արտահայտությունների գիրք

hy տաքսիում   »   et Taksos

38 [երեսունութ]

տաքսիում

տաքսիում

38 [kolmkümmend kaheksa]

Taksos

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Estonian Խաղալ Ավելին
Տաքսի կկանչե՞ ք: Ku-su-- p-l-- t--so. K______ p____ t_____ K-t-u-e p-l-n t-k-o- -------------------- Kutsuge palun takso. 0
Ի՞ նչ արժե մինչև կայարան: M-s--ak-a--si-t-ron-ij-a--n-? M__ m_____ s___ r____________ M-s m-k-a- s-i- r-n-i-a-m-n-? ----------------------------- Mis maksab siit rongijaamani? 0
Ի՞ նչ արժե մինչև օդանավակայան: M-s mak-ab -iit le--u----a-i? M__ m_____ s___ l____________ M-s m-k-a- s-i- l-n-u-a-m-n-? ----------------------------- Mis maksab siit lennujaamani? 0
Խնդրում եմ ուղիղ գնացեք: Palu---tse. P____ o____ P-l-n o-s-. ----------- Palun otse. 0
Այստեղից խնդրում եմ դեպի աջ: P---n --i- pa---a-e. P____ s___ p________ P-l-n s-i- p-r-m-l-. -------------------- Palun siit paremale. 0
Այն անկյունում խնդրում եմ դեպի ձախ: P--un----l--nur--l- vasak---. P____ s____ n______ v________ P-l-n s-a-t n-r-a-t v-s-k-l-. ----------------------------- Palun sealt nurgalt vasakule. 0
Ես շտապում եմ: M-l-o- kiire. M__ o_ k_____ M-l o- k-i-e- ------------- Mul on kiire. 0
Ես ժամանակ ունեմ: M---on -e--. M__ o_ a____ M-l o- a-g-. ------------ Mul on aega. 0
Խնդրում եմ դանդաղ քշեք: Sõi--e---lu--a---asemal-. S_____ p____ a___________ S-i-k- p-l-n a-g-a-e-a-t- ------------------------- Sõitke palun aeglasemalt. 0
Կանգնեք այստեղ, խնդրում եմ: P-a-u-- -iin, pal-n. P______ s____ p_____ P-a-u-e s-i-, p-l-n- -------------------- Peatuge siin, palun. 0
Խնդրում եմ մի ակնթարթ սպասեք: O----- ---u- -------k. O_____ p____ ü__ h____ O-d-k- p-l-n ü-s h-t-. ---------------------- Oodake palun üks hetk. 0
Ես շուտով կվերադառնամ: Ma ---- -ohe-taga-i. M_ o___ k___ t______ M- o-e- k-h- t-g-s-. -------------------- Ma olen kohe tagasi. 0
Խնդրում եմ կտրոն տվեք: P---- --d-- -u--e -viitung. P____ a____ m____ k________ P-l-n a-d-e m-l-e k-i-t-n-. --------------------------- Palun andke mulle kviitung. 0
Ես մանր փող չունեմ: Mul -i o----eenr-h-. M__ e_ o__ p________ M-l e- o-e p-e-r-h-. -------------------- Mul ei ole peenraha. 0
Այսպես ճիշտ է, մնացածը Ձեզ համար է: Nii-sobi-- ül--ä-n- o- -----. N__ s_____ ü_______ o_ t_____ N-i s-b-b- ü-e-ä-n- o- t-i-e- ----------------------------- Nii sobib, ülejäänu on teile. 0
Տարեք ինձ այս հասցեով: Vii-- mind ------e aa-res---e. V____ m___ s______ a__________ V-i-e m-n- s-l-e-e a-d-e-s-l-. ------------------------------ Viige mind sellele aadressile. 0
Տարեք ինձ իմ հյուրանոց: Vi-ge -ind m- -o-elli. V____ m___ m_ h_______ V-i-e m-n- m- h-t-l-i- ---------------------- Viige mind mu hotelli. 0
Տարեք ինձ ծովափ: V--ge mi-- -an-a. V____ m___ r_____ V-i-e m-n- r-n-a- ----------------- Viige mind randa. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -