արտահայտությունների գիրք

hy ռեստորանում 2   »   et Restoranis 2

30 [երեսուն]

ռեստորանում 2

ռեստորանում 2

30 [kolmkümmend]

Restoranis 2

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Estonian Խաղալ Ավելին
Խնձորի հյութ, խնդրում եմ: Üks-õ----a-l,--al-n. Ü__ õ________ p_____ Ü-s õ-n-m-h-, p-l-n- -------------------- Üks õunamahl, palun. 0
Լիմոնադ, խնդրում եմ: Ü-- --monaa-- p--u-. Ü__ l________ p_____ Ü-s l-m-n-a-, p-l-n- -------------------- Üks limonaad, palun. 0
Պոմիդորի հյութ, խնդրում եմ: Ü-- t-mat--a--,-p-lu-. Ü__ t__________ p_____ Ü-s t-m-t-m-h-, p-l-n- ---------------------- Üks tomatimahl, palun. 0
Ես կցանկանայի մեկ գավաթ կարմիր գինի: M-------- ---------klaas--pun--t ve---. M_ v_____ m_______ k_____ p_____ v_____ M- v-t-k- m-e-e-d- k-a-s- p-n-s- v-i-i- --------------------------------------- Ma võtaks meeleldi klaasi punast veini. 0
Ես կցանկանայի մեկ գավաթ սպիտակ գինի: Ma ---aks-me----d--kl---- --lg-t -ei-i. M_ v_____ m_______ k_____ v_____ v_____ M- v-t-k- m-e-e-d- k-a-s- v-l-e- v-i-i- --------------------------------------- Ma võtaks meeleldi klaasi valget veini. 0
Ես կցանկանայի մեկ շիշ շամպայն: Ma võt----------d--k-a--i-šampus-. M_ v_____ m_______ k_____ š_______ M- v-t-k- m-e-e-d- k-a-s- š-m-u-t- ---------------------------------- Ma võtaks meeleldi klaasi šampust. 0
Ձուկ կուզեի՞ր: M---dib sulle k--a? M______ s____ k____ M-e-d-b s-l-e k-l-? ------------------- Meeldib sulle kala? 0
Տավարի միս կուզեի՞ր: Me-ld-b --ll- l--------? M______ s____ l_________ M-e-d-b s-l-e l-o-a-i-a- ------------------------ Meeldib sulle loomaliha? 0
Խոզի միս կուզեի՞ր: M-el--b s-ll- --al-h-? M______ s____ s_______ M-e-d-b s-l-e s-a-i-a- ---------------------- Meeldib sulle sealiha? 0
Ես կցանկանայի ինչ որ բան առանց մսի: M- s-ovik-in m-dag--il---liha--. M_ s________ m_____ i___ l______ M- s-o-i-s-n m-d-g- i-m- l-h-t-. -------------------------------- Ma sooviksin midagi ilma lihata. 0
Ես կցանկանայի բանջարեղենով: Ma --ovik--n k--g--i--a-a-i---. M_ s________ k_________________ M- s-o-i-s-n k-ö-i-i-j-v-l-k-t- ------------------------------- Ma sooviksin köögiviljavalikut. 0
Ես կցանկանայի ինչ որ բան, որ երկար չտևի: M--s---i---- -ida----m-lleg- -i-l-he ---a----a. M_ s________ m______ m______ e_ l___ k___ a____ M- s-o-i-s-n m-d-g-, m-l-e-a e- l-h- k-u- a-g-. ----------------------------------------------- Ma sooviksin midagi, millega ei lähe kaua aega. 0
Կցանկանայիք բրնձո՞վ: So----e--- s--a r-isi--? S______ t_ s___ r_______ S-o-i-e t- s-d- r-i-i-a- ------------------------ Soovite te seda riisiga? 0
Կցանկանայիք արիշտայո՞վ: Soo-ite----se-- nuu---tega? S______ t_ s___ n__________ S-o-i-e t- s-d- n-u-l-t-g-? --------------------------- Soovite te seda nuudlitega? 0
Կցանկանայիք կարտոֆիլո՞վ: S-o--t--t---eda-----u--t-g-? S______ t_ s___ k___________ S-o-i-e t- s-d- k-r-u-i-e-a- ---------------------------- Soovite te seda kartulitega? 0
Համեղ չէ: See ---ma--s- -u---. S__ e_ m_____ m_____ S-e e- m-i-s- m-l-e- -------------------- See ei maitse mulle. 0
ՈՒտելիքը սառն է: Toi- -- k-l-. T___ o_ k____ T-i- o- k-l-. ------------- Toit on külm. 0
Ես դա չեմ պատվիրել: Ma-e---e--i-ud s--a. M_ e_ t_______ s____ M- e- t-l-i-u- s-d-. -------------------- Ma ei tellinud seda. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -