կարդալ |
δια--ζω
δ______
δ-α-ά-ω
-------
διαβάζω
0
Par---ho---kós--h----s 4
P_____________ c______ 4
P-r-l-h-n-i-ó- c-r-n-s 4
------------------------
Parelthontikós chrónos 4
|
կարդալ
διαβάζω
Parelthontikós chrónos 4
|
Ես կարդացել եմ: |
Δ---α--.
Δ_______
Δ-ά-α-α-
--------
Διάβασα.
0
Pa-elth-n--kós-c---n-s-4
P_____________ c______ 4
P-r-l-h-n-i-ó- c-r-n-s 4
------------------------
Parelthontikós chrónos 4
|
Ես կարդացել եմ:
Διάβασα.
Parelthontikós chrónos 4
|
Ես ամբողջ վեպը կարդացել եմ: |
Δ-άβ-σα---ο -- -υ--στ-ρη--.
Δ______ ό__ τ_ μ___________
Δ-ά-α-α ό-ο τ- μ-θ-σ-ό-η-α-
---------------------------
Διάβασα όλο το μυθιστόρημα.
0
d--b--ō
d______
d-a-á-ō
-------
diabázō
|
Ես ամբողջ վեպը կարդացել եմ:
Διάβασα όλο το μυθιστόρημα.
diabázō
|
հասկանալ |
Κ-τ-λ-βαί-ω
Κ__________
Κ-τ-λ-β-ί-ω
-----------
Καταλαβαίνω
0
d-a-á-ō
d______
d-a-á-ō
-------
diabázō
|
հասկանալ
Καταλαβαίνω
diabázō
|
Ես հասկացել եմ: |
Κα----β-.
Κ________
Κ-τ-λ-β-.
---------
Κατάλαβα.
0
d-ab--ō
d______
d-a-á-ō
-------
diabázō
|
Ես հասկացել եմ:
Κατάλαβα.
diabázō
|
Ես ամբոջ տեքստը հասկացել եմ: |
Κα---αβα--ο-κεί---ο.
Κ_______ τ_ κ_______
Κ-τ-λ-β- τ- κ-ί-ε-ο-
--------------------
Κατάλαβα το κείμενο.
0
Di--a-a.
D_______
D-á-a-a-
--------
Diábasa.
|
Ես ամբոջ տեքստը հասկացել եմ:
Κατάλαβα το κείμενο.
Diábasa.
|
պատասխանել |
α---τώ
α_____
α-α-τ-
------
απαντώ
0
D---a-a.
D_______
D-á-a-a-
--------
Diábasa.
|
պատասխանել
απαντώ
Diábasa.
|
Ես պատասխանել եմ: |
Απ-ντησα.
Α________
Α-ά-τ-σ-.
---------
Απάντησα.
0
D-----a.
D_______
D-á-a-a-
--------
Diábasa.
|
Ես պատասխանել եմ:
Απάντησα.
Diábasa.
|
Ես բոլոր հարցերին պատասխանել եմ: |
Α-ά-τ-σα--ε όλ----ις ερ-τ-----.
Α_______ σ_ ό___ τ__ ε_________
Α-ά-τ-σ- σ- ό-ε- τ-ς ε-ω-ή-ε-ς-
-------------------------------
Απάντησα σε όλες τις ερωτήσεις.
0
Diá-as- -l- ---m--h--t-rēm-.
D______ ó__ t_ m____________
D-á-a-a ó-o t- m-t-i-t-r-m-.
----------------------------
Diábasa ólo to mythistórēma.
|
Ես բոլոր հարցերին պատասխանել եմ:
Απάντησα σε όλες τις ερωτήσεις.
Diábasa ólo to mythistórēma.
|
Ես դա գիտեմ- ես դա գիտեի: |
Τ--ξ-ρ- ---ο----ρ-.
Τ_ ξ___ – τ_ ή_____
Τ- ξ-ρ- – τ- ή-ε-α-
-------------------
Το ξέρω – το ήξερα.
0
Diáb--- ó---to -y-hi---r--a.
D______ ó__ t_ m____________
D-á-a-a ó-o t- m-t-i-t-r-m-.
----------------------------
Diábasa ólo to mythistórēma.
|
Ես դա գիտեմ- ես դա գիտեի:
Το ξέρω – το ήξερα.
Diábasa ólo to mythistórēma.
|
Ես դա գրում եմ- ես դա գրել էի: |
Το--ρ-φω-- τ- έγρ-ψα.
Τ_ γ____ – τ_ έ______
Τ- γ-ά-ω – τ- έ-ρ-ψ-.
---------------------
Το γράφω – το έγραψα.
0
Di--a-- -lo t----t---------.
D______ ó__ t_ m____________
D-á-a-a ó-o t- m-t-i-t-r-m-.
----------------------------
Diábasa ólo to mythistórēma.
|
Ես դա գրում եմ- ես դա գրել էի:
Το γράφω – το έγραψα.
Diábasa ólo to mythistórēma.
|
Ես դա լսում եմ- ես դա լսել էի: |
Το------ – το -κ-υ--.
Τ_ α____ – τ_ ά______
Τ- α-ο-ω – τ- ά-ο-σ-.
---------------------
Το ακούω – το άκουσα.
0
Ka-alabaí-ō
K__________
K-t-l-b-í-ō
-----------
Katalabaínō
|
Ես դա լսում եմ- ես դա լսել էի:
Το ακούω – το άκουσα.
Katalabaínō
|
Ես դա բերում եմ- ես դա բերել էի: |
Το φ-ρ-ω-- το έ-ε--.
Τ_ φ____ – τ_ έ_____
Τ- φ-ρ-ω – τ- έ-ε-α-
--------------------
Το φέρνω – το έφερα.
0
Kat-la---nō
K__________
K-t-l-b-í-ō
-----------
Katalabaínō
|
Ես դա բերում եմ- ես դա բերել էի:
Το φέρνω – το έφερα.
Katalabaínō
|
Ես դա տանում եմ- ես դա տարել էի: |
Τ- --ρ-- –-το-έ-ε-α.
Τ_ φ____ – τ_ έ_____
Τ- φ-ρ-ω – τ- έ-ε-α-
--------------------
Το φέρνω – το έφερα.
0
K---lab--nō
K__________
K-t-l-b-í-ō
-----------
Katalabaínō
|
Ես դա տանում եմ- ես դա տարել էի:
Το φέρνω – το έφερα.
Katalabaínō
|
Ես դա գնում եմ- ես դա գնել էի: |
Το-α--ράζ-----ο-α-όρ--α.
Τ_ α______ – τ_ α_______
Τ- α-ο-ά-ω – τ- α-ό-α-α-
------------------------
Το αγοράζω – το αγόρασα.
0
K------a.
K________
K-t-l-b-.
---------
Katálaba.
|
Ես դա գնում եմ- ես դա գնել էի:
Το αγοράζω – το αγόρασα.
Katálaba.
|
Ես դրան սպասում եմ- ես դրան սպասում էի: |
Το---ρι---ω – τ--πε-ίμ---.
Τ_ π_______ – τ_ π________
Τ- π-ρ-μ-ν- – τ- π-ρ-μ-ν-.
--------------------------
Το περιμένω – το περίμενα.
0
Katá--ba.
K________
K-t-l-b-.
---------
Katálaba.
|
Ես դրան սպասում եմ- ես դրան սպասում էի:
Το περιμένω – το περίμενα.
Katálaba.
|
Ես դա բացատրում եմ- ես դա բացատրել էի: |
Το---η-ώ –--ο-----ησα.
Τ_ ε____ – τ_ ε_______
Τ- ε-η-ώ – τ- ε-ή-η-α-
----------------------
Το εξηγώ – το εξήγησα.
0
Ka-á--ba.
K________
K-t-l-b-.
---------
Katálaba.
|
Ես դա բացատրում եմ- ես դա բացատրել էի:
Το εξηγώ – το εξήγησα.
Katálaba.
|
Ես դա գիտեմ- ես դա գիտեի: |
Το---ωρίζω - τ- γ-ώρ-ζ-.
Τ_ γ______ – τ_ γ_______
Τ- γ-ω-ί-ω – τ- γ-ώ-ι-α-
------------------------
Το γνωρίζω – το γνώριζα.
0
Katála-- to k-ím-no.
K_______ t_ k_______
K-t-l-b- t- k-í-e-o-
--------------------
Katálaba to keímeno.
|
Ես դա գիտեմ- ես դա գիտեի:
Το γνωρίζω – το γνώριζα.
Katálaba to keímeno.
|