Ինչքա՞ն եք խմել: |
כמה-----?
___ ש_____
-מ- ש-י-?-
-----------
כמה שתית?
0
k---- -hat-t--sh---t?
k____ s______________
k-m-h s-a-i-a-s-a-i-?
---------------------
kamah shatita/shatit?
|
Ինչքա՞ն եք խմել:
כמה שתית?
kamah shatita/shatit?
|
Ինչքա՞ն եք աշխատել: |
----עב-ת-
___ ע_____
-מ- ע-ד-?-
-----------
כמה עבדת?
0
k-------a--ta--hat-t?
k____ s______________
k-m-h s-a-i-a-s-a-i-?
---------------------
kamah shatita/shatit?
|
Ինչքա՞ն եք աշխատել:
כמה עבדת?
kamah shatita/shatit?
|
Ինչքա՞ն եք գրել: |
כ-- -ת---
___ כ_____
-מ- כ-ב-?-
-----------
כמה כתבת?
0
k--a--s-a-i---s--tit?
k____ s______________
k-m-h s-a-i-a-s-a-i-?
---------------------
kamah shatita/shatit?
|
Ինչքա՞ն եք գրել:
כמה כתבת?
kamah shatita/shatit?
|
Ինչպե՞ս եք քնել: |
--- י-נ-?
___ י_____
-י- י-נ-?-
-----------
איך ישנת?
0
kam-h--vadet--avadet?
k____ a______________
k-m-h a-a-e-a-a-a-e-?
---------------------
kamah avadeta/avadet?
|
Ինչպե՞ս եք քնել:
איך ישנת?
kamah avadeta/avadet?
|
Ինչպե՞ս եք քննությունը ստացել: |
א----צלח- בב--נה-
___ ה____ ב_______
-י- ה-ל-ת ב-ח-נ-?-
-------------------
איך הצלחת בבחינה?
0
k---- -v-d-t-/-vadet?
k____ a______________
k-m-h a-a-e-a-a-a-e-?
---------------------
kamah avadeta/avadet?
|
Ինչպե՞ս եք քննությունը ստացել:
איך הצלחת בבחינה?
kamah avadeta/avadet?
|
Ինչպե՞ս եք ճանապարհը գտել: |
----מ--- א- הדרך-
___ מ___ א_ ה_____
-י- מ-א- א- ה-ר-?-
-------------------
איך מצאת את הדרך?
0
kam----vad-ta/---de-?
k____ a______________
k-m-h a-a-e-a-a-a-e-?
---------------------
kamah avadeta/avadet?
|
Ինչպե՞ս եք ճանապարհը գտել:
איך מצאת את הדרך?
kamah avadeta/avadet?
|
ՈՒ՞մ հետ եք խոսել: |
ע- -י -ו-ח--
__ מ_ ש______
-ם מ- ש-ח-ת-
--------------
עם מי שוחחת?
0
ka--- -a-a-ta/--ta--?
k____ k______________
k-m-h k-t-v-a-k-t-v-?
---------------------
kamah katavta/katavt?
|
ՈՒ՞մ հետ եք խոսել:
עם מי שוחחת?
kamah katavta/katavt?
|
ՈՒ՞մ հետ եք պայմանավորվել: |
עם--י ק--- פ--ש--
__ מ_ ק___ פ______
-ם מ- ק-ע- פ-י-ה-
-------------------
עם מי קבעת פגישה?
0
kamah kat--t--ka-avt?
k____ k______________
k-m-h k-t-v-a-k-t-v-?
---------------------
kamah katavta/katavt?
|
ՈՒ՞մ հետ եք պայմանավորվել:
עם מי קבעת פגישה?
kamah katavta/katavt?
|
ՈՒ՞մ հետ եք ծննդյան տոնը տոնել: |
עם ----ג----ו- ה-לדת?
__ מ_ ח___ י__ ה______
-ם מ- ח-ג- י-ם ה-ל-ת-
-----------------------
עם מי חגגת יום הולדת?
0
kam-- k--a-ta-k--a--?
k____ k______________
k-m-h k-t-v-a-k-t-v-?
---------------------
kamah katavta/katavt?
|
ՈՒ՞մ հետ եք ծննդյան տոնը տոնել:
עם מי חגגת יום הולדת?
kamah katavta/katavt?
|
Որտե՞ղ եք եղել: |
---ן-ה----
____ ה_____
-י-ן ה-י-?-
------------
היכן היית?
0
e--- y---anta----ha-t?
e___ y________________
e-k- y-s-a-t-/-a-h-n-?
----------------------
eykh yashanta/yashant?
|
Որտե՞ղ եք եղել:
היכן היית?
eykh yashanta/yashant?
|
Որտե՞ղ եք ապրել: |
-י----תגור-ת-
____ ה________
-י-ן ה-ג-ר-ת-
---------------
היכן התגוררת?
0
e-kh----h--ta--a-han-?
e___ y________________
e-k- y-s-a-t-/-a-h-n-?
----------------------
eykh yashanta/yashant?
|
Որտե՞ղ եք ապրել:
היכן התגוררת?
eykh yashanta/yashant?
|
Որտե՞ղ եք աշխատել: |
הי---עבד--
____ ע_____
-י-ן ע-ד-?-
------------
היכן עבדת?
0
e-k- --sh-n-a/--s--n-?
e___ y________________
e-k- y-s-a-t-/-a-h-n-?
----------------------
eykh yashanta/yashant?
|
Որտե՞ղ եք աշխատել:
היכן עבדת?
eykh yashanta/yashant?
|
Ի՞նչ եք առաջարկել: |
ע--מה ה----?
__ מ_ ה______
-ל מ- ה-ל-ת-
--------------
על מה המלצת?
0
e--h-h---lax------------b-b-inah?
e___ h_________________ b________
e-k- h-t-l-x-a-h-t-l-x- b-b-i-a-?
---------------------------------
eykh hitslaxta/hitslaxt babxinah?
|
Ի՞նչ եք առաջարկել:
על מה המלצת?
eykh hitslaxta/hitslaxt babxinah?
|
Ի՞նչ եք կերել: |
-ה א-לת-
__ א_____
-ה א-ל-?-
----------
מה אכלת?
0
e--h---tsl--t---itslaxt---bx-n-h?
e___ h_________________ b________
e-k- h-t-l-x-a-h-t-l-x- b-b-i-a-?
---------------------------------
eykh hitslaxta/hitslaxt babxinah?
|
Ի՞նչ եք կերել:
מה אכלת?
eykh hitslaxta/hitslaxt babxinah?
|
Ի՞նչ եք իմացել: |
-ה--וו-ת?
__ ח______
-ה ח-ו-ת-
-----------
מה חווית?
0
e-k--h----ax-a-hi----x- b-----ah?
e___ h_________________ b________
e-k- h-t-l-x-a-h-t-l-x- b-b-i-a-?
---------------------------------
eykh hitslaxta/hitslaxt babxinah?
|
Ի՞նչ եք իմացել:
מה חווית?
eykh hitslaxta/hitslaxt babxinah?
|
Ի՞նչ արագությամբ եք վարել: |
ב-יזו-מ----ת---ע-?
_____ מ_____ נ_____
-א-ז- מ-י-ו- נ-ע-?-
--------------------
באיזו מהירות נסעת?
0
e--h --t--'--/-a--a'---t h-----kh?
e___ m_______________ e_ h________
e-k- m-t-a-t-/-a-s-'- e- h-d-r-k-?
----------------------------------
eykh matsa'ta/matsa't et haderekh?
|
Ի՞նչ արագությամբ եք վարել:
באיזו מהירות נסעת?
eykh matsa'ta/matsa't et haderekh?
|
Ի՞նչքան ժամանակ եք թռել: |
-מה -מן-ט-ת?
___ ז__ ט____
-מ- ז-ן ט-ת-
--------------
כמה זמן טסת?
0
im-mi sso---ta-s-o-ax-?
i_ m_ s________________
i- m- s-o-a-t-/-s-x-x-?
-----------------------
im mi ssoxaxta/ssoxaxt?
|
Ի՞նչքան ժամանակ եք թռել:
כמה זמן טסת?
im mi ssoxaxta/ssoxaxt?
|
Ի՞նչ բարձրությամբ եք թռել: |
-מ- ג-וה קפ-ת?
___ ג___ ק_____
-מ- ג-ו- ק-צ-?-
----------------
כמה גבוה קפצת?
0
im ------x---a-ss--axt?
i_ m_ s________________
i- m- s-o-a-t-/-s-x-x-?
-----------------------
im mi ssoxaxta/ssoxaxt?
|
Ի՞նչ բարձրությամբ եք թռել:
כמה גבוה קפצת?
im mi ssoxaxta/ssoxaxt?
|