արտահայտությունների գիրք

hy ինչ որ բան սիրել   »   ti ገለ ምፍታው

70 [յոթանասուն]

ինչ որ բան սիրել

ինչ որ բան սիրել

70 [ሰብዓ]

70 [sebi‘a]

ገለ ምፍታው

gele mifitawi

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Tigrinya Խաղալ Ավելին
ՈՒզու՞մ եք ծխել: ክ---- -ሊኹም-ዲ--? ክ____ ደ___ ዲ___ ክ-ት-ኹ ደ-ኹ- ዲ-ም- --------------- ክተትክኹ ደሊኹም ዲኹም? 0
ge-e mif--a-i g___ m_______ g-l- m-f-t-w- ------------- gele mifitawi
ՈՒզու՞մ եք պարել: ክትስ-ስ--ደሊኹም --ም? ክ_____ ደ___ ዲ___ ክ-ስ-ስ- ደ-ኹ- ዲ-ም- ---------------- ክትስዕስዑ ደሊኹም ዲኹም? 0
gel---i---a-i g___ m_______ g-l- m-f-t-w- ------------- gele mifitawi
ՈՒզու՞մ եք զբոսնել: ክትዛወ---ሊኹ- ---? ክ____ ደ___ ዲ___ ክ-ዛ-ሩ ደ-ኹ- ዲ-ም- --------------- ክትዛወሩ ደሊኹም ዲኹም? 0
ki-eti-i-̱- ---ī-̱--------umi? k_________ d_______ d______ k-t-t-k-h-u d-l-h-u-i d-h-u-i- ------------------------------ kitetikiẖu delīẖumi dīẖumi?
Ես ուզում եմ ծխել: ኣ----ክ---ል-። ኣ_ ክ___ ደ___ ኣ- ክ-ክ- ደ-የ- ------------ ኣነ ክትክኽ ደልየ። 0
ki--ti-i--u-d-l-h--m---īh--mi? k_________ d_______ d______ k-t-t-k-h-u d-l-h-u-i d-h-u-i- ------------------------------ kitetikiẖu delīẖumi dīẖumi?
Ծխախոտ ուզու՞մ ես: ሽ-- ደ-ኻ-ዲኻ? ሽ__ ደ__ ዲ__ ሽ-ራ ደ-ኻ ዲ-? ----------- ሽጋራ ደሊኻ ዲኻ? 0
k---------- --l---umi-dīẖ-m-? k_________ d_______ d______ k-t-t-k-h-u d-l-h-u-i d-h-u-i- ------------------------------ kitetikiẖu delīẖumi dīẖumi?
Նա վառիչ է ուզում: ን- መወ-ዒ---ዩ --። ን_ መ___ ደ__ ኣ__ ን- መ-ል- ደ-ዩ ኣ-። --------------- ንሱ መወልዒ ደልዩ ኣሎ። 0
ki--s--is-‘- d-l-ẖ--i -ī--u--? k___________ d_______ d______ k-t-s-‘-s-‘- d-l-h-u-i d-h-u-i- ------------------------------- kitisi‘isi‘u delīẖumi dīẖumi?
Նա ինչ որ բան է ուզում խմել: ገለ-ክ---ደል-። ገ_ ክ__ ደ___ ገ- ክ-ቲ ደ-የ- ----------- ገለ ክሰቲ ደልየ። 0
ki-i-i‘is--- -el--̱--i d--̱umi? k___________ d_______ d______ k-t-s-‘-s-‘- d-l-h-u-i d-h-u-i- ------------------------------- kitisi‘isi‘u delīẖumi dīẖumi?
Ես ուզում եմ ինչ որ բան ուտել: ገለ--በልዕ----። ገ_ ክ___ ደ___ ገ- ክ-ል- ደ-የ- ------------ ገለ ክበልዕ ደልየ። 0
ki-------i‘- delīẖ-mi-d-ẖum-? k___________ d_______ d______ k-t-s-‘-s-‘- d-l-h-u-i d-h-u-i- ------------------------------- kitisi‘isi‘u delīẖumi dīẖumi?
Ես ուզում եմ մի քիչ հանգստանալ: ቅ---ከዐ-ፍ-ደልየ። ቅ__ ከ___ ደ___ ቅ-ብ ከ-ር- ደ-የ- ------------- ቅሩብ ከዐርፍ ደልየ። 0
k-t---wer- del-h-u-------u--? k_________ d_______ d______ k-t-z-w-r- d-l-h-u-i d-h-u-i- ----------------------------- kitizaweru delīẖumi dīẖumi?
Ես ուզում եմ Ձեզ ինչ որ բան հարցնել: ገለ ክሓተኩም ደ--። ገ_ ክ____ ደ___ ገ- ክ-ተ-ም ደ-የ- ------------- ገለ ክሓተኩም ደልየ። 0
k-----w--u-de-ī------dīh-u-i? k_________ d_______ d______ k-t-z-w-r- d-l-h-u-i d-h-u-i- ----------------------------- kitizaweru delīẖumi dīẖumi?
Ես ուզում եմ Ձեզ ինչ որ բան խնդրել: ገለ----ነኩም--ልየ። ገ_ ክ_____ ደ___ ገ- ክ-ም-ኩ- ደ-የ- -------------- ገለ ክልምነኩም ደልየ። 0
k--i---e-u-----h-um-----̱um-? k_________ d_______ d______ k-t-z-w-r- d-l-h-u-i d-h-u-i- ----------------------------- kitizaweru delīẖumi dīẖumi?
Ես ուզում եմ Ձեզ հրավիրել: ኣ---- -ገ----ድመኩ- ደልየ። ኣ_ ሓ_ ነ__ ክ_____ ደ___ ኣ- ሓ- ነ-ር ክ-ድ-ኩ- ደ-የ- --------------------- ኣብ ሓደ ነገር ክዕድመኩም ደልየ። 0
a-e---tiki-̱i del-ye። a__ k_______ d______ a-e k-t-k-h-i d-l-y-። --------------------- ane kitikiẖi deliye።
Ներեցեք, ի՞նչ եք ուզում: እን-ይ----ዩ? እ___ ት____ እ-ታ- ት-ል-? ---------- እንታይ ትደልዩ? 0
a-----t-k-h---deli--። a__ k_______ d______ a-e k-t-k-h-i d-l-y-። --------------------- ane kitikiẖi deliye።
Սուրճ ուզու՞մ եք: ቡን ---ም---ም ? ቡ_ ደ___ ኢ__ ? ቡ- ደ-ኹ- ኢ-ም ? ------------- ቡን ደሊኹም ኢኹም ? 0
a-- k--ikih-i -e---e። a__ k_______ d______ a-e k-t-k-h-i d-l-y-። --------------------- ane kitikiẖi deliye።
Թե՞ ավելի լավ է թեյ: ወ- ሲ-ሻ- ይሕሸ-ም-? ወ_ ሲ ሻ_ ይ____ ? ወ- ሲ ሻ- ይ-ሸ-ም ? --------------- ወይ ሲ ሻሂ ይሕሸኩም ? 0
shi-a-a--e----a d-ẖa? s______ d_____ d____ s-i-a-a d-l-h-a d-h-a- ---------------------- shigara delīẖa dīẖa?
Մենք ուզում ենք տուն գնալ: ን---ክን--- -ሊ-። ን__ ክ____ ደ___ ን-ዛ ክ-ከ-ድ ደ-ና- -------------- ንገዛ ክንከይድ ደሊና። 0
s-igar- delī----d--̱-? s______ d_____ d____ s-i-a-a d-l-h-a d-h-a- ---------------------- shigara delīẖa dīẖa?
Տաքսի ուզու՞մ եք: ታክ- ዲ-ም ---ም ? ታ__ ዲ__ ደ___ ? ታ-ሲ ዲ-ም ደ-ኹ- ? -------------- ታክሲ ዲኹም ደሊኹም ? 0
shi--ra ---ī--a dī---? s______ d_____ d____ s-i-a-a d-l-h-a d-h-a- ---------------------- shigara delīẖa dīẖa?
Նրանք ուզում են զանգահարել: ክ-ድ-ሉ ደ-ኹ- ዲኺም። ክ____ ደ___ ዲ___ ክ-ድ-ሉ ደ-ኹ- ዲ-ም- --------------- ክትድውሉ ደሊኹም ዲኺም። 0
n-s--m--e--‘-----iy- -l-። n___ m_______ d_____ a___ n-s- m-w-l-‘- d-l-y- a-o- ------------------------- nisu meweli‘ī deliyu alo።

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -