Որտե՞ղ ենք մենք: |
ኣበ- -- --ና?
ኣ__ ኢ_ ዘ___
ኣ-ይ ኢ- ዘ-ና-
-----------
ኣበይ ኢና ዘለና?
0
a-------h--i-ī
a__ t_________
a-i t-m-h-r-t-
--------------
abi timihiritī
|
Որտե՞ղ ենք մենք:
ኣበይ ኢና ዘለና?
abi timihiritī
|
Մենք դպրոցում ենք: |
ንሕና--ብ ቤት ት---- --ና።
ን__ ኣ_ ቤ_ ት____ ኣ___
ን-ና ኣ- ቤ- ት-ህ-ቲ ኣ-ና-
--------------------
ንሕና ኣብ ቤት ትምህርቲ ኣሎና።
0
a-- t-m-----tī
a__ t_________
a-i t-m-h-r-t-
--------------
abi timihiritī
|
Մենք դպրոցում ենք:
ንሕና ኣብ ቤት ትምህርቲ ኣሎና።
abi timihiritī
|
Մենք դասնթաց ունենք: |
ን---ኣብ ት-ህርቲ/-ላ-----።
ን__ ኣ_ ት________ ኣ___
ን-ና ኣ- ት-ህ-ቲ-ክ-ስ ኣ-ና-
---------------------
ንሕና ኣብ ትምህርቲ/ክላስ ኣሎና።
0
a-eyi--n- -----a?
a____ ī__ z______
a-e-i ī-a z-l-n-?
-----------------
abeyi īna zelena?
|
Մենք դասնթաց ունենք:
ንሕና ኣብ ትምህርቲ/ክላስ ኣሎና።
abeyi īna zelena?
|
Սրանք աշակերտներն են: |
እ-ኣ-ም እቶ--ተ-ሃሮ--ዮ-።
እ____ እ__ ተ___ እ___
እ-ኣ-ም እ-ም ተ-ሃ- እ-ም-
-------------------
እዚኣቶም እቶም ተመሃሮ እዮም።
0
ab-yi--na -el---?
a____ ī__ z______
a-e-i ī-a z-l-n-?
-----------------
abeyi īna zelena?
|
Սրանք աշակերտներն են:
እዚኣቶም እቶም ተመሃሮ እዮም።
abeyi īna zelena?
|
Սա ուսուցչուհին է: |
እ-- -- መ-ህ- እያ።
እ__ እ_ መ___ እ__
እ-ኣ እ- መ-ህ- እ-።
---------------
እዚኣ እታ መምህር እያ።
0
a-e-----a zel---?
a____ ī__ z______
a-e-i ī-a z-l-n-?
-----------------
abeyi īna zelena?
|
Սա ուսուցչուհին է:
እዚኣ እታ መምህር እያ።
abeyi īna zelena?
|
Սա դասարանն է: |
እ- እ---ላስ እ-።
እ_ እ_ ክ__ እ__
እ- እ- ክ-ስ እ-።
-------------
እዚ እቲ ክላስ እዩ።
0
ni-̣--- abi b-t- --mihi---ī alona።
n_____ a__ b___ t_________ a_____
n-h-i-a a-i b-t- t-m-h-r-t- a-o-a-
----------------------------------
niḥina abi bēti timihiritī alona።
|
Սա դասարանն է:
እዚ እቲ ክላስ እዩ።
niḥina abi bēti timihiritī alona።
|
Մենք ի՞նչ ենք անում: |
እ-ታ-----ብር-ኢ-?
እ___ ክ____ ኢ__
እ-ታ- ክ-ገ-ር ኢ-?
--------------
እንታይ ክንገብር ኢና?
0
ni-̣i-a---i b-t--t-m-hi-i-- -l-n-።
n_____ a__ b___ t_________ a_____
n-h-i-a a-i b-t- t-m-h-r-t- a-o-a-
----------------------------------
niḥina abi bēti timihiritī alona።
|
Մենք ի՞նչ ենք անում:
እንታይ ክንገብር ኢና?
niḥina abi bēti timihiritī alona።
|
Մենք սովորում ենք: |
ንሕ--ንምሃ----ና።
ን__ ን___ ኣ___
ን-ና ን-ሃ- ኣ-ና-
-------------
ንሕና ንምሃር ኣሎና።
0
ni----a---i-bē-i--i-i-i-itī-al-na።
n_____ a__ b___ t_________ a_____
n-h-i-a a-i b-t- t-m-h-r-t- a-o-a-
----------------------------------
niḥina abi bēti timihiritī alona።
|
Մենք սովորում ենք:
ንሕና ንምሃር ኣሎና።
niḥina abi bēti timihiritī alona።
|
Մենք լեզու ենք սովորում: |
ንሕና -ደ -ን---መ-ር --ና።
ን__ ሓ_ ቋ__ ን___ ኣ___
ን-ና ሓ- ቋ-ቋ ን-ሃ- ኣ-ና-
--------------------
ንሕና ሓደ ቋንቋ ንመሃር ኣሎና።
0
ni------ab- t---hir-tī/kilas- -l---።
n_____ a__ t________________ a_____
n-h-i-a a-i t-m-h-r-t-/-i-a-i a-o-a-
------------------------------------
niḥina abi timihiritī/kilasi alona።
|
Մենք լեզու ենք սովորում:
ንሕና ሓደ ቋንቋ ንመሃር ኣሎና።
niḥina abi timihiritī/kilasi alona።
|
Ես սովորում եմ անգլերեն: |
ኣ- ኢንግ-ዝኛ-እ-ሃር-ኣ--።
ኣ_ ኢ_____ እ___ ኣ___
ኣ- ኢ-ግ-ዝ- እ-ሃ- ኣ-ኹ-
-------------------
ኣነ ኢንግሊዝኛ እመሃር ኣሎኹ።
0
ni----a--bi ti-ih-r-t-/k-la----lona።
n_____ a__ t________________ a_____
n-h-i-a a-i t-m-h-r-t-/-i-a-i a-o-a-
------------------------------------
niḥina abi timihiritī/kilasi alona።
|
Ես սովորում եմ անգլերեն:
ኣነ ኢንግሊዝኛ እመሃር ኣሎኹ።
niḥina abi timihiritī/kilasi alona።
|
Դու սովորում ես իսպաներեն: |
ንስኻ/ንስኺ ስፓኛ--መሃር --ኻ--ሎ-።
ን______ ስ__ ት___ ኣ_______
ን-ኻ-ን-ኺ ስ-ኛ ት-ሃ- ኣ-ኻ-ኣ-ኺ-
-------------------------
ንስኻ/ንስኺ ስፓኛ ትመሃር ኣሎኻ/ኣሎኺ።
0
nih--na--bi-t-m-hi-i-ī/ki-a-i a-o--።
n_____ a__ t________________ a_____
n-h-i-a a-i t-m-h-r-t-/-i-a-i a-o-a-
------------------------------------
niḥina abi timihiritī/kilasi alona።
|
Դու սովորում ես իսպաներեն:
ንስኻ/ንስኺ ስፓኛ ትመሃር ኣሎኻ/ኣሎኺ።
niḥina abi timihiritī/kilasi alona።
|
Նա սովորում է գերմաներեն: |
ንሱ---መ-- ይመ-- --።
ን_ ጀ____ ይ___ ኣ__
ን- ጀ-መ-ኛ ይ-ሃ- ኣ-።
-----------------
ንሱ ጀርመንኛ ይመሃር ኣሎ።
0
i-ī’-t-mi it-m------h-r--iyomi።
i________ i____ t_______ i_____
i-ī-a-o-i i-o-i t-m-h-r- i-o-i-
-------------------------------
izī’atomi itomi temeharo iyomi።
|
Նա սովորում է գերմաներեն:
ንሱ ጀርመንኛ ይመሃር ኣሎ።
izī’atomi itomi temeharo iyomi።
|
Մենք սովորում ենք ֆրանսերեն: |
ን---ፍ--ስኛ--መሃር ---።
ን__ ፍ____ ን___ ኣ___
ን-ና ፍ-ን-ኛ ን-ሃ- ኣ-ና-
-------------------
ንሕና ፍራንስኛ ንመሃር ኣሎና።
0
izī’a-om--it--i-t--e-a----yom-።
i________ i____ t_______ i_____
i-ī-a-o-i i-o-i t-m-h-r- i-o-i-
-------------------------------
izī’atomi itomi temeharo iyomi።
|
Մենք սովորում ենք ֆրանսերեն:
ንሕና ፍራንስኛ ንመሃር ኣሎና።
izī’atomi itomi temeharo iyomi።
|
Դուք սովորում եք իտալերեն: |
ንስ-ትኩ- -ል-ንኛ------ኢኹም።
ን_____ ጣ____ ት___ ኢ___
ን-ኻ-ኩ- ጣ-ያ-ኛ ት-ሃ- ኢ-ም-
----------------------
ንስኻትኩም ጣልያንኛ ትመሃሩ ኢኹም።
0
i--’-t-mi -to-i-----h-r- iyo-i።
i________ i____ t_______ i_____
i-ī-a-o-i i-o-i t-m-h-r- i-o-i-
-------------------------------
izī’atomi itomi temeharo iyomi።
|
Դուք սովորում եք իտալերեն:
ንስኻትኩም ጣልያንኛ ትመሃሩ ኢኹም።
izī’atomi itomi temeharo iyomi።
|
Նրանք սովորում են ռուսերեն: |
ንስ--ኩም ሩ---ትመሃ---ኹም።
ን_____ ሩ__ ት___ ኢ___
ን-ኻ-ኩ- ሩ-ኛ ት-ሃ- ኢ-ም-
--------------------
ንስኻትኩም ሩስኛ ትመሃሩ ኢኹም።
0
i--’---ta--e-i-ir- -y-።
i____ i__ m_______ i___
i-ī-a i-a m-m-h-r- i-a-
-----------------------
izī’a ita memihiri iya።
|
Նրանք սովորում են ռուսերեն:
ንስኻትኩም ሩስኛ ትመሃሩ ኢኹም።
izī’a ita memihiri iya።
|
Լեզուներ սովորելը հետաքրքիր է: |
ቋ-ቋ-ት----ር-ማራኺ---።
ቋ____ ም___ ማ__ እ__
ቋ-ቋ-ት ም-ሃ- ማ-ኺ እ-።
------------------
ቋንቋታት ምምሃር ማራኺ እዩ።
0
iz-’a-i-a -emi---i----።
i____ i__ m_______ i___
i-ī-a i-a m-m-h-r- i-a-
-----------------------
izī’a ita memihiri iya።
|
Լեզուներ սովորելը հետաքրքիր է:
ቋንቋታት ምምሃር ማራኺ እዩ።
izī’a ita memihiri iya።
|
Մենք ուզում ենք մարդկանց հասկանալ: |
ንሕና -ሰባ- ---ድ-ም ደሊና።
ን__ ን___ ክ_____ ደ___
ን-ና ን-ባ- ክ-ር-ኦ- ደ-ና-
--------------------
ንሕና ንሰባት ክንርድኦም ደሊና።
0
i---a it- -em-h--i i--።
i____ i__ m_______ i___
i-ī-a i-a m-m-h-r- i-a-
-----------------------
izī’a ita memihiri iya።
|
Մենք ուզում ենք մարդկանց հասկանալ:
ንሕና ንሰባት ክንርድኦም ደሊና።
izī’a ita memihiri iya።
|
Մենք ուզում ենք մարդկանց հետ խոսել: |
ንሕና -ስ-ሰባት--ንዛረ- ደሊ-።
ን__ ም_ ሰ__ ክ____ ደ___
ን-ና ም- ሰ-ት ክ-ዛ-ብ ደ-ና-
---------------------
ንሕና ምስ ሰባት ክንዛረብ ደሊና።
0
izī -t- ki---i---u።
i__ i__ k_____ i___
i-ī i-ī k-l-s- i-u-
-------------------
izī itī kilasi iyu።
|
Մենք ուզում ենք մարդկանց հետ խոսել:
ንሕና ምስ ሰባት ክንዛረብ ደሊና።
izī itī kilasi iyu።
|