Հաճույք ունենալ: |
やる気が ある
やる気が ある
やる気が ある
やる気が ある
やる気が ある
0
k-n-ō
k____
k-n-ō
-----
kanjō
|
Հաճույք ունենալ:
やる気が ある
kanjō
|
Մենք հաճույք ունենք: |
私達は やる気が あります 。
私達は やる気が あります 。
私達は やる気が あります 。
私達は やる気が あります 。
私達は やる気が あります 。
0
k-njō
k____
k-n-ō
-----
kanjō
|
Մենք հաճույք ունենք:
私達は やる気が あります 。
kanjō
|
Մենք տրամադրություն չունենք: |
私達は やる気が ありません 。
私達は やる気が ありません 。
私達は やる気が ありません 。
私達は やる気が ありません 。
私達は やる気が ありません 。
0
y----i ---aru
y_____ g_ a__
y-r-k- g- a-u
-------------
yaruki ga aru
|
Մենք տրամադրություն չունենք:
私達は やる気が ありません 。
yaruki ga aru
|
վախ ունենալ |
不安で ある
不安で ある
不安で ある
不安で ある
不安で ある
0
y-r----ga--ru
y_____ g_ a__
y-r-k- g- a-u
-------------
yaruki ga aru
|
վախ ունենալ
不安で ある
yaruki ga aru
|
Ես վախենում եմ: |
不安 です 。
不安 です 。
不安 です 。
不安 です 。
不安 です 。
0
y-r--- ga-a-u
y_____ g_ a__
y-r-k- g- a-u
-------------
yaruki ga aru
|
Ես վախենում եմ:
不安 です 。
yaruki ga aru
|
Ես չեմ վախենում: |
怖く ありません 。
怖く ありません 。
怖く ありません 。
怖く ありません 。
怖く ありません 。
0
w---s--t-c----- y---ki--a-ari-as-.
w___________ w_ y_____ g_ a_______
w-t-s-i-a-h- w- y-r-k- g- a-i-a-u-
----------------------------------
watashitachi wa yaruki ga arimasu.
|
Ես չեմ վախենում:
怖く ありません 。
watashitachi wa yaruki ga arimasu.
|
ժամանակ ունենալ |
時間が ある
時間が ある
時間が ある
時間が ある
時間が ある
0
wa-as-i---hi-wa-y--u-i -a--r---su.
w___________ w_ y_____ g_ a_______
w-t-s-i-a-h- w- y-r-k- g- a-i-a-u-
----------------------------------
watashitachi wa yaruki ga arimasu.
|
ժամանակ ունենալ
時間が ある
watashitachi wa yaruki ga arimasu.
|
Նա ժամանակ ունի: |
彼は 時間が あります 。
彼は 時間が あります 。
彼は 時間が あります 。
彼は 時間が あります 。
彼は 時間が あります 。
0
w-t---i--c---w---aru-i--- -rim-su.
w___________ w_ y_____ g_ a_______
w-t-s-i-a-h- w- y-r-k- g- a-i-a-u-
----------------------------------
watashitachi wa yaruki ga arimasu.
|
Նա ժամանակ ունի:
彼は 時間が あります 。
watashitachi wa yaruki ga arimasu.
|
Նա ժամանակ չունի: |
彼は 時間が ありません 。
彼は 時間が ありません 。
彼は 時間が ありません 。
彼は 時間が ありません 。
彼は 時間が ありません 。
0
w-tas--tach- -- y-r-ki ga----ma--n.
w___________ w_ y_____ g_ a________
w-t-s-i-a-h- w- y-r-k- g- a-i-a-e-.
-----------------------------------
watashitachi wa yaruki ga arimasen.
|
Նա ժամանակ չունի:
彼は 時間が ありません 。
watashitachi wa yaruki ga arimasen.
|
ձանձրույթ ունենալ |
退屈 する
退屈 する
退屈 する
退屈 する
退屈 する
0
wata----ach--w--y----i-g- arimas--.
w___________ w_ y_____ g_ a________
w-t-s-i-a-h- w- y-r-k- g- a-i-a-e-.
-----------------------------------
watashitachi wa yaruki ga arimasen.
|
ձանձրույթ ունենալ
退屈 する
watashitachi wa yaruki ga arimasen.
|
Նրա համար ձանձրալի է : |
彼女は 退屈 して います 。
彼女は 退屈 して います 。
彼女は 退屈 して います 。
彼女は 退屈 して います 。
彼女は 退屈 して います 。
0
w-tashitachi w--y-r--i -a ar----en.
w___________ w_ y_____ g_ a________
w-t-s-i-a-h- w- y-r-k- g- a-i-a-e-.
-----------------------------------
watashitachi wa yaruki ga arimasen.
|
Նրա համար ձանձրալի է :
彼女は 退屈 して います 。
watashitachi wa yaruki ga arimasen.
|
Նրա համար ձանձրալի չէ: |
彼女は 退屈 して いません 。
彼女は 退屈 して いません 。
彼女は 退屈 して いません 。
彼女は 退屈 して いません 。
彼女は 退屈 して いません 。
0
fu-n----u
f________
f-a-d-a-u
---------
fuandearu
|
Նրա համար ձանձրալի չէ:
彼女は 退屈 して いません 。
fuandearu
|
քաղցած լինել |
おなかが すく
おなかが すく
おなかが すく
おなかが すく
おなかが すく
0
fu-n--a-u
f________
f-a-d-a-u
---------
fuandearu
|
քաղցած լինել
おなかが すく
fuandearu
|
Քաղցա՞ծ եք: |
おなかが すいて います か ?
おなかが すいて います か ?
おなかが すいて います か ?
おなかが すいて います か ?
おなかが すいて います か ?
0
fua--earu
f________
f-a-d-a-u
---------
fuandearu
|
Քաղցա՞ծ եք:
おなかが すいて います か ?
fuandearu
|
Քաղցա՞ծ չեք: |
おなかは すいて ないの です か ?
おなかは すいて ないの です か ?
おなかは すいて ないの です か ?
おなかは すいて ないの です か ?
おなかは すいて ないの です か ?
0
fua-d---.
f________
f-a-d-s-.
---------
fuandesu.
|
Քաղցա՞ծ չեք:
おなかは すいて ないの です か ?
fuandesu.
|
Ծարավել |
のどが 渇く
のどが 渇く
のどが 渇く
のどが 渇く
のどが 渇く
0
fu----s-.
f________
f-a-d-s-.
---------
fuandesu.
|
|
Նա ծարավ է: |
彼らは のどが 渇いて います ね 。
彼らは のどが 渇いて います ね 。
彼らは のどが 渇いて います ね 。
彼らは のどが 渇いて います ね 。
彼らは のどが 渇いて います ね 。
0
f-an-esu.
f________
f-a-d-s-.
---------
fuandesu.
|
Նա ծարավ է:
彼らは のどが 渇いて います ね 。
fuandesu.
|
Նա ծարավ չէ: |
彼らは のどが 渇いて いません 。
彼らは のどが 渇いて いません 。
彼らは のどが 渇いて いません 。
彼らは のどが 渇いて いません 。
彼らは のどが 渇いて いません 。
0
kowak---r-ma---.
k_____ a________
k-w-k- a-i-a-e-.
----------------
kowaku arimasen.
|
Նա ծարավ չէ:
彼らは のどが 渇いて いません 。
kowaku arimasen.
|