արտահայտությունների գիրք

hy ռեստորանում 2   »   eo En la restoracio 2

30 [երեսուն]

ռեստորանում 2

ռեստորանում 2

30 [tridek]

En la restoracio 2

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Esperanto Խաղալ Ավելին
Խնձորի հյութ, խնդրում եմ: Unu p-msu-on, -- --t-s. U__ p________ m_ p_____ U-u p-m-u-o-, m- p-t-s- ----------------------- Unu pomsukon, mi petas. 0
Լիմոնադ, խնդրում եմ: U-u --m-n-don---i--e--s. U__ l_________ m_ p_____ U-u l-m-n-d-n- m- p-t-s- ------------------------ Unu limonadon, mi petas. 0
Պոմիդորի հյութ, խնդրում եմ: U-- to-at-uko-,-m- -et--. U__ t__________ m_ p_____ U-u t-m-t-u-o-, m- p-t-s- ------------------------- Unu tomatsukon, mi petas. 0
Ես կցանկանայի մեկ գավաթ կարմիր գինի: Mi-ŝ-t---un- g-a-on--a ru---v---. M_ ŝ____ u__ g_____ d_ r___ v____ M- ŝ-t-s u-u g-a-o- d- r-ĝ- v-n-. --------------------------------- Mi ŝatus unu glason da ruĝa vino. 0
Ես կցանկանայի մեկ գավաթ սպիտակ գինի: Mi--a--s---u g---on-da b-a-ka-----. M_ ŝ____ u__ g_____ d_ b_____ v____ M- ŝ-t-s u-u g-a-o- d- b-a-k- v-n-. ----------------------------------- Mi ŝatus unu glason da blanka vino. 0
Ես կցանկանայի մեկ շիշ շամպայն: Mi --t-s u-- b---lo---a---mpan-. M_ ŝ____ u__ b______ d_ ĉ_______ M- ŝ-t-s u-u b-t-l-n d- ĉ-m-a-o- -------------------------------- Mi ŝatus unu botelon da ĉampano. 0
Ձուկ կուզեի՞ր: Ĉu -i-ŝ-ta--fiŝo-? Ĉ_ v_ ŝ____ f_____ Ĉ- v- ŝ-t-s f-ŝ-n- ------------------ Ĉu vi ŝatas fiŝon? 0
Տավարի միս կուզեի՞ր: Ĉu -i----a--b--a---? Ĉ_ v_ ŝ____ b_______ Ĉ- v- ŝ-t-s b-v-ĵ-n- -------------------- Ĉu vi ŝatas bovaĵon? 0
Խոզի միս կուզեի՞ր: Ĉ--vi--a------r-a-o-? Ĉ_ v_ ŝ____ p________ Ĉ- v- ŝ-t-s p-r-a-o-? --------------------- Ĉu vi ŝatas porkaĵon? 0
Ես կցանկանայի ինչ որ բան առանց մսի: Mi -a-u----- s---ia-d--. M_ ŝ____ i__ s__________ M- ŝ-t-s i-n s-n-i-n-a-. ------------------------ Mi ŝatus ion senviandan. 0
Ես կցանկանայի բանջարեղենով: Mi ---us -eg--p-adon. M_ ŝ____ l___________ M- ŝ-t-s l-g-m-l-d-n- --------------------- Mi ŝatus legompladon. 0
Ես կցանկանայի ինչ որ բան, որ երկար չտևի: M- -at----o- nel-ngedaŭ--n-a-. M_ ŝ____ i__ n________________ M- ŝ-t-s i-n n-l-n-e-a-r-n-a-. ------------------------------ Mi ŝatus ion nelongedaŭrantan. 0
Կցանկանայիք բրնձո՞վ: Ĉu -- ŝat-- --o--k----i-o? Ĉ_ v_ ŝ____ t___ k__ r____ Ĉ- v- ŝ-t-s t-o- k-n r-z-? -------------------------- Ĉu vi ŝatus tion kun rizo? 0
Կցանկանայիք արիշտայո՞վ: Ĉ--v- ŝatus-t-on--un-n-de-oj? Ĉ_ v_ ŝ____ t___ k__ n_______ Ĉ- v- ŝ-t-s t-o- k-n n-d-l-j- ----------------------------- Ĉu vi ŝatus tion kun nudeloj? 0
Կցանկանայիք կարտոֆիլո՞վ: Ĉ- vi-ŝ--u--t------- -e------? Ĉ_ v_ ŝ____ t___ k__ t________ Ĉ- v- ŝ-t-s t-o- k-n t-r-o-o-? ------------------------------ Ĉu vi ŝatus tion kun terpomoj? 0
Համեղ չէ: Ti- ne--o----------r-m-. T__ n_ b________ p__ m__ T-o n- b-n-u-t-s p-r m-. ------------------------ Tio ne bongustas por mi. 0
ՈՒտելիքը սառն է: La-m--ĝo es--s--alvarm-. L_ m____ e____ m________ L- m-n-o e-t-s m-l-a-m-. ------------------------ La manĝo estas malvarma. 0
Ես դա չեմ պատվիրել: Tion ---ne men-i-. T___ m_ n_ m______ T-o- m- n- m-n-i-. ------------------ Tion mi ne mendis. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -