արտահայտությունների գիրք

hy բանկում   »   hr U banci

60 [վաթսուն]

բանկում

բանկում

60 [šezdeset]

U banci

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Croatian Խաղալ Ավելին
Ես ուզում եմ հաշվեհամար բացել: Ž--i---t-o-i-i raču-. Ž____ o_______ r_____ Ž-l-m o-v-r-t- r-č-n- --------------------- Želim otvoriti račun. 0
Այստեղ իմ անձնագիրն է: T-----m--a -u-ov-ica. T_ j_ m___ p_________ T- j- m-j- p-t-v-i-a- --------------------- Tu je moja putovnica. 0
Եվ ահա իմ հասցեն: A--vd-e ---m----a-----. A o____ j_ m___ a______ A o-d-e j- m-j- a-r-s-. ----------------------- A ovdje je moja adresa. 0
Ես ուզում եմ իմ հաշվեհամարին գումար փոխանցել: Že--m ---a--t--nov-- -- mo---a-un. Ž____ u_______ n____ n_ m__ r_____ Ž-l-m u-l-t-t- n-v-c n- m-j r-č-n- ---------------------------------- Želim uplatiti novac na moj račun. 0
Ես ուզում եմ իմ հաշվի համարից գումար հանել: Ž-l-- p--ići ----c--a -v--eg ra--n-. Ž____ p_____ n____ s_ s_____ r______ Ž-l-m p-d-ć- n-v-c s- s-o-e- r-č-n-. ------------------------------------ Želim podići novac sa svojeg računa. 0
Ես ուզում եմ իմ հաշվի համարից անդորրագիր հանել: Ž-l-m-uz-t- --v-d-- -- -----a. Ž____ u____ i______ s_ r______ Ž-l-m u-e-i i-v-d-k s- r-č-n-. ------------------------------ Želim uzeti izvadak sa računa. 0
Ես ուզում եմ ճամփորդական տոմս հանձնել: Želim-u-ovčit-----ni-k- č-k. Ž____ u_______ p_______ č___ Ž-l-m u-o-č-t- p-t-i-k- č-k- ---------------------------- Želim unovčiti putnički ček. 0
Որքա՞ն են վարձավճարները: Kolik- -- ----to--e? K_____ s_ p_________ K-l-k- s- p-i-t-j-e- -------------------- Kolike su pristojbe? 0
Որտե՞ղ ստորագրեմ: Gdje--o-a- ---pi-ati? G___ m____ p_________ G-j- m-r-m p-t-i-a-i- --------------------- Gdje moram potpisati? 0
Ես սպասում եմ գումարի փոխանցում Գերմանիայից: Oč-k------oz-a-u-iz--j--ač-e. O_______ d______ i_ N________ O-e-u-e- d-z-a-u i- N-e-a-k-. ----------------------------- Očekujem doznaku iz Njemačke. 0
Սա իմ հաշվի համարն է: Tu--- m-j-b-o- r-----. T_ j_ m__ b___ r______ T- j- m-j b-o- r-č-n-. ---------------------- Tu je moj broj računa. 0
Գումարը փոխանցումը կատարվել է: Je l--n-va---t---o? J_ l_ n____ s______ J- l- n-v-c s-i-a-? ------------------- Je li novac stigao? 0
Ես ուզում եմ այս գումարը փոխանակել: Že-im --om-j-nit--ov-----vac. Ž____ p__________ o___ n_____ Ž-l-m p-o-i-e-i-i o-a- n-v-c- ----------------------------- Želim promijeniti ovaj novac. 0
Ինձ ամերիկյան դոլլար է հարկավոր: Treba---m--ičk- dolar-. T_____ a_______ d______ T-e-a- a-e-i-k- d-l-r-. ----------------------- Trebam američke dolare. 0
Խնդրում եմ ինձ մանր դրամանիշներ տվեք: M-----Vas--d-jte-mi s---e--ovčanic-. M____ V___ d____ m_ s____ n_________ M-l-m V-s- d-j-e m- s-t-e n-v-a-i-e- ------------------------------------ Molim Vas, dajte mi sitne novčanice. 0
Այստեղ բանկոմատ կա՞: P--to------ovd-- --nk--at? P______ l_ o____ b________ P-s-o-i l- o-d-e b-n-o-a-? -------------------------- Postoji li ovdje bankomat? 0
Ինչքա՞ն գումար կարելի է հանել բանկոմատից: Koli-o--- -o-----o-e -odi-i? K_____ s_ n____ m___ p______ K-l-k- s- n-v-a m-ž- p-d-ć-? ---------------------------- Koliko se novca može podići? 0
Ո՞ր վարկային քարտերը կարելի է այստեղ օգտագործել: K--- s- -r--itn- k---i-- mo-- k--i-t--i? K___ s_ k_______ k______ m___ k_________ K-j- s- k-e-i-n- k-r-i-e m-g- k-r-s-i-i- ---------------------------------------- Koje se kreditne kartice mogu koristiti? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -