Ինչու՞ չեք գալիս: |
ስለምን-ይ ---መ-?
ስ_____ ዘ_____
ስ-ም-ታ- ዘ-ት-ጹ-
-------------
ስለምንታይ ዘይትመጹ?
0
mi--ini-at- miha-- 1
m_________ m_____ 1
m-h-i-i-a-i m-h-b- 1
--------------------
miẖiniyati mihabi 1
|
Ինչու՞ չեք գալիս:
ስለምንታይ ዘይትመጹ?
miẖiniyati mihabi 1
|
Եղանակը վատն է: |
ኣ-ዩ---ቕ ኩነ---ኣየ---ሎ።
ኣ__ ሕ__ ኩ___ ኣ__ ኣ__
ኣ-ዩ ሕ-ቕ ኩ-ታ- ኣ-ር ኣ-።
--------------------
ኣዝዩ ሕማቕ ኩነታት ኣየር ኣሎ።
0
m---i-i---i--ih----1
m_________ m_____ 1
m-h-i-i-a-i m-h-b- 1
--------------------
miẖiniyati mihabi 1
|
Եղանակը վատն է:
ኣዝዩ ሕማቕ ኩነታት ኣየር ኣሎ።
miẖiniyati mihabi 1
|
Ես չեմ գալիս, որովհետև եղանակը վատն է: |
ኩነ---ኣ-ር--ማ- ------ይ-----የ-።
ኩ___ ኣ__ ሕ__ ስ___ ኣ_______ ።
ኩ-ታ- ኣ-ር ሕ-ቕ ስ-ዘ- ኣ-መ-እ-‘- ።
----------------------------
ኩነታት ኣየር ሕማቕ ስለዘሎ ኣይመጽእን‘የ ።
0
s---mi-ita-i---yi-i-e---u?
s___________ z____________
s-l-m-n-t-y- z-y-t-m-t-’-?
--------------------------
sileminitayi zeyitimets’u?
|
Ես չեմ գալիս, որովհետև եղանակը վատն է:
ኩነታት ኣየር ሕማቕ ስለዘሎ ኣይመጽእን‘የ ።
sileminitayi zeyitimets’u?
|
Ինչու՞ չէ նա գալիս: |
ንሱ-ስ---ታ------ይ--እ?
ን_ ስ_____ ኢ_ ዘ_____
ን- ስ-ም-ታ- ኢ- ዘ-መ-እ-
-------------------
ንሱ ስለምንታይ ኢዩ ዘይመጽእ?
0
s----i-it--- ze-i--mets’-?
s___________ z____________
s-l-m-n-t-y- z-y-t-m-t-’-?
--------------------------
sileminitayi zeyitimets’u?
|
Ինչու՞ չէ նա գալիս:
ንሱ ስለምንታይ ኢዩ ዘይመጽእ?
sileminitayi zeyitimets’u?
|
Նա հրավիրված չէ: |
ንሱ--ይተ--መን ።
ን_ ኣ______ ።
ን- ኣ-ተ-ደ-ን ።
------------
ንሱ ኣይተዓደመን ።
0
s----in----i-z--i----ts’u?
s___________ z____________
s-l-m-n-t-y- z-y-t-m-t-’-?
--------------------------
sileminitayi zeyitimets’u?
|
Նա հրավիրված չէ:
ንሱ ኣይተዓደመን ።
sileminitayi zeyitimets’u?
|
Նա չի գալիս, որովհետև նա հրավիրված չէ: |
ስለ--ተዓ----ይመ--- እዩ- ።
ስ_______ ኣ_____ እ__ ።
ስ-ዘ-ተ-ደ- ኣ-መ-እ- እ-፣ ።
---------------------
ስለዘይተዓደመ ኣይመጽእን እዩ፣ ።
0
az----------̱-- ku-e--ti-a--ri-a-o።
a____ ḥ______ k_______ a____ a___
a-i-u h-i-a-̱-i k-n-t-t- a-e-i a-o-
-----------------------------------
aziyu ḥimaḵ’i kunetati ayeri alo።
|
Նա չի գալիս, որովհետև նա հրավիրված չէ:
ስለዘይተዓደመ ኣይመጽእን እዩ፣ ።
aziyu ḥimaḵ’i kunetati ayeri alo።
|
Ինչու՞ չես գալիս: |
ን---ስለ-ንታይ -ኻ-ዘይት-ጽ-?
ን__ ስ_____ ኢ_ ዘ______
ን-ኻ ስ-ም-ታ- ኢ- ዘ-ት-ጽ-?
---------------------
ንስኻ ስለምንታይ ኢኻ ዘይትመጽእ?
0
azi-u-h--m---’i-----t-------ri-a--።
a____ ḥ______ k_______ a____ a___
a-i-u h-i-a-̱-i k-n-t-t- a-e-i a-o-
-----------------------------------
aziyu ḥimaḵ’i kunetati ayeri alo።
|
Ինչու՞ չես գալիս:
ንስኻ ስለምንታይ ኢኻ ዘይትመጽእ?
aziyu ḥimaḵ’i kunetati ayeri alo።
|
Ես ժամանակ չունեմ: |
ኣነ-ግዜ--ብ---።
ኣ_ ግ_ የ_____
ኣ- ግ- የ-ለ-ን-
------------
ኣነ ግዜ የብለይን።
0
azi-u h-im--̱’i kuneta-i-aye-- --o።
a____ ḥ______ k_______ a____ a___
a-i-u h-i-a-̱-i k-n-t-t- a-e-i a-o-
-----------------------------------
aziyu ḥimaḵ’i kunetati ayeri alo።
|
Ես ժամանակ չունեմ:
ኣነ ግዜ የብለይን።
aziyu ḥimaḵ’i kunetati ayeri alo።
|
Ես չեմ գալիս, որովհետև ժամանակ չունեմ: |
ኣነ-----ለ-ይብለ- ኣይ----‘የ--።
ኣ_ ግ_ ስ______ ኣ________ ።
ኣ- ግ- ስ-ዘ-ብ-ይ ኣ-መ-እ-‘-፣ ።
-------------------------
ኣነ ግዜ ስለዘይብለይ ኣይመጽእን‘የ፣ ።
0
k-n-t-t- --eri h------’-----e-el-----me------ni-y- ።
k_______ a____ ḥ______ s_______ a_______________ ።
k-n-t-t- a-e-i h-i-a-̱-i s-l-z-l- a-i-e-s-i-i-i-y- ።
----------------------------------------------------
kunetati ayeri ḥimaḵ’i silezelo ayimets’i’ini‘ye ።
|
Ես չեմ գալիս, որովհետև ժամանակ չունեմ:
ኣነ ግዜ ስለዘይብለይ ኣይመጽእን‘የ፣ ።
kunetati ayeri ḥimaḵ’i silezelo ayimets’i’ini‘ye ።
|
Ինչու՞ չես մնում: |
ስለም-ታ- ኢኻ -ይ-ጸንሕ?
ስ_____ ኢ_ ዘ______
ስ-ም-ታ- ኢ- ዘ-ት-ን-?
-----------------
ስለምንታይ ኢኻ ዘይትጸንሕ?
0
ku--tat- a-er--h--ma--’i-sile---o-a--mets--’i-i-y--።
k_______ a____ ḥ______ s_______ a_______________ ።
k-n-t-t- a-e-i h-i-a-̱-i s-l-z-l- a-i-e-s-i-i-i-y- ።
----------------------------------------------------
kunetati ayeri ḥimaḵ’i silezelo ayimets’i’ini‘ye ።
|
Ինչու՞ չես մնում:
ስለምንታይ ኢኻ ዘይትጸንሕ?
kunetati ayeri ḥimaḵ’i silezelo ayimets’i’ini‘ye ።
|
Ես պետք է դեռ աշխատեմ: |
ኣ- ጌና ክሰር- --ኒ።
ኣ_ ጌ_ ክ___ ኣ___
ኣ- ጌ- ክ-ር- ኣ-ኒ-
---------------
ኣነ ጌና ክሰርሕ ኣለኒ።
0
kune--t--a-e------m-ḵ-i -i-ez-l- --i--ts’i-i---ye-።
k_______ a____ ḥ______ s_______ a_______________ ።
k-n-t-t- a-e-i h-i-a-̱-i s-l-z-l- a-i-e-s-i-i-i-y- ።
----------------------------------------------------
kunetati ayeri ḥimaḵ’i silezelo ayimets’i’ini‘ye ።
|
Ես պետք է դեռ աշխատեմ:
ኣነ ጌና ክሰርሕ ኣለኒ።
kunetati ayeri ḥimaḵ’i silezelo ayimets’i’ini‘ye ።
|
Ես չեմ մնում, որովհետև ես պետք է դեռ աշխատեմ: |
ኣነ -ይ-ንሕን---ንያቱ -ና-ክሰ-ሕ-ስ-ዘሎኒ።
ኣ_ ኣ_____ መ____ ጌ_ ክ___ ስ_____
ኣ- ኣ-ጸ-ሕ- መ-ን-ቱ ጌ- ክ-ር- ስ-ዘ-ኒ-
------------------------------
ኣነ ኣይጸንሕን መኽንያቱ ጌና ክሰርሕ ስለዘሎኒ።
0
nis- s-l------ayi ----z---me-s’i-i?
n___ s___________ ī__ z____________
n-s- s-l-m-n-t-y- ī-u z-y-m-t-’-’-?
-----------------------------------
nisu sileminitayi īyu zeyimets’i’i?
|
Ես չեմ մնում, որովհետև ես պետք է դեռ աշխատեմ:
ኣነ ኣይጸንሕን መኽንያቱ ጌና ክሰርሕ ስለዘሎኒ።
nisu sileminitayi īyu zeyimets’i’i?
|
Ինչու՞ եք արդեն գնում: |
ስ---ታይ--ኸ- ኣ-ኹ-?
ስ_____ ት__ ኣ____
ስ-ም-ታ- ት-ዱ ኣ-ኹ-?
----------------
ስለምንታይ ትኸዱ ኣሎኹም?
0
nis-------inita-i -yu --y-m-t-’--i?
n___ s___________ ī__ z____________
n-s- s-l-m-n-t-y- ī-u z-y-m-t-’-’-?
-----------------------------------
nisu sileminitayi īyu zeyimets’i’i?
|
Ինչու՞ եք արդեն գնում:
ስለምንታይ ትኸዱ ኣሎኹም?
nisu sileminitayi īyu zeyimets’i’i?
|
Ես հոգնած եմ: |
ደኺ- -ሎ-።
ደ__ ኣ___
ደ-መ ኣ-ኹ-
--------
ደኺመ ኣሎኹ።
0
n--u s-l-min---yi ī---zeyim---’i’i?
n___ s___________ ī__ z____________
n-s- s-l-m-n-t-y- ī-u z-y-m-t-’-’-?
-----------------------------------
nisu sileminitayi īyu zeyimets’i’i?
|
Ես հոգնած եմ:
ደኺመ ኣሎኹ።
nisu sileminitayi īyu zeyimets’i’i?
|
Ես գնում եմ, որովհետև հոգնած եմ: |
ደኺ---ለዘ-ኹ--ኸይድ‘የ ።
ደ__ ስ____ ክ_____ ።
ደ-መ ስ-ዘ-ኹ ክ-ይ-‘- ።
------------------
ደኺመ ስለዘሎኹ ክኸይድ‘የ ።
0
ni-- ay----ad-m--i ።
n___ a____________ ።
n-s- a-i-e-a-e-e-i ።
--------------------
nisu ayite‘ademeni ።
|
Ես գնում եմ, որովհետև հոգնած եմ:
ደኺመ ስለዘሎኹ ክኸይድ‘የ ።
nisu ayite‘ademeni ።
|
Ինչու՞ եք արդեն գնում: |
ስለም--- -ኣ -ጂ ት-ዱ?
ስ_____ ድ_ ሕ_ ት___
ስ-ም-ታ- ድ- ሕ- ት-ዱ-
-----------------
ስለምንታይ ድኣ ሕጂ ትኸዱ?
0
n--u a------d--e-i ።
n___ a____________ ።
n-s- a-i-e-a-e-e-i ።
--------------------
nisu ayite‘ademeni ።
|
Ինչու՞ եք արդեն գնում:
ስለምንታይ ድኣ ሕጂ ትኸዱ?
nisu ayite‘ademeni ።
|
Արդեն ուշ է: |
ግ- መ-ዩ----።
ግ_ መ__ ኢ_ ።
ግ- መ-ዩ ኢ- ።
-----------
ግዜ መስዩ ኢዩ ።
0
nisu-ay-t---demen--።
n___ a____________ ።
n-s- a-i-e-a-e-e-i ።
--------------------
nisu ayite‘ademeni ።
|
Արդեն ուշ է:
ግዜ መስዩ ኢዩ ።
nisu ayite‘ademeni ።
|
Ես գնում եմ, որովհետև արդեն ուշ է: |
መስ- ----ኾነ --ይ---- ።
መ__ ስ_ ዝ__ ክ___ እ_ ።
መ-ዩ ስ- ዝ-ነ ክ-ይ- እ- ።
--------------------
መስዩ ስለ ዝኾነ ክኸይድ እየ ።
0
s--e-e--t----eme--y-m--s’---ni---u፣-።
s_______________ a____________ i___ ።
s-l-z-y-t-‘-d-m- a-i-e-s-i-i-i i-u- ።
-------------------------------------
silezeyite‘ademe ayimets’i’ini iyu፣ ።
|
Ես գնում եմ, որովհետև արդեն ուշ է:
መስዩ ስለ ዝኾነ ክኸይድ እየ ።
silezeyite‘ademe ayimets’i’ini iyu፣ ።
|