Խնձորի հյութ, խնդրում եմ: |
リンゴジュースを お願い します 。
リンゴジュースを お願い します 。
リンゴジュースを お願い します 。
リンゴジュースを お願い します 。
リンゴジュースを お願い します 。
0
re-u--ran d--2
r________ d_ 2
r-s-t-r-n d- 2
--------------
resutoran de 2
|
Խնձորի հյութ, խնդրում եմ:
リンゴジュースを お願い します 。
resutoran de 2
|
Լիմոնադ, խնդրում եմ: |
レモネードを お願い します 。
レモネードを お願い します 。
レモネードを お願い します 。
レモネードを お願い します 。
レモネードを お願い します 。
0
r---toran de 2
r________ d_ 2
r-s-t-r-n d- 2
--------------
resutoran de 2
|
Լիմոնադ, խնդրում եմ:
レモネードを お願い します 。
resutoran de 2
|
Պոմիդորի հյութ, խնդրում եմ: |
トマトジュースを お願い します 。
トマトジュースを お願い します 。
トマトジュースを お願い します 。
トマトジュースを お願い します 。
トマトジュースを お願い します 。
0
r-ngojūsu-- --eg--s-i--su.
r________ o o_____________
r-n-o-ū-u o o-e-a-s-i-a-u-
--------------------------
ringojūsu o onegaishimasu.
|
Պոմիդորի հյութ, խնդրում եմ:
トマトジュースを お願い します 。
ringojūsu o onegaishimasu.
|
Ես կցանկանայի մեկ գավաթ կարմիր գինի: |
赤ワインを 一杯 ください 。
赤ワインを 一杯 ください 。
赤ワインを 一杯 ください 。
赤ワインを 一杯 ください 。
赤ワインを 一杯 ください 。
0
r-ngo--s--o -n---ishi----.
r________ o o_____________
r-n-o-ū-u o o-e-a-s-i-a-u-
--------------------------
ringojūsu o onegaishimasu.
|
Ես կցանկանայի մեկ գավաթ կարմիր գինի:
赤ワインを 一杯 ください 。
ringojūsu o onegaishimasu.
|
Ես կցանկանայի մեկ գավաթ սպիտակ գինի: |
白ワインを 一杯 ください 。
白ワインを 一杯 ください 。
白ワインを 一杯 ください 。
白ワインを 一杯 ください 。
白ワインを 一杯 ください 。
0
ri--o------ on-gaishima--.
r________ o o_____________
r-n-o-ū-u o o-e-a-s-i-a-u-
--------------------------
ringojūsu o onegaishimasu.
|
Ես կցանկանայի մեկ գավաթ սպիտակ գինի:
白ワインを 一杯 ください 。
ringojūsu o onegaishimasu.
|
Ես կցանկանայի մեկ շիշ շամպայն: |
シャンペンを 一杯 ください 。
シャンペンを 一杯 ください 。
シャンペンを 一杯 ください 。
シャンペンを 一杯 ください 。
シャンペンを 一杯 ください 。
0
re------ o---e-aishimas-.
r_______ o o_____________
r-m-n-d- o o-e-a-s-i-a-u-
-------------------------
remonēdo o onegaishimasu.
|
Ես կցանկանայի մեկ շիշ շամպայն:
シャンペンを 一杯 ください 。
remonēdo o onegaishimasu.
|
Ձուկ կուզեի՞ր: |
魚は 好き です か ?
魚は 好き です か ?
魚は 好き です か ?
魚は 好き です か ?
魚は 好き です か ?
0
r--onē---- -nega-s-i---u.
r_______ o o_____________
r-m-n-d- o o-e-a-s-i-a-u-
-------------------------
remonēdo o onegaishimasu.
|
Ձուկ կուզեի՞ր:
魚は 好き です か ?
remonēdo o onegaishimasu.
|
Տավարի միս կուզեի՞ր: |
牛肉は 好き です か ?
牛肉は 好き です か ?
牛肉は 好き です か ?
牛肉は 好き です か ?
牛肉は 好き です か ?
0
rem--ē-o o -n---i-hi-asu.
r_______ o o_____________
r-m-n-d- o o-e-a-s-i-a-u-
-------------------------
remonēdo o onegaishimasu.
|
Տավարի միս կուզեի՞ր:
牛肉は 好き です か ?
remonēdo o onegaishimasu.
|
Խոզի միս կուզեի՞ր: |
豚肉は 好き です か ?
豚肉は 好き です か ?
豚肉は 好き です か ?
豚肉は 好き です か ?
豚肉は 好き です か ?
0
to-a--jū-u-o-o-eg-i-hima-u.
t_________ o o_____________
t-m-t-j-s- o o-e-a-s-i-a-u-
---------------------------
tomatojūsu o onegaishimasu.
|
Խոզի միս կուզեի՞ր:
豚肉は 好き です か ?
tomatojūsu o onegaishimasu.
|
Ես կցանկանայի ինչ որ բան առանց մսի: |
何か 、 肉料理 以外の ものを お願い します 。
何か 、 肉料理 以外の ものを お願い します 。
何か 、 肉料理 以外の ものを お願い します 。
何か 、 肉料理 以外の ものを お願い します 。
何か 、 肉料理 以外の ものを お願い します 。
0
tom-to-ū-u-- -ne--ish-m-su.
t_________ o o_____________
t-m-t-j-s- o o-e-a-s-i-a-u-
---------------------------
tomatojūsu o onegaishimasu.
|
Ես կցանկանայի ինչ որ բան առանց մսի:
何か 、 肉料理 以外の ものを お願い します 。
tomatojūsu o onegaishimasu.
|
Ես կցանկանայի բանջարեղենով: |
野菜の 盛り合わせを お願い します 。
野菜の 盛り合わせを お願い します 。
野菜の 盛り合わせを お願い します 。
野菜の 盛り合わせを お願い します 。
野菜の 盛り合わせを お願い します 。
0
to----jū-u----n-----hi----.
t_________ o o_____________
t-m-t-j-s- o o-e-a-s-i-a-u-
---------------------------
tomatojūsu o onegaishimasu.
|
Ես կցանկանայի բանջարեղենով:
野菜の 盛り合わせを お願い します 。
tomatojūsu o onegaishimasu.
|
Ես կցանկանայի ինչ որ բան, որ երկար չտևի: |
早く できる ものを お願い します 。
早く できる ものを お願い します 。
早く できる ものを お願い します 。
早く できる ものを お願い します 。
早く できる ものを お願い します 。
0
a-aw----o-i-pai-k---s--.
a______ o i____ k_______
a-a-a-n o i-p-i k-d-s-i-
------------------------
akawain o ippai kudasai.
|
Ես կցանկանայի ինչ որ բան, որ երկար չտևի:
早く できる ものを お願い します 。
akawain o ippai kudasai.
|
Կցանկանայիք բրնձո՞վ: |
ライス付きに します か ?
ライス付きに します か ?
ライス付きに します か ?
ライス付きに します か ?
ライス付きに します か ?
0
a-awa-- o ip--- --d-sai.
a______ o i____ k_______
a-a-a-n o i-p-i k-d-s-i-
------------------------
akawain o ippai kudasai.
|
Կցանկանայիք բրնձո՞վ:
ライス付きに します か ?
akawain o ippai kudasai.
|
Կցանկանայիք արիշտայո՞վ: |
ヌードル付きに します か ?
ヌードル付きに します か ?
ヌードル付きに します か ?
ヌードル付きに します か ?
ヌードル付きに します か ?
0
ak-w--- - --pa--ku-as-i.
a______ o i____ k_______
a-a-a-n o i-p-i k-d-s-i-
------------------------
akawain o ippai kudasai.
|
Կցանկանայիք արիշտայո՞վ:
ヌードル付きに します か ?
akawain o ippai kudasai.
|
Կցանկանայիք կարտոֆիլո՞վ: |
ジャガイモ付きに します か ?
ジャガイモ付きに します か ?
ジャガイモ付きに します か ?
ジャガイモ付きに します か ?
ジャガイモ付きに します か ?
0
sh--o----- - ipp-i---d---i.
s____ w___ o i____ k_______
s-i-o w-i- o i-p-i k-d-s-i-
---------------------------
shiro wain o ippai kudasai.
|
Կցանկանայիք կարտոֆիլո՞վ:
ジャガイモ付きに します か ?
shiro wain o ippai kudasai.
|
Համեղ չէ: |
口に 合いません 。
口に 合いません 。
口に 合いません 。
口に 合いません 。
口に 合いません 。
0
shi-- --in o-ip--- -u--s-i.
s____ w___ o i____ k_______
s-i-o w-i- o i-p-i k-d-s-i-
---------------------------
shiro wain o ippai kudasai.
|
Համեղ չէ:
口に 合いません 。
shiro wain o ippai kudasai.
|
ՈՒտելիքը սառն է: |
料理が 冷めて います 。
料理が 冷めて います 。
料理が 冷めて います 。
料理が 冷めて います 。
料理が 冷めて います 。
0
sh-r--wa-n-o-----i --da--i.
s____ w___ o i____ k_______
s-i-o w-i- o i-p-i k-d-s-i-
---------------------------
shiro wain o ippai kudasai.
|
ՈՒտելիքը սառն է:
料理が 冷めて います 。
shiro wain o ippai kudasai.
|
Ես դա չեմ պատվիրել: |
これは 注文して いません 。
これは 注文して いません 。
これは 注文して いません 。
これは 注文して いません 。
これは 注文して いません 。
0
s-a-pe--o-ippai kud-s--.
s______ o i____ k_______
s-a-p-n o i-p-i k-d-s-i-
------------------------
shanpen o ippai kudasai.
|
Ես դա չեմ պատվիրել:
これは 注文して いません 。
shanpen o ippai kudasai.
|