል-- --ክ--ራ -ኽእ---የ-?
ም____ ከ ክ___ እ___ ዲ_ ?
ም-ል-ት ከ ክ-ይ- እ-እ- ዲ- ?
----------------------
ምናልባት ከ ክቕይራ እኽእል ዲየ ?
0
ts’-l---፣ -u-awī -e-- -s-a‘i-a?
t________ b_____ w___ t________
t-’-l-m-፣ b-n-w- w-y- t-’-‘-d-?
-------------------------------
ts’elīmi፣ bunawī weyi ts’a‘ida?
|
Կարո՞ղ եմ փոխանակել:
ምናልባት ከ ክቕይራ እኽእል ዲየ ?
ts’elīmi፣ bunawī weyi ts’a‘ida?
|
Իհարկե: |
ከመይ ደ-።
ከ__ ደ__
ከ-ይ ደ-።
-------
ከመይ ደኣ።
0
t---līmi--bun-wī---yi --’a-ida?
t________ b_____ w___ t________
t-’-l-m-፣ b-n-w- w-y- t-’-‘-d-?
-------------------------------
ts’elīmi፣ bunawī weyi ts’a‘ida?
|
Իհարկե:
ከመይ ደኣ።
ts’elīmi፣ bunawī weyi ts’a‘ida?
|
Մենք որպես նվեր կփաթեթավորենք: |
ከም-ህ-- ጌርና-ክን--ጎ ኢና።
ከ_ ህ__ ጌ__ ክ____ ኢ__
ከ- ህ-ብ ጌ-ና ክ-ዕ-ጎ ኢ-።
--------------------
ከም ህያብ ጌርና ክንዕሽጎ ኢና።
0
ts’---mi---una-ī --yi t--a-i-a?
t________ b_____ w___ t________
t-’-l-m-፣ b-n-w- w-y- t-’-‘-d-?
-------------------------------
ts’elīmi፣ bunawī weyi ts’a‘ida?
|
Մենք որպես նվեր կփաթեթավորենք:
ከም ህያብ ጌርና ክንዕሽጎ ኢና።
ts’elīmi፣ bunawī weyi ts’a‘ida?
|
Այնտեղ դրամարկղն է: |
ካ- ኣ-ቲ-ንየው -ዩ -ሎ።
ካ_ ኣ__ ን__ ኢ_ ዘ__
ካ- ኣ-ቲ ን-ው ኢ- ዘ-።
-----------------
ካሳ ኣብቲ ንየው ኢዩ ዘሎ።
0
‘aba-- ---i----i--i-o--?
‘_____ w___ n___________
‘-b-y- w-y- n-’-s-i-o-i-
------------------------
‘abayi weyi ni’ishitoyi?
|
Այնտեղ դրամարկղն է:
ካሳ ኣብቲ ንየው ኢዩ ዘሎ።
‘abayi weyi ni’ishitoyi?
|