արտահայտությունների գիրք

hy անցյալ 4   »   hr Prošlost 4

84 [ութանասունչորս]

անցյալ 4

անցյալ 4

84 [osamdeset i četiri]

Prošlost 4

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Croatian Խաղալ Ավելին
կարդալ č---ti č_____ č-t-t- ------ čitati 0
Ես կարդացել եմ: Čit---/ -ita---s-m. Č____ / č_____ s___ Č-t-o / č-t-l- s-m- ------------------- Čitao / čitala sam. 0
Ես ամբողջ վեպը կարդացել եմ: P------- sam -ije-i -o--n. P_______ s__ c_____ r_____ P-o-i-a- s-m c-j-l- r-m-n- -------------------------- Pročitao sam cijeli roman. 0
հասկանալ r-zu-je-i r________ r-z-m-e-i --------- razumjeti 0
Ես հասկացել եմ: Razumio /-r--umje---s-m. R______ / r________ s___ R-z-m-o / r-z-m-e-a s-m- ------------------------ Razumio / razumjela sam. 0
Ես ամբոջ տեքստը հասկացել եմ: R-zum-o-/-r--u-je-a--------el----kst. R______ / r________ s__ c_____ t_____ R-z-m-o / r-z-m-e-a s-m c-j-l- t-k-t- ------------------------------------- Razumio / razumjela sam cijeli tekst. 0
պատասխանել o-g--o-i-i o_________ o-g-v-r-t- ---------- odgovoriti 0
Ես պատասխանել եմ: O-g--o-i--/ o-g---r-l- -am. O________ / o_________ s___ O-g-v-r-o / o-g-v-r-l- s-m- --------------------------- Odgovorio / odgovorila sam. 0
Ես բոլոր հարցերին պատասխանել եմ: Odgovo----- -d-ov--i---sa--n--sva pi--n-a. O________ / o_________ s__ n_ s__ p_______ O-g-v-r-o / o-g-v-r-l- s-m n- s-a p-t-n-a- ------------------------------------------ Odgovorio / odgovorila sam na sva pitanja. 0
Ես դա գիտեմ- ես դա գիտեի: Znam-t--– -o ----znao-/-z-a--. Z___ t_ – t_ s__ z___ / z_____ Z-a- t- – t- s-m z-a- / z-a-a- ------------------------------ Znam to – to sam znao / znala. 0
Ես դա գրում եմ- ես դա գրել էի: Piš------–-----am-p-s-- / -isala. P____ t_ – t_ s__ p____ / p______ P-š-m t- – t- s-m p-s-o / p-s-l-. --------------------------------- Pišem to – to sam pisao / pisala. 0
Ես դա լսում եմ- ես դա լսել էի: Čuj-- to –--o --m-ču--- ču-a. Č____ t_ – t_ s__ č__ / č____ Č-j-m t- – t- s-m č-o / č-l-. ----------------------------- Čujem to – to sam čuo / čula. 0
Ես դա բերում եմ- ես դա բերել էի: U--mam--o-– to --m-u-eo - uz--a. U_____ t_ – t_ s__ u___ / u_____ U-i-a- t- – t- s-m u-e- / u-e-a- -------------------------------- Uzimam to – to sam uzeo / uzela. 0
Ես դա տանում եմ- ես դա տարել էի: Do-osi- t--- to-sam-d--i- /--o--j-l-. D______ t_ – t_ s__ d____ / d________ D-n-s-m t- – t- s-m d-n-o / d-n-j-l-. ------------------------------------- Donosim to – to sam donio / donijela. 0
Ես դա գնում եմ- ես դա գնել էի: K-----m to – -- s-- k--i--/-kup-la. K______ t_ – t_ s__ k____ / k______ K-p-j-m t- – t- s-m k-p-o / k-p-l-. ----------------------------------- Kupujem to – to sam kupio / kupila. 0
Ես դրան սպասում եմ- ես դրան սպասում էի: O---uj-- t- --to --- oče-iva--- o--k---l-. O_______ t_ – t_ s__ o_______ / o_________ O-e-u-e- t- – t- s-m o-e-i-a- / o-e-i-a-a- ------------------------------------------ Očekujem to – to sam očekivao / očekivala. 0
Ես դա բացատրում եմ- ես դա բացատրել էի: Obj--n---am----- -o---- -b-asn-- /-obja--ila. O__________ t_ – t_ s__ o_______ / o_________ O-j-š-j-v-m t- – t- s-m o-j-s-i- / o-j-s-i-a- --------------------------------------------- Objašnjavam to – to sam objasnio / objasnila. 0
Ես դա գիտեմ- ես դա գիտեի: P-z---em -o - t---am p-z--va--/ --zn-vala. P_______ t_ – t_ s__ p_______ / p_________ P-z-a-e- t- – t- s-m p-z-a-a- / p-z-a-a-a- ------------------------------------------ Poznajem to – to sam poznavao / poznavala. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -