երկուշաբթի |
እቲ --ይ
እ_ ሰ__
እ- ሰ-ይ
------
እቲ ሰኑይ
0
me‘----a---semu-i
m_________ s_____
m-‘-l-t-t- s-m-n-
-----------------
me‘alitati semuni
|
երկուշաբթի
እቲ ሰኑይ
me‘alitati semuni
|
երեքշաբթի |
እቲ -ሉስ
እ_ ሰ__
እ- ሰ-ስ
------
እቲ ሰሉስ
0
me‘a-it-t- ---u-i
m_________ s_____
m-‘-l-t-t- s-m-n-
-----------------
me‘alitati semuni
|
երեքշաբթի
እቲ ሰሉስ
me‘alitati semuni
|
չորեքշաբթի |
እ--ረ-ዕ
እ_ ረ__
እ- ረ-ዕ
------
እቲ ረቡዕ
0
i-- s-n-yi
i__ s_____
i-ī s-n-y-
----------
itī senuyi
|
չորեքշաբթի
እቲ ረቡዕ
itī senuyi
|
հինգշաբթի |
እቲ-ሓሙስ
እ_ ሓ__
እ- ሓ-ስ
------
እቲ ሓሙስ
0
itī---n-yi
i__ s_____
i-ī s-n-y-
----------
itī senuyi
|
հինգշաբթի
እቲ ሓሙስ
itī senuyi
|
ուրբաթ |
እቲ-ዓ-ቢ
እ_ ዓ__
እ- ዓ-ቢ
------
እቲ ዓርቢ
0
it- se--yi
i__ s_____
i-ī s-n-y-
----------
itī senuyi
|
|
շաբաթ |
እ---ዳም
እ_ ቀ__
እ- ቀ-ም
------
እቲ ቀዳም
0
i---s---si
i__ s_____
i-ī s-l-s-
----------
itī selusi
|
|
կիրակի |
እቲ ሰንበት
እ_ ሰ___
እ- ሰ-በ-
-------
እቲ ሰንበት
0
it--selu-i
i__ s_____
i-ī s-l-s-
----------
itī selusi
|
կիրակի
እቲ ሰንበት
itī selusi
|
մի շաբաթ |
እ--ሰ-ን
እ_ ሰ__
እ- ሰ-ን
------
እታ ሰሙን
0
it- ---u-i
i__ s_____
i-ī s-l-s-
----------
itī selusi
|
մի շաբաթ
እታ ሰሙን
itī selusi
|
երկուշաբթիից մինչև կիրակի |
ካብ ሰኑይ---- --በት
ካ_ ሰ__ ክ__ ሰ___
ካ- ሰ-ይ ክ-ብ ሰ-በ-
---------------
ካብ ሰኑይ ክሳብ ሰንበት
0
i-- --bu-i
i__ r_____
i-ī r-b-‘-
----------
itī rebu‘i
|
երկուշաբթիից մինչև կիրակի
ካብ ሰኑይ ክሳብ ሰንበት
itī rebu‘i
|
Առաջին օրը երկուշաբթին է: |
እቲ ቀ-ማይ-መዓልቲ-ሰ-ይ--ዩ።
እ_ ቀ___ መ___ ሰ__ እ__
እ- ቀ-ማ- መ-ል- ሰ-ይ እ-።
--------------------
እቲ ቀዳማይ መዓልቲ ሰኑይ እዩ።
0
it- re---i
i__ r_____
i-ī r-b-‘-
----------
itī rebu‘i
|
Առաջին օրը երկուշաբթին է:
እቲ ቀዳማይ መዓልቲ ሰኑይ እዩ።
itī rebu‘i
|
Երկրորդ օրը երեքշաբթին է: |
እ- ካልኣ- መዓል- ሰሉ- እ-።
እ_ ካ___ መ___ ሰ__ እ__
እ- ካ-ኣ- መ-ል- ሰ-ስ እ-።
--------------------
እቲ ካልኣይ መዓልቲ ሰሉስ እዩ።
0
itī r-bu‘i
i__ r_____
i-ī r-b-‘-
----------
itī rebu‘i
|
Երկրորդ օրը երեքշաբթին է:
እቲ ካልኣይ መዓልቲ ሰሉስ እዩ።
itī rebu‘i
|
Երրորդ օրը չորեքշաբթին է: |
እ- ሳልሳይ-መዓል- -ቡ- --።
እ_ ሳ___ መ___ ረ__ እ__
እ- ሳ-ሳ- መ-ል- ረ-ዕ እ-።
--------------------
እቲ ሳልሳይ መዓልቲ ረቡዕ እዩ።
0
itī --am--i
i__ ḥ_____
i-ī h-a-u-i
-----------
itī ḥamusi
|
Երրորդ օրը չորեքշաբթին է:
እቲ ሳልሳይ መዓልቲ ረቡዕ እዩ።
itī ḥamusi
|
Չորրորդ օրը հինգշաբթին է: |
እቲ ራ--ይ መዓ-- --ስ-እዩ።
እ_ ራ___ መ___ ሓ__ እ__
እ- ራ-ዓ- መ-ል- ሓ-ስ እ-።
--------------------
እቲ ራብዓይ መዓልቲ ሓሙስ እዩ።
0
i-ī---amusi
i__ ḥ_____
i-ī h-a-u-i
-----------
itī ḥamusi
|
Չորրորդ օրը հինգշաբթին է:
እቲ ራብዓይ መዓልቲ ሓሙስ እዩ።
itī ḥamusi
|
Հինգերորդ օրը ուրբաթն է: |
እቲ ሓምሻ- --ል- ዓርቢ እ-።
እ_ ሓ___ መ___ ዓ__ እ__
እ- ሓ-ሻ- መ-ል- ዓ-ቢ እ-።
--------------------
እቲ ሓምሻይ መዓልቲ ዓርቢ እዩ።
0
i-- ḥam--i
i__ ḥ_____
i-ī h-a-u-i
-----------
itī ḥamusi
|
Հինգերորդ օրը ուրբաթն է:
እቲ ሓምሻይ መዓልቲ ዓርቢ እዩ።
itī ḥamusi
|
Վեցերորդ օրը շաբաթն է: |
እ--ሻዱሻይ--ዓል----- እዩ።
እ_ ሻ___ መ___ ቀ__ እ__
እ- ሻ-ሻ- መ-ል- ቀ-ም እ-።
--------------------
እቲ ሻዱሻይ መዓልቲ ቀዳም እዩ።
0
itī-‘--i-ī
i__ ‘_____
i-ī ‘-r-b-
----------
itī ‘aribī
|
Վեցերորդ օրը շաբաթն է:
እቲ ሻዱሻይ መዓልቲ ቀዳም እዩ።
itī ‘aribī
|
Յոթերորդ օրը կիրակին է: |
እቲ-ሻ-ዓይ መዓ-- ሰን-- --።
እ_ ሻ___ መ___ ሰ___ እ__
እ- ሻ-ዓ- መ-ል- ሰ-በ- እ-።
---------------------
እቲ ሻብዓይ መዓልቲ ሰንበት እዩ።
0
it---a-i-ī
i__ ‘_____
i-ī ‘-r-b-
----------
itī ‘aribī
|
Յոթերորդ օրը կիրակին է:
እቲ ሻብዓይ መዓልቲ ሰንበት እዩ።
itī ‘aribī
|
Շաբաթն ունի յոթ օր: |
እ- --ን ሸ-----ዓል-ታ- ኣ--።
እ_ ሰ__ ሸ___ መ_____ ኣ___
እ- ሰ-ን ሸ-ዓ- መ-ል-ታ- ኣ-ዎ-
-----------------------
እቲ ሰሙን ሸውዓተ መዓልትታት ኣለዎ።
0
it- ‘-ri-ī
i__ ‘_____
i-ī ‘-r-b-
----------
itī ‘aribī
|
Շաբաթն ունի յոթ օր:
እቲ ሰሙን ሸውዓተ መዓልትታት ኣለዎ።
itī ‘aribī
|
Մենք աշխատում ենք միայն հինգ օր: |
ንሕ- ሓሙ---መ-----ኢና-ንሰር-።
ን__ ሓ___ መ____ ኢ_ ን____
ን-ና ሓ-ሽ- መ-ል-ት ኢ- ን-ር-።
-----------------------
ንሕና ሓሙሽተ መዓልታት ኢና ንሰርሕ።
0
itī--’-dami
i__ k______
i-ī k-e-a-i
-----------
itī k’edami
|
Մենք աշխատում ենք միայն հինգ օր:
ንሕና ሓሙሽተ መዓልታት ኢና ንሰርሕ።
itī k’edami
|