արտահայտությունների գիրք

hy անցյալ 3   »   he ‫עבר 3‬

83 [ութանասուներեք]

անցյալ 3

անցյալ 3

‫83 [שמונים ושלוש]‬

83 [shmonim w'shalosh]

‫עבר 3‬

avar 3

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Hebrew Խաղալ Ավելին
զանգահարել ‫לט---‬ ‫______ ‫-ט-פ-‬ ------- ‫לטלפן‬ 0
a----3 a___ 3 a-a- 3 ------ avar 3
Ես զանգահարել էի: ‫אנ- -לפנתי-‬ ‫___ ט_______ ‫-נ- ט-פ-ת-.- ------------- ‫אני טלפנתי.‬ 0
a-ar-3 a___ 3 a-a- 3 ------ avar 3
Ես մի ամբողջ ժամանակ զանգահարում էի: ‫-- --מ---ל-נ-י.‬ ‫__ ה___ ט_______ ‫-ל ה-מ- ט-פ-ת-.- ----------------- ‫כל הזמן טלפנתי.‬ 0
l'-----n l_______ l-t-l-e- -------- l'talfen
հարցնել ‫-ש--ל‬ ‫______ ‫-ש-ו-‬ ------- ‫לשאול‬ 0
an---i--a---. a__ t________ a-i t-l-a-t-. ------------- ani tilfanti.
Ես հարցրել էի: ‫א-י שא-ת-.‬ ‫___ ש______ ‫-נ- ש-ל-י-‬ ------------ ‫אני שאלתי.‬ 0
a-i -i-f-n--. a__ t________ a-i t-l-a-t-. ------------- ani tilfanti.
Ես միշտ հարցրել էի: ‫--י- ש-ל-י.‬ ‫____ ש______ ‫-מ-ד ש-ל-י-‬ ------------- ‫תמיד שאלתי.‬ 0
ani --lfanti. a__ t________ a-i t-l-a-t-. ------------- ani tilfanti.
պատմել ‫ל-פר‬ ‫_____ ‫-ס-ר- ------ ‫לספר‬ 0
k------man-ti-fa-t-. k__ h_____ t________ k-l h-z-a- t-l-a-t-. -------------------- kol hazman tilfanti.
Ես պատմել էի: ‫אנ- -י-----‬ ‫___ ס_______ ‫-נ- ס-פ-ת-.- ------------- ‫אני סיפרתי.‬ 0
ko------a---i-fan--. k__ h_____ t________ k-l h-z-a- t-l-a-t-. -------------------- kol hazman tilfanti.
Ես ամբողջ պատմությունը պատմել էի: ‫-י-רת- א---ל-הס--ור-‬ ‫______ א_ כ_ ה_______ ‫-י-ר-י א- כ- ה-י-ו-.- ---------------------- ‫סיפרתי את כל הסיפור.‬ 0
k-- ---man --l---ti. k__ h_____ t________ k-l h-z-a- t-l-a-t-. -------------------- kol hazman tilfanti.
սովորել ‫ל-מוד‬ ‫______ ‫-ל-ו-‬ ------- ‫ללמוד‬ 0
l--h-ol l______ l-s-'-l ------- lish'ol
Ես սովորել էի: ‫א-י ---ת-.‬ ‫___ ל______ ‫-נ- ל-ד-י-‬ ------------ ‫אני למדתי.‬ 0
ani ---'al--. a__ s________ a-i s-a-a-t-. ------------- ani sha'alti.
Ես ամբողջ երեկո սովորել էի: ‫למד---כ--הע--.‬ ‫_____ כ_ ה_____ ‫-מ-ת- כ- ה-ר-.- ---------------- ‫למדתי כל הערב.‬ 0
tami- -h-'-lti. t____ s________ t-m-d s-a-a-t-. --------------- tamid sha'alti.
աշխատել ‫לעבו-‬ ‫______ ‫-ע-ו-‬ ------- ‫לעבוד‬ 0
l-s--er l______ l-s-p-r ------- lesaper
Ես աշխատել էի: ‫-נ- -ב-תי-‬ ‫___ ע______ ‫-נ- ע-ד-י-‬ ------------ ‫אני עבדתי.‬ 0
l--a-er l______ l-s-p-r ------- lesaper
Ես ամբողջ օրը աշխատել էի: ‫-ב-תי כל הי--.‬ ‫_____ כ_ ה_____ ‫-ב-ת- כ- ה-ו-.- ---------------- ‫עבדתי כל היום.‬ 0
l-----r l______ l-s-p-r ------- lesaper
ուտել ‫ל--ול‬ ‫______ ‫-א-ו-‬ ------- ‫לאכול‬ 0
ani si-arti. a__ s_______ a-i s-p-r-i- ------------ ani siparti.
Ես կերել եմ: ‫-----כלת--‬ ‫___ א______ ‫-נ- א-ל-י-‬ ------------ ‫אני אכלתי.‬ 0
ani s--ar--. a__ s_______ a-i s-p-r-i- ------------ ani siparti.
Ես ամբողջ ուտելիքը կերել եմ: ‫אכ----את -ל הא-כ--‬ ‫_____ א_ כ_ ה______ ‫-כ-ת- א- כ- ה-ו-ל-‬ -------------------- ‫אכלתי את כל האוכל.‬ 0
a-i---p--t-. a__ s_______ a-i s-p-r-i- ------------ ani siparti.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -