արտահայտությունների գիրք

hy զգացմունքներ   »   he ‫רגשות‬

56 [հիսունվեց]

զգացմունքներ

զգացմունքներ

‫56 [חמישים ושש]‬

56 [xamishim w'shesh]

‫רגשות‬

regashot

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Hebrew Խաղալ Ավելին
Հաճույք ունենալ: ‫יש חש-‬ ‫__ ח___ ‫-ש ח-ק- -------- ‫יש חשק‬ 0
r--a---t r_______ r-g-s-o- -------- regashot
Մենք հաճույք ունենք: ‫יש לנ----ק-‬ ‫__ ל__ ח____ ‫-ש ל-ו ח-ק-‬ ------------- ‫יש לנו חשק.‬ 0
r--a---t r_______ r-g-s-o- -------- regashot
Մենք տրամադրություն չունենք: ‫א-----ו-חש-.‬ ‫___ ל__ ח____ ‫-י- ל-ו ח-ק-‬ -------------- ‫אין לנו חשק.‬ 0
ye---x---eq y___ x_____ y-s- x-s-e- ----------- yesh xesheq
վախ ունենալ ‫לפח-‬ ‫_____ ‫-פ-ד- ------ ‫לפחד‬ 0
y-----esheq y___ x_____ y-s- x-s-e- ----------- yesh xesheq
Ես վախենում եմ: ‫א-י --חד / ת-‬ ‫___ פ___ / ת__ ‫-נ- פ-ח- / ת-‬ --------------- ‫אני פוחד / ת.‬ 0
yes- x----q y___ x_____ y-s- x-s-e- ----------- yesh xesheq
Ես չեմ վախենում: ‫--י--א-פ-ח- / - -כ--.‬ ‫___ ל_ פ___ / ת ב_____ ‫-נ- ל- פ-ח- / ת ב-ל-.- ----------------------- ‫אני לא פוחד / ת בכלל.‬ 0
y-s- -a-u -e-heq. y___ l___ x______ y-s- l-n- x-s-e-. ----------------- yesh lanu xesheq.
ժամանակ ունենալ ‫י- זמן‬ ‫__ ז___ ‫-ש ז-ן- -------- ‫יש זמן‬ 0
yes- la---x-sh--. y___ l___ x______ y-s- l-n- x-s-e-. ----------------- yesh lanu xesheq.
Նա ժամանակ ունի: ‫-- לו זמ--‬ ‫__ ל_ ז____ ‫-ש ל- ז-ן-‬ ------------ ‫יש לו זמן.‬ 0
ye-h-la-u-xe----. y___ l___ x______ y-s- l-n- x-s-e-. ----------------- yesh lanu xesheq.
Նա ժամանակ չունի: ‫א-ן -ו זמ-.‬ ‫___ ל_ ז____ ‫-י- ל- ז-ן-‬ ------------- ‫אין לו זמן.‬ 0
e-n l-nu-x--h-q. e__ l___ x______ e-n l-n- x-s-e-. ---------------- eyn lanu xesheq.
ձանձրույթ ունենալ ‫מש---ם‬ ‫_______ ‫-ש-ע-ם- -------- ‫משועמם‬ 0
e---l--- x---eq. e__ l___ x______ e-n l-n- x-s-e-. ---------------- eyn lanu xesheq.
Նրա համար ձանձրալի է : ‫--א -שועמ-ת-‬ ‫___ מ________ ‫-י- מ-ו-מ-ת-‬ -------------- ‫היא משועממת.‬ 0
e-n -anu xe---q. e__ l___ x______ e-n l-n- x-s-e-. ---------------- eyn lanu xesheq.
Նրա համար ձանձրալի չէ: ‫ה---ל--מ-ו-ממ-.‬ ‫___ ל_ מ________ ‫-י- ל- מ-ו-מ-ת-‬ ----------------- ‫היא לא משועממת.‬ 0
l-fa--d l______ l-f-x-d ------- lefaxed
քաղցած լինել ‫ל-יו- -עב‬ ‫_____ ר___ ‫-ה-ו- ר-ב- ----------- ‫להיות רעב‬ 0
le-axed l______ l-f-x-d ------- lefaxed
Քաղցա՞ծ եք: ‫--- --ב-ם-‬ ‫___ ר______ ‫-ת- ר-ב-ם-‬ ------------ ‫אתם רעבים?‬ 0
l--ax-d l______ l-f-x-d ------- lefaxed
Քաղցա՞ծ չեք: ‫את---א ר---ם?‬ ‫___ ל_ ר______ ‫-ת- ל- ר-ב-ם-‬ --------------- ‫אתם לא רעבים?‬ 0
an---o--d/poxe--t. a__ p_____________ a-i p-x-d-p-x-d-t- ------------------ ani poxed/poxedet.
Ծարավել ‫-היו- -מ-‬ ‫_____ צ___ ‫-ה-ו- צ-א- ----------- ‫להיות צמא‬ 0
ani p-x-d/pox-det. a__ p_____________ a-i p-x-d-p-x-d-t- ------------------ ani poxed/poxedet.
Նա ծարավ է: ‫-ם --ן-----ם / ו--‬ ‫__ / ן צ____ / ו___ ‫-ם / ן צ-א-ם / ו-.- -------------------- ‫הם / ן צמאים / ות.‬ 0
a---po--d/p---d-t. a__ p_____________ a-i p-x-d-p-x-d-t- ------------------ ani poxed/poxedet.
Նա ծարավ չէ: ‫ה- /-ן ל--צמ--ם / ו--‬ ‫__ / ן ל_ צ____ / ו___ ‫-ם / ן ל- צ-א-ם / ו-.- ----------------------- ‫הם / ן לא צמאים / ות.‬ 0
an--l-------/---e-et --khlal. a__ l_ p____________ b_______ a-i l- p-x-d-p-x-d-t b-k-l-l- ----------------------------- ani lo poxed/poxedet bikhlal.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -