արտահայտությունների գիրք

hy շաբաթվա օրեր   »   ti መዓልታት ሰሙን

9 [ինը]

շաբաթվա օրեր

շաբաթվա օրեր

9 [ትሽዓተ]

9 [tishi‘ate]

መዓልታት ሰሙን

me‘alitati semuni

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Tigrinya Խաղալ Ավելին
երկուշաբթի እ- --ይ እ_ ሰ__ እ- ሰ-ይ ------ እቲ ሰኑይ 0
m-‘al-tati sem--i m_________ s_____ m-‘-l-t-t- s-m-n- ----------------- me‘alitati semuni
երեքշաբթի እቲ -ሉስ እ_ ሰ__ እ- ሰ-ስ ------ እቲ ሰሉስ 0
me-a---at--s--u-i m_________ s_____ m-‘-l-t-t- s-m-n- ----------------- me‘alitati semuni
չորեքշաբթի እ--ረ-ዕ እ_ ረ__ እ- ረ-ዕ ------ እቲ ረቡዕ 0
itī s--uyi i__ s_____ i-ī s-n-y- ---------- itī senuyi
հինգշաբթի እቲ---ስ እ_ ሓ__ እ- ሓ-ስ ------ እቲ ሓሙስ 0
i-- -e--yi i__ s_____ i-ī s-n-y- ---------- itī senuyi
ուրբաթ እ---ርቢ እ_ ዓ__ እ- ዓ-ቢ ------ እቲ ዓርቢ 0
it- s-nuyi i__ s_____ i-ī s-n-y- ---------- itī senuyi
շաբաթ እ- -ዳም እ_ ቀ__ እ- ቀ-ም ------ እቲ ቀዳም 0
i-ī-se--si i__ s_____ i-ī s-l-s- ---------- itī selusi
կիրակի እ--ሰ-በት እ_ ሰ___ እ- ሰ-በ- ------- እቲ ሰንበት 0
i-ī--elusi i__ s_____ i-ī s-l-s- ---------- itī selusi
մի շաբաթ እ- ሰሙን እ_ ሰ__ እ- ሰ-ን ------ እታ ሰሙን 0
it-------i i__ s_____ i-ī s-l-s- ---------- itī selusi
երկուշաբթիից մինչև կիրակի ካ---ኑ--ክ-ብ -ን-ት ካ_ ሰ__ ክ__ ሰ___ ካ- ሰ-ይ ክ-ብ ሰ-በ- --------------- ካብ ሰኑይ ክሳብ ሰንበት 0
i---re-u-i i__ r_____ i-ī r-b-‘- ---------- itī rebu‘i
Առաջին օրը երկուշաբթին է: እ- ቀዳ-----ል------እዩ። እ_ ቀ___ መ___ ሰ__ እ__ እ- ቀ-ማ- መ-ል- ሰ-ይ እ-። -------------------- እቲ ቀዳማይ መዓልቲ ሰኑይ እዩ። 0
i----ebu-i i__ r_____ i-ī r-b-‘- ---------- itī rebu‘i
Երկրորդ օրը երեքշաբթին է: እ--ካልኣ--መ-ል- ሰሉስ --። እ_ ካ___ መ___ ሰ__ እ__ እ- ካ-ኣ- መ-ል- ሰ-ስ እ-። -------------------- እቲ ካልኣይ መዓልቲ ሰሉስ እዩ። 0
it---e-u‘i i__ r_____ i-ī r-b-‘- ---------- itī rebu‘i
Երրորդ օրը չորեքշաբթին է: እ---ል---መ--ቲ ረቡ----። እ_ ሳ___ መ___ ረ__ እ__ እ- ሳ-ሳ- መ-ል- ረ-ዕ እ-። -------------------- እቲ ሳልሳይ መዓልቲ ረቡዕ እዩ። 0
i-- ---mu-i i__ ḥ_____ i-ī h-a-u-i ----------- itī ḥamusi
Չորրորդ օրը հինգշաբթին է: እቲ--ብ-- መዓ-ቲ ሓሙስ-እ-። እ_ ራ___ መ___ ሓ__ እ__ እ- ራ-ዓ- መ-ል- ሓ-ስ እ-። -------------------- እቲ ራብዓይ መዓልቲ ሓሙስ እዩ። 0
i-- ---m-si i__ ḥ_____ i-ī h-a-u-i ----------- itī ḥamusi
Հինգերորդ օրը ուրբաթն է: እ- ሓ--ይ---ልቲ --ቢ እዩ። እ_ ሓ___ መ___ ዓ__ እ__ እ- ሓ-ሻ- መ-ል- ዓ-ቢ እ-። -------------------- እቲ ሓምሻይ መዓልቲ ዓርቢ እዩ። 0
itī--̣-m-si i__ ḥ_____ i-ī h-a-u-i ----------- itī ḥamusi
Վեցերորդ օրը շաբաթն է: እቲ -ዱሻ- መ--ቲ---ም እ-። እ_ ሻ___ መ___ ቀ__ እ__ እ- ሻ-ሻ- መ-ል- ቀ-ም እ-። -------------------- እቲ ሻዱሻይ መዓልቲ ቀዳም እዩ። 0
i-ī -ar--ī i__ ‘_____ i-ī ‘-r-b- ---------- itī ‘aribī
Յոթերորդ օրը կիրակին է: እቲ -ብዓይ--ዓ-ቲ -ን-ት -ዩ። እ_ ሻ___ መ___ ሰ___ እ__ እ- ሻ-ዓ- መ-ል- ሰ-በ- እ-። --------------------- እቲ ሻብዓይ መዓልቲ ሰንበት እዩ። 0
i-ī ‘ar--ī i__ ‘_____ i-ī ‘-r-b- ---------- itī ‘aribī
Շաբաթն ունի յոթ օր: እቲ ሰ-ን----ተ -ዓልትታ- ---። እ_ ሰ__ ሸ___ መ_____ ኣ___ እ- ሰ-ን ሸ-ዓ- መ-ል-ታ- ኣ-ዎ- ----------------------- እቲ ሰሙን ሸውዓተ መዓልትታት ኣለዎ። 0
it--‘-ri-ī i__ ‘_____ i-ī ‘-r-b- ---------- itī ‘aribī
Մենք աշխատում ենք միայն հինգ օր: ንሕ- ሓ-ሽተ--ዓ--ት -ና--ሰር-። ን__ ሓ___ መ____ ኢ_ ን____ ን-ና ሓ-ሽ- መ-ል-ት ኢ- ን-ር-። ----------------------- ንሕና ሓሙሽተ መዓልታት ኢና ንሰርሕ። 0
i----’-d-mi i__ k______ i-ī k-e-a-i ----------- itī k’edami

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -