արտահայտությունների գիրք

hy անցյալը բայերով 1   »   hr Prošlo vrijeme načinskih glagola 1

87 [ութանասունյոթ]

անցյալը բայերով 1

անցյալը բայերով 1

87 [osamdeset i sedam]

Prošlo vrijeme načinskih glagola 1

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Croatian Խաղալ Ավելին
Մենք պետք է ծաղիկները ջրեինք: M--a-i sm---a--t---vi--ć-. M_____ s__ z_____ c_______ M-r-l- s-o z-l-t- c-i-e-e- -------------------------- Morali smo zaliti cvijeće. 0
Մենք պետք է բնակարանը հավաքեինք: M-r--i -m- p-----m--i -tan. M_____ s__ p_________ s____ M-r-l- s-o p-s-r-m-t- s-a-. --------------------------- Morali smo pospremiti stan. 0
Մենք պետք է սպասքը լվանայինք: M-r--i-sm---p-ati--o-u-e. M_____ s__ o_____ p______ M-r-l- s-o o-r-t- p-s-đ-. ------------------------- Morali smo oprati posuđe. 0
Հաշիվը պիտի վճարեի՞ք: M-ral- -te--l----- -----? M_____ s__ p______ r_____ M-r-l- s-e p-a-i-i r-č-n- ------------------------- Morali ste platiti račun? 0
Մուտքի տոմսը պիտի վճարեի՞ք: Morali-st----a--ti----zni--? M_____ s__ p______ u________ M-r-l- s-e p-a-i-i u-a-n-c-? ---------------------------- Morali ste platiti ulaznicu? 0
Տուգանք պիտի վճարեի՞ք: Morali---- plat--i -----? M_____ s__ p______ k_____ M-r-l- s-e p-a-i-i k-z-u- ------------------------- Morali ste platiti kaznu? 0
Ո՞վ էր ստիպված եղել հրաժեշտ տալ: T-- -e mo-ao--a-t--i? T__ s_ m____ r_______ T-o s- m-r-o r-s-a-i- --------------------- Tko se morao rastati? 0
Ո՞վ էր ստիպված եղել շուտ տուն գնալ: T-o-je m-rao-ić- r--- k-ć-? T__ j_ m____ i__ r___ k____ T-o j- m-r-o i-i r-n- k-ć-? --------------------------- Tko je morao ići rano kući? 0
Ո՞վ էր ստիպված եղել գնացքով գնալ: Tko j- m-ra- ići -la-o-? T__ j_ m____ i__ v______ T-o j- m-r-o i-i v-a-o-? ------------------------ Tko je morao ići vlakom? 0
Մենք չէինք ուզում երկար մնալ: N--m- ------ --go-o-tat-. N____ h_____ d___ o______ N-s-o h-j-l- d-g- o-t-t-. ------------------------- Nismo htjeli dugo ostati. 0
Մենք չէինք ուզում ինչ որ բան խմել: N-----ht---- -iš-a p--i. N____ h_____ n____ p____ N-s-o h-j-l- n-š-a p-t-. ------------------------ Nismo htjeli ništa piti. 0
Մենք չէինք ուզում խանգարել: Nismo ht--li--m--a--. N____ h_____ s_______ N-s-o h-j-l- s-e-a-i- --------------------- Nismo htjeli smetati. 0
Ես ուզում էի զանգահարել: Baš -a- h-io -----o-ir---. B__ s__ h___ t____________ B-š s-m h-i- t-l-f-n-r-t-. -------------------------- Baš sam htio telefonirati. 0
Ես ուզում էի տաքսի կանչել: H-i- sa----r-či---t-ksi. H___ s__ n_______ t_____ H-i- s-m n-r-č-t- t-k-i- ------------------------ Htio sam naručiti taksi. 0
Ես ուզում էի տուն գնալ: H-io -a- s- ---me ----sti-ku--. H___ s__ s_ n____ o______ k____ H-i- s-m s- n-i-e o-v-s-i k-ć-. ------------------------------- Htio sam se naime odvesti kući. 0
Ես կարծում էի, թե դու կնոջդ էիր զանգում: M-s--o-sam-d--s-------nazv--------- supr--u. M_____ s__ d_ s_ h___ n______ s____ s_______ M-s-i- s-m d- s- h-i- n-z-a-i s-o-u s-p-u-u- -------------------------------------------- Mislio sam da si htio nazvati svoju suprugu. 0
Ես կարծում էի, թե դու տեղեկատու էիր զանգում: M----o s----a -i-h-io -a-v-t- in-or-ac-je. M_____ s__ d_ s_ h___ n______ i___________ M-s-i- s-m d- s- h-i- n-z-a-i i-f-r-a-i-e- ------------------------------------------ Mislio sam da si htio nazvati informacije. 0
Ես կարծում էի, թե դու պիցցա էիր պատվիրում: Mi-lio sam-da si-h--- -a-u-it- --zzu. M_____ s__ d_ s_ h___ n_______ p_____ M-s-i- s-m d- s- h-i- n-r-č-t- p-z-u- ------------------------------------- Mislio sam da si htio naručiti pizzu. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -