արտահայտությունների գիրք

hy անցյալ 3   »   el Παρελθοντικός χρόνος 3

83 [ութանասուներեք]

անցյալ 3

անցյալ 3

83 [ογδόντα τρία]

83 [ogdónta tría]

Παρελθοντικός χρόνος 3

Parelthontikós chrónos 3

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Greek Խաղալ Ավելին
զանգահարել Τηλε-ωνώ Τ_______ Τ-λ-φ-ν- -------- Τηλεφωνώ 0
P---ltho-t-kós ch-ó-o- 3 P_____________ c______ 3 P-r-l-h-n-i-ó- c-r-n-s 3 ------------------------ Parelthontikós chrónos 3
Ես զանգահարել էի: Μι-ούσα-σ-ο-τη-έφ-νο. Μ______ σ__ τ________ Μ-λ-ύ-α σ-ο τ-λ-φ-ν-. --------------------- Μιλούσα στο τηλέφωνο. 0
P-r--th---ikós----ón-- 3 P_____________ c______ 3 P-r-l-h-n-i-ó- c-r-n-s 3 ------------------------ Parelthontikós chrónos 3
Ես մի ամբողջ ժամանակ զանգահարում էի: Όλ----- ώρα μι-ο-σ----- τηλ--ω--. Ό__ τ__ ώ__ μ______ σ__ τ________ Ό-η τ-ν ώ-α μ-λ-ύ-α σ-ο τ-λ-φ-ν-. --------------------------------- Όλη την ώρα μιλούσα στο τηλέφωνο. 0
T-l-----ṓ T________ T-l-p-ō-ṓ --------- Tēlephōnṓ
հարցնել ρ--άω ρ____ ρ-τ-ω ----- ρωτάω 0
Tēl-p--nṓ T________ T-l-p-ō-ṓ --------- Tēlephōnṓ
Ես հարցրել էի: Ρώτ--α. Ρ______ Ρ-τ-σ-. ------- Ρώτησα. 0
T-lep---ṓ T________ T-l-p-ō-ṓ --------- Tēlephōnṓ
Ես միշտ հարցրել էի: Πάν-α ρ-τ-ύσα. Π____ ρ_______ Π-ν-α ρ-τ-ύ-α- -------------- Πάντα ρωτούσα. 0
Mi----a-sto -ē-é-----. M______ s__ t_________ M-l-ú-a s-o t-l-p-ō-o- ---------------------- Miloúsa sto tēléphōno.
պատմել Διηγο--αι Δ________ Δ-η-ο-μ-ι --------- Διηγούμαι 0
M-l--s- -t- tē--p-ō-o. M______ s__ t_________ M-l-ú-a s-o t-l-p-ō-o- ---------------------- Miloúsa sto tēléphōno.
Ես պատմել էի: Διη---ηκ-. Δ_________ Δ-η-ή-η-α- ---------- Διηγήθηκα. 0
M---ú----t--t--ép-ōn-. M______ s__ t_________ M-l-ú-a s-o t-l-p-ō-o- ---------------------- Miloúsa sto tēléphōno.
Ես ամբողջ պատմությունը պատմել էի: Διηγ--η------ τη----τ-ρ--. Δ________ ό__ τ__ ι_______ Δ-η-ή-η-α ό-η τ-ν ι-τ-ρ-α- -------------------------- Διηγήθηκα όλη την ιστορία. 0
Ól- t-n-ṓ---mil-úsa-sto--ē----ō--. Ó__ t__ ṓ__ m______ s__ t_________ Ó-ē t-n ṓ-a m-l-ú-a s-o t-l-p-ō-o- ---------------------------------- Ólē tēn ṓra miloúsa sto tēléphōno.
սովորել δι----ω δ______ δ-α-ά-ω ------- διαβάζω 0
Ó-ē---n-ṓra-mi----a--to ------ōno. Ó__ t__ ṓ__ m______ s__ t_________ Ó-ē t-n ṓ-a m-l-ú-a s-o t-l-p-ō-o- ---------------------------------- Ólē tēn ṓra miloúsa sto tēléphōno.
Ես սովորել էի: Δι-β-ζ-. Δ_______ Δ-ά-α-α- -------- Διάβαζα. 0
Ó-----------mi-o-s--------l------. Ó__ t__ ṓ__ m______ s__ t_________ Ó-ē t-n ṓ-a m-l-ú-a s-o t-l-p-ō-o- ---------------------------------- Ólē tēn ṓra miloúsa sto tēléphōno.
Ես ամբողջ երեկո սովորել էի: Διάβαζ--ό-ο -ο --άδ-. Δ______ ό__ τ_ β_____ Δ-ά-α-α ό-ο τ- β-ά-υ- --------------------- Διάβαζα όλο το βράδυ. 0
rō-áō r____ r-t-ō ----- rōtáō
աշխատել δ-υλεύω δ______ δ-υ-ε-ω ------- δουλεύω 0
r-t-ō r____ r-t-ō ----- rōtáō
Ես աշխատել էի: Δού---α. Δ_______ Δ-ύ-ε-α- -------- Δούλευα. 0
rōtáō r____ r-t-ō ----- rōtáō
Ես ամբողջ օրը աշխատել էի: Δού-ε-- -λ- μέ--. Δ______ ό__ μ____ Δ-ύ-ε-α ό-η μ-ρ-. ----------------- Δούλευα όλη μέρα. 0
Rṓtēs-. R______ R-t-s-. ------- Rṓtēsa.
ուտել Τρώω Τ___ Τ-ώ- ---- Τρώω 0
R-t-s-. R______ R-t-s-. ------- Rṓtēsa.
Ես կերել եմ: Έφ---. Έ_____ Έ-α-α- ------ Έφαγα. 0
R---sa. R______ R-t-s-. ------- Rṓtēsa.
Ես ամբողջ ուտելիքը կերել եմ: Έφ--α---ο-το---γ-τ-. Έ____ ό__ τ_ φ______ Έ-α-α ό-ο τ- φ-γ-τ-. -------------------- Έφαγα όλο το φαγητό. 0
Pán-- r-to-sa. P____ r_______ P-n-a r-t-ú-a- -------------- Pánta rōtoúsa.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -