արտահայտությունների գիրք

hy ինչ որ բան հիմնավորել 1   »   eo pravigi ion 1

75 [յոթանասունհինգ]

ինչ որ բան հիմնավորել 1

ինչ որ բան հիմնավորել 1

75 [sepdek kvin]

pravigi ion 1

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Esperanto Խաղալ Ավելին
Ինչու՞ չեք գալիս: Kial--- -e-v----? K___ v_ n_ v_____ K-a- v- n- v-n-s- ----------------- Kial vi ne venas? 0
Եղանակը վատն է: La v-te-o-tro---l-ona-. L_ v_____ t__ m________ L- v-t-r- t-o m-l-o-a-. ----------------------- La vetero tro malbonas. 0
Ես չեմ գալիս, որովհետև եղանակը վատն է: Mi n- venas------a---t-r----o-ma---n--. M_ n_ v____ ĉ__ l_ v_____ t__ m________ M- n- v-n-s ĉ-r l- v-t-r- t-o m-l-o-a-. --------------------------------------- Mi ne venas ĉar la vetero tro malbonas. 0
Ինչու՞ չէ նա գալիս: Kia--l---e-v-nas? K___ l_ n_ v_____ K-a- l- n- v-n-s- ----------------- Kial li ne venas? 0
Նա հրավիրված չէ: Li-ne estas------it-. L_ n_ e____ i________ L- n- e-t-s i-v-t-t-. --------------------- Li ne estas invitita. 0
Նա չի գալիս, որովհետև նա հրավիրված չէ: Li -e---n-s---r-li ---e--a--i-vit-t-. L_ n_ v____ ĉ__ l_ n_ e____ i________ L- n- v-n-s ĉ-r l- n- e-t-s i-v-t-t-. ------------------------------------- Li ne venas ĉar li ne estas invitita. 0
Ինչու՞ չես գալիս: Kia--vi -- -enas? K___ v_ n_ v_____ K-a- v- n- v-n-s- ----------------- Kial vi ne venas? 0
Ես ժամանակ չունեմ: Mi----h-va- -em---. M_ n_ h____ t______ M- n- h-v-s t-m-o-. ------------------- Mi ne havas tempon. 0
Ես չեմ գալիս, որովհետև ժամանակ չունեմ: M- ne --na--ĉa- -i----h---s t-m--n. M_ n_ v____ ĉ__ m_ n_ h____ t______ M- n- v-n-s ĉ-r m- n- h-v-s t-m-o-. ----------------------------------- Mi ne venas ĉar mi ne havas tempon. 0
Ինչու՞ չես մնում: K-a- vi--e--e-tas? K___ v_ n_ r______ K-a- v- n- r-s-a-? ------------------ Kial vi ne restas? 0
Ես պետք է դեռ աշխատեմ: Mi -eva---nkor-ŭ l--o--. M_ d____ a______ l______ M- d-v-s a-k-r-ŭ l-b-r-. ------------------------ Mi devas ankoraŭ labori. 0
Ես չեմ մնում, որովհետև ես պետք է դեռ աշխատեմ: M--ne-res-a- ĉa- mi deva- ank--a--l-bor-. M_ n_ r_____ ĉ__ m_ d____ a______ l______ M- n- r-s-a- ĉ-r m- d-v-s a-k-r-ŭ l-b-r-. ----------------------------------------- Mi ne restas ĉar mi devas ankoraŭ labori. 0
Ինչու՞ եք արդեն գնում: Ki-l vi j---fo---a-? K___ v_ j__ f_______ K-a- v- j-m f-r-r-s- -------------------- Kial vi jam foriras? 0
Ես հոգնած եմ: Mi --t-s -aca. M_ e____ l____ M- e-t-s l-c-. -------------- Mi estas laca. 0
Ես գնում եմ, որովհետև հոգնած եմ: Mi-fo-i--- ĉa--m- es----lac-. M_ f______ ĉ__ m_ e____ l____ M- f-r-r-s ĉ-r m- e-t-s l-c-. ----------------------------- Mi foriras ĉar mi estas laca. 0
Ինչու՞ եք արդեն գնում: Ki------j---for--t--a-? K___ v_ j__ f__________ K-a- v- j-m f-r-e-u-a-? ----------------------- Kial vi jam forveturas? 0
Արդեն ուշ է: Ja- ----ru--. J__ m________ J-m m-l-r-a-. ------------- Jam malfruas. 0
Ես գնում եմ, որովհետև արդեն ուշ է: M---o-----r-s--a--ja---alf-u--. M_ f_________ ĉ__ j__ m________ M- f-r-e-u-a- ĉ-r j-m m-l-r-a-. ------------------------------- Mi forveturas ĉar jam malfruas. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -