արտահայտությունների գիրք

hy անցյալը բայերով 1   »   hr Prošlo vrijeme načinskih glagola 1

87 [ութանասունյոթ]

անցյալը բայերով 1

անցյալը բայերով 1

87 [osamdeset i sedam]

Prošlo vrijeme načinskih glagola 1

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Croatian Խաղալ Ավելին
Մենք պետք է ծաղիկները ջրեինք: M--a-- -m--zaliti--vije--. M_____ s__ z_____ c_______ M-r-l- s-o z-l-t- c-i-e-e- -------------------------- Morali smo zaliti cvijeće. 0
Մենք պետք է բնակարանը հավաքեինք: Mor--i sm--p-----m--i s--n. M_____ s__ p_________ s____ M-r-l- s-o p-s-r-m-t- s-a-. --------------------------- Morali smo pospremiti stan. 0
Մենք պետք է սպասքը լվանայինք: M---l- sm- o-r----pos--e. M_____ s__ o_____ p______ M-r-l- s-o o-r-t- p-s-đ-. ------------------------- Morali smo oprati posuđe. 0
Հաշիվը պիտի վճարեի՞ք: M-r-li------l--iti r--u-? M_____ s__ p______ r_____ M-r-l- s-e p-a-i-i r-č-n- ------------------------- Morali ste platiti račun? 0
Մուտքի տոմսը պիտի վճարեի՞ք: M--ali-s-- p--tit- --azni-u? M_____ s__ p______ u________ M-r-l- s-e p-a-i-i u-a-n-c-? ---------------------------- Morali ste platiti ulaznicu? 0
Տուգանք պիտի վճարեի՞ք: Mo-ali ste-platit- --z-u? M_____ s__ p______ k_____ M-r-l- s-e p-a-i-i k-z-u- ------------------------- Morali ste platiti kaznu? 0
Ո՞վ էր ստիպված եղել հրաժեշտ տալ: T-o-s- mor----asta--? T__ s_ m____ r_______ T-o s- m-r-o r-s-a-i- --------------------- Tko se morao rastati? 0
Ո՞վ էր ստիպված եղել շուտ տուն գնալ: T----e -o-a- ići --no kuć-? T__ j_ m____ i__ r___ k____ T-o j- m-r-o i-i r-n- k-ć-? --------------------------- Tko je morao ići rano kući? 0
Ո՞վ էր ստիպված եղել գնացքով գնալ: T-- -- --ra- --i-vla-om? T__ j_ m____ i__ v______ T-o j- m-r-o i-i v-a-o-? ------------------------ Tko je morao ići vlakom? 0
Մենք չէինք ուզում երկար մնալ: Nism---tje-i du-- ---at-. N____ h_____ d___ o______ N-s-o h-j-l- d-g- o-t-t-. ------------------------- Nismo htjeli dugo ostati. 0
Մենք չէինք ուզում ինչ որ բան խմել: N-s-o-ht-el- -iš-a p-t-. N____ h_____ n____ p____ N-s-o h-j-l- n-š-a p-t-. ------------------------ Nismo htjeli ništa piti. 0
Մենք չէինք ուզում խանգարել: Nis---h-je---s-eta-i. N____ h_____ s_______ N-s-o h-j-l- s-e-a-i- --------------------- Nismo htjeli smetati. 0
Ես ուզում էի զանգահարել: Baš--a--------e-efo-ira-i. B__ s__ h___ t____________ B-š s-m h-i- t-l-f-n-r-t-. -------------------------- Baš sam htio telefonirati. 0
Ես ուզում էի տաքսի կանչել: H--- s-m na-u-i-- -a-si. H___ s__ n_______ t_____ H-i- s-m n-r-č-t- t-k-i- ------------------------ Htio sam naručiti taksi. 0
Ես ուզում էի տուն գնալ: Ht-o---m ---nai-----ve--- kući. H___ s__ s_ n____ o______ k____ H-i- s-m s- n-i-e o-v-s-i k-ć-. ------------------------------- Htio sam se naime odvesti kući. 0
Ես կարծում էի, թե դու կնոջդ էիր զանգում: M----- --m--a -- -tio n-zva-- svoju s-prugu. M_____ s__ d_ s_ h___ n______ s____ s_______ M-s-i- s-m d- s- h-i- n-z-a-i s-o-u s-p-u-u- -------------------------------------------- Mislio sam da si htio nazvati svoju suprugu. 0
Ես կարծում էի, թե դու տեղեկատու էիր զանգում: Mi--i- ----d--si-hti---a-vat---nf-rmac--e. M_____ s__ d_ s_ h___ n______ i___________ M-s-i- s-m d- s- h-i- n-z-a-i i-f-r-a-i-e- ------------------------------------------ Mislio sam da si htio nazvati informacije. 0
Ես կարծում էի, թե դու պիցցա էիր պատվիրում: M-slio -am--a-si-------ar-čiti--i-zu. M_____ s__ d_ s_ h___ n_______ p_____ M-s-i- s-m d- s- h-i- n-r-č-t- p-z-u- ------------------------------------- Mislio sam da si htio naručiti pizzu. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -