Ես մի հոբբի ունեմ: |
-- -י --בי-.
__ ל_ ת______
-ש ל- ת-ב-ב-
--------------
יש לי תחביב.
0
ye-- l--ta---v.
y___ l_ t______
y-s- l- t-x-i-.
---------------
yesh li taxbiv.
|
Ես մի հոբբի ունեմ:
יש לי תחביב.
yesh li taxbiv.
|
Ես թենիս եմ խաղում: |
אנ---שחק /------ס-
___ מ___ / ת ט_____
-נ- מ-ח- / ת ט-י-.-
--------------------
אני משחק / ת טניס.
0
ye-h l- --x-i-.
y___ l_ t______
y-s- l- t-x-i-.
---------------
yesh li taxbiv.
|
Ես թենիս եմ խաղում:
אני משחק / ת טניס.
yesh li taxbiv.
|
Որտե՞ղ կա այստեղ թենիսի դաշտ: |
היכן---צ---ג-ש -טני-?
____ נ___ מ___ ה______
-י-ן נ-צ- מ-ר- ה-נ-ס-
-----------------------
היכן נמצא מגרש הטניס?
0
y-s--l- ------.
y___ l_ t______
y-s- l- t-x-i-.
---------------
yesh li taxbiv.
|
Որտե՞ղ կա այստեղ թենիսի դաշտ:
היכן נמצא מגרש הטניס?
yesh li taxbiv.
|
Դու հոբբի ունե՞ս: |
יש ל- -ח---?
__ ל_ ת______
-ש ל- ת-ב-ב-
--------------
יש לך תחביב?
0
a-- m--s----/messa----- -e---.
a__ m__________________ t_____
a-i m-s-a-e-/-e-s-x-q-t t-n-s-
------------------------------
ani messaxeq/messaxeqet tenis.
|
Դու հոբբի ունե՞ս:
יש לך תחביב?
ani messaxeq/messaxeqet tenis.
|
Ես ֆուտբոլ եմ խաղում: |
א-- משח- - ת--דו-גל.
___ מ___ / ת כ_______
-נ- מ-ח- / ת כ-ו-ג-.-
----------------------
אני משחק / ת כדורגל.
0
an- -ess-x--/m--sax------e--s.
a__ m__________________ t_____
a-i m-s-a-e-/-e-s-x-q-t t-n-s-
------------------------------
ani messaxeq/messaxeqet tenis.
|
Ես ֆուտբոլ եմ խաղում:
אני משחק / ת כדורגל.
ani messaxeq/messaxeqet tenis.
|
Որտե՞ղ կա այստեղ ֆուտբոլի դաշտ: |
---ן ---- -ג----כ-ורג--
____ נ___ מ___ ה________
-י-ן נ-צ- מ-ר- ה-ד-ר-ל-
-------------------------
היכן נמצא מגרש הכדורגל?
0
ani--essa----me-sa--qe- te--s.
a__ m__________________ t_____
a-i m-s-a-e-/-e-s-x-q-t t-n-s-
------------------------------
ani messaxeq/messaxeqet tenis.
|
Որտե՞ղ կա այստեղ ֆուտբոլի դաշտ:
היכן נמצא מגרש הכדורגל?
ani messaxeq/messaxeqet tenis.
|
Իմ ձեռքը ցավում է: |
----- ל- -זרוע.
_____ ל_ ה______
-ו-ב- ל- ה-ר-ע-
-----------------
כואבת לי הזרוע.
0
h-y-ha---i-t---m-g--s- ----nis?
h______ n_____ m______ h_______
h-y-h-n n-m-s- m-g-a-h h-t-n-s-
-------------------------------
heykhan nimtsa migrash hatenis?
|
Իմ ձեռքը ցավում է:
כואבת לי הזרוע.
heykhan nimtsa migrash hatenis?
|
Իմ ոտքն ու ձեռքն էլ է ցավում: |
ג--ה-----ה-ד--וא--ת --.
__ ה___ ו___ כ_____ ל___
-ם ה-ג- ו-י- כ-א-ו- ל-.-
-------------------------
גם הרגל והיד כואבות לי.
0
h-y---n------- -----s----t--i-?
h______ n_____ m______ h_______
h-y-h-n n-m-s- m-g-a-h h-t-n-s-
-------------------------------
heykhan nimtsa migrash hatenis?
|
Իմ ոտքն ու ձեռքն էլ է ցավում:
גם הרגל והיד כואבות לי.
heykhan nimtsa migrash hatenis?
|
Որտե՞ղ կա այստեղ բժիշկ: |
------ש--ו-א?
____ י_ ר_____
-י-ן י- ר-פ-?-
---------------
היכן יש רופא?
0
h------ n-m--a -i-ra-- h-teni-?
h______ n_____ m______ h_______
h-y-h-n n-m-s- m-g-a-h h-t-n-s-
-------------------------------
heykhan nimtsa migrash hatenis?
|
Որտե՞ղ կա այստեղ բժիշկ:
היכן יש רופא?
heykhan nimtsa migrash hatenis?
|
Ես մեքենա ունեմ: |
-ש-ל- -כ-נית-
__ ל_ מ_______
-ש ל- מ-ו-י-.-
---------------
יש לי מכונית.
0
ye---le-ha/--kh-ta-biv?
y___ l_________ t______
y-s- l-k-a-l-k- t-x-i-?
-----------------------
yesh lekha/lakh taxbiv?
|
Ես մեքենա ունեմ:
יש לי מכונית.
yesh lekha/lakh taxbiv?
|
Ես էլ մոտոցիկլ ունեմ: |
יש -- ----ו-נוע.
__ ל_ ג_ א_______
-ש ל- ג- א-פ-ו-.-
------------------
יש לי גם אופנוע.
0
ye---le-h-/l-kh---x--v?
y___ l_________ t______
y-s- l-k-a-l-k- t-x-i-?
-----------------------
yesh lekha/lakh taxbiv?
|
Ես էլ մոտոցիկլ ունեմ:
יש לי גם אופנוע.
yesh lekha/lakh taxbiv?
|
Որտե՞ղ կա այստեղ մեքենայի կանգնեցման տեղ: |
ה-כ---- -נ-יה-
____ י_ ח______
-י-ן י- ח-י-ה-
----------------
היכן יש חנייה?
0
y-s- --k-a-------a--iv?
y___ l_________ t______
y-s- l-k-a-l-k- t-x-i-?
-----------------------
yesh lekha/lakh taxbiv?
|
Որտե՞ղ կա այստեղ մեքենայի կանգնեցման տեղ:
היכן יש חנייה?
yesh lekha/lakh taxbiv?
|
Ես սվիտեր ունեմ: |
יש-ל- ס-----
__ ל_ ס______
-ש ל- ס-ו-ר-
--------------
יש לי סוודר.
0
a-- --s--x--/m-ss-xe-et -adu-e--l.
a__ m__________________ k_________
a-i m-s-a-e-/-e-s-x-q-t k-d-r-g-l-
----------------------------------
ani messaxeq/messaxeqet kaduregel.
|
Ես սվիտեր ունեմ:
יש לי סוודר.
ani messaxeq/messaxeqet kaduregel.
|
Ես ունեմ նաև բաճկոն և ջինս: |
-- ל--גם-מ-יל -מכ-סי----נ--
__ ל_ ג_ מ___ ו_____ ג______
-ש ל- ג- מ-י- ו-כ-ס- ג-י-ס-
-----------------------------
יש לי גם מעיל ומכנסי ג’ינס.
0
ani m--s----/--s-axe-et-k-d--ege-.
a__ m__________________ k_________
a-i m-s-a-e-/-e-s-x-q-t k-d-r-g-l-
----------------------------------
ani messaxeq/messaxeqet kaduregel.
|
Ես ունեմ նաև բաճկոն և ջինս:
יש לי גם מעיל ומכנסי ג’ינס.
ani messaxeq/messaxeqet kaduregel.
|
Որտե՞ղ է լվացքի մեքենան: |
הי----- -כו-ת -בי---
____ י_ מ____ כ______
-י-ן י- מ-ו-ת כ-י-ה-
----------------------
היכן יש מכונת כביסה?
0
an- -e-sa---/m-s-a--qet -a-ure-e-.
a__ m__________________ k_________
a-i m-s-a-e-/-e-s-x-q-t k-d-r-g-l-
----------------------------------
ani messaxeq/messaxeqet kaduregel.
|
Որտե՞ղ է լվացքի մեքենան:
היכן יש מכונת כביסה?
ani messaxeq/messaxeqet kaduregel.
|
Ես ափսե ունեմ: |
י- ל---ל-ת-
__ ל_ צ_____
-ש ל- צ-ח-.-
-------------
יש לי צלחת.
0
he-k-----i---a ---ras----kad-re-el?
h______ n_____ m______ h___________
h-y-h-n n-m-s- m-g-a-h h-k-d-r-g-l-
-----------------------------------
heykhan nimtsa migrash hakaduregel?
|
Ես ափսե ունեմ:
יש לי צלחת.
heykhan nimtsa migrash hakaduregel?
|
Ես ունեմ մի դանակ, պատառաքաղ և մի գդալ: |
-- -י-ס---,-מז-ג-ו-ף-
__ ל_ ס____ מ___ ו____
-ש ל- ס-י-, מ-ל- ו-ף-
-----------------------
יש לי סכין, מזלג וכף.
0
heykh-n-n-m-s- m-------h--a----g--?
h______ n_____ m______ h___________
h-y-h-n n-m-s- m-g-a-h h-k-d-r-g-l-
-----------------------------------
heykhan nimtsa migrash hakaduregel?
|
Ես ունեմ մի դանակ, պատառաքաղ և մի գդալ:
יש לי סכין, מזלג וכף.
heykhan nimtsa migrash hakaduregel?
|
Որտե՞ղ է աղն ու պղպեղը: |
-י-ן י- -----פ-פ--
____ י_ מ__ ו______
-י-ן י- מ-ח ו-ל-ל-
--------------------
היכן יש מלח ופלפל?
0
h-yk-a----m--a-m-----h-ha--duregel?
h______ n_____ m______ h___________
h-y-h-n n-m-s- m-g-a-h h-k-d-r-g-l-
-----------------------------------
heykhan nimtsa migrash hakaduregel?
|
Որտե՞ղ է աղն ու պղպեղը:
היכן יש מלח ופלפל?
heykhan nimtsa migrash hakaduregel?
|