արտահայտությունների գիրք

hy ինչ որ բան խնդրել   »   he ‫לבקש משהו‬

74 [յոթանասունչորս]

ինչ որ բան խնդրել

ինչ որ բան խնդրել

‫74 [שבעים וארבע]‬

74 [shiv'im w'arba]

‫לבקש משהו‬

levaqesh mashehu

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Hebrew Խաղալ Ավելին
Կարո՞ղ եք մազերս կտրել: ‫אפ-- ---ת---‬ ‫____ ל_______ ‫-פ-ר ל-ס-פ-?- -------------- ‫אפשר להסתפר?‬ 0
l-va--s- m--h-hu l_______ m______ l-v-q-s- m-s-e-u ---------------- levaqesh mashehu
Շատ կարճ չէ, խնդրում եմ: ‫-ב--ה -א --ר -ד-.‬ ‫_____ ל_ ק__ מ____ ‫-ב-ש- ל- ק-ר מ-י-‬ ------------------- ‫בבקשה לא קצר מדי.‬ 0
lev---s---a-hehu l_______ m______ l-v-q-s- m-s-e-u ---------------- levaqesh mashehu
Մի քիչ կարճ, խնդրում եմ: ‫--ק-- קצ- ק-ר -ו---‬ ‫_____ ק__ ק__ י_____ ‫-ב-ש- ק-ת ק-ר י-ת-.- --------------------- ‫בבקשה קצת קצר יותר.‬ 0
efs-a---ehi-tape-? e_____ l__________ e-s-a- l-h-s-a-e-? ------------------ efshar lehistaper?
Կարո՞ղ եք նկարները մշակել: ‫ת--- /---ל-ת--את---מ----?‬ ‫____ / י ל___ א_ ה________ ‫-ו-ל / י ל-ת- א- ה-מ-נ-ת-‬ --------------------------- ‫תוכל / י לפתח את התמונות?‬ 0
ef-har l--i-ta-er? e_____ l__________ e-s-a- l-h-s-a-e-? ------------------ efshar lehistaper?
Նկարները CD-ի մեջ են: ‫---ונות --צ-ו------די---‬ ‫_______ נ_____ ע_ ה______ ‫-ת-ו-ו- נ-צ-ו- ע- ה-י-ק-‬ -------------------------- ‫התמונות נמצאות על הדיסק.‬ 0
ef-ha- leh-----er? e_____ l__________ e-s-a- l-h-s-a-e-? ------------------ efshar lehistaper?
Նկարները ֆոտոխցիկի մեջ են: ‫--מ---ת נ--א---במ---ה.‬ ‫_______ נ_____ ב_______ ‫-ת-ו-ו- נ-צ-ו- ב-צ-מ-.- ------------------------ ‫התמונות נמצאות במצלמה.‬ 0
b--a--s-a- l---a-sar-midy. b_________ l_ q_____ m____ b-v-q-s-a- l- q-t-a- m-d-. -------------------------- b'vaqashah lo qatsar midy.
Կարո՞ղ եք ճամացույցը վերանորոգել: ‫--כל-/ י ל-קן-א- השעון?‬ ‫____ / י ל___ א_ ה______ ‫-ו-ל / י ל-ק- א- ה-ע-ן-‬ ------------------------- ‫תוכל / י לתקן את השעון?‬ 0
b'va--sh-h--tsa---ats-- --t-r. b_________ q____ q_____ y_____ b-v-q-s-a- q-s-t q-t-a- y-t-r- ------------------------------ b'vaqashah qtsat qatsar yoter.
Ապակին կոտրված է: ‫-ז-ו--- ש-ור-.‬ ‫_______ ש______ ‫-ז-ו-י- ש-ו-ה-‬ ---------------- ‫הזכוכית שבורה.‬ 0
tu--a---u---i -efa--ax----hatmu---? t____________ l_______ e_ h________ t-k-a-/-u-h-i l-f-t-a- e- h-t-u-o-? ----------------------------------- tukhal/tukhli lefateax et hatmunot?
Մարտկոցը նստել է: ‫--ו--ה-ר--ה.‬ ‫______ ר_____ ‫-ס-ל-ה ר-ק-.- -------------- ‫הסוללה ריקה.‬ 0
tuk---/-u---i ---atea- et-ha--u--t? t____________ l_______ e_ h________ t-k-a-/-u-h-i l-f-t-a- e- h-t-u-o-? ----------------------------------- tukhal/tukhli lefateax et hatmunot?
Կարո՞ղ եք վերնաշապիկը արդուկել: ‫ת--ל /----ג-ץ -ת-------?‬ ‫____ / י ל___ א_ ה_______ ‫-ו-ל / י ל-ה- א- ה-ו-צ-?- -------------------------- ‫תוכל / י לגהץ את החולצה?‬ 0
tu-hal/----li l-fate-x--t--a-mun--? t____________ l_______ e_ h________ t-k-a-/-u-h-i l-f-t-a- e- h-t-u-o-? ----------------------------------- tukhal/tukhli lefateax et hatmunot?
Կարո՞ղ եք շալվարը մաքրել: ‫-ו-----י--כבס----המ-נסיי--‬ ‫____ / י ל___ א_ ה_________ ‫-ו-ל / י ל-ב- א- ה-כ-ס-י-?- ---------------------------- ‫תוכל / י לכבס את המכנסיים?‬ 0
hat--n-- n-mts---t -l -ad-sq. h_______ n________ a_ h______ h-t-u-o- n-m-s-'-t a- h-d-s-. ----------------------------- hatmunot nimtsa'ot al hadisq.
Կարո՞ղ եք կոշիկները վերանորոգել: ‫תו-ל - - ------- הנע-י--?‬ ‫____ / י ל___ א_ ה________ ‫-ו-ל / י ל-ק- א- ה-ע-י-ם-‬ --------------------------- ‫תוכל / י לתקן את הנעליים?‬ 0
ha-mu-ot ni--sa'o- b--a--l-ma-. h_______ n________ b___________ h-t-u-o- n-m-s-'-t b-m-t-l-m-h- ------------------------------- hatmunot nimtsa'ot b'matslemah.
Կարո՞ղ եք ինձ վառիչ տալ: ‫ת----/ י-לת- ---אש-‬ ‫____ / י ל__ ל_ א___ ‫-ו-ל / י ל-ת ל- א-?- --------------------- ‫תוכל / י לתת לי אש?‬ 0
tuk--l/tuk-----e-a-----t h-----on? t____________ l______ e_ h________ t-k-a-/-u-h-i l-t-q-n e- h-s-a-o-? ---------------------------------- tukhal/tukhli letaqen et hasha'on?
Լուցկու հատիկներ կամ վառիչ ունեք: ‫-ש ---גפ-ורים או------‬ ‫__ ל_ ג______ א_ מ_____ ‫-ש ל- ג-ר-ר-ם א- מ-י-?- ------------------------ ‫יש לך גפרורים או מצית?‬ 0
haz-huk-i- s-v-ra-. h_________ s_______ h-z-h-k-i- s-v-r-h- ------------------- hazkhukhit shvurah.
Մոխրաման ունե՞ք: ‫-ש----מ-פרה?‬ ‫__ ל_ מ______ ‫-ש ל- מ-פ-ה-‬ -------------- ‫יש לך מאפרה?‬ 0
ha-kh-k-it--hvu-a-. h_________ s_______ h-z-h-k-i- s-v-r-h- ------------------- hazkhukhit shvurah.
Սիգար ծխու՞մ եք: ‫-ת ------שן-/---סיג-י-?‬ ‫__ / ה מ___ / ת ס_______ ‫-ת / ה מ-ש- / ת ס-ג-י-?- ------------------------- ‫את / ה מעשן / ת סיגרים?‬ 0
h-zk--kh-- s-v--ah. h_________ s_______ h-z-h-k-i- s-v-r-h- ------------------- hazkhukhit shvurah.
Ծխախոտ ծխու՞մ եք: ‫א- / - מע-ן --- סי-ר-ות?‬ ‫__ / ה מ___ / ת ס________ ‫-ת / ה מ-ש- / ת ס-ג-י-ת-‬ -------------------------- ‫את / ה מעשן / ת סיגריות?‬ 0
ha-o-elah---y-ah. h________ r______ h-s-l-l-h r-y-a-. ----------------- hasolelah reyqah.
Ծխախոտ ծխու՞մ եք: ‫-ת /------ן-/-ת ---ר--‬ ‫__ / ה מ___ / ת מ______ ‫-ת / ה מ-ש- / ת מ-ט-ת-‬ ------------------------ ‫את / ה מעשן / ת מקטרת?‬ 0
ha-o--lah r-y---. h________ r______ h-s-l-l-h r-y-a-. ----------------- hasolelah reyqah.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -