արտահայտությունների գիրք

hy անցյալը բայերով 1   »   ku Dema borî ya lêkerên alîkar 1

87 [ութանասունյոթ]

անցյալը բայերով 1

անցյալը բայերով 1

87 [heştê û heft]

Dema borî ya lêkerên alîkar 1

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Kurdish (Kurmanji) Խաղալ Ավելին
Մենք պետք է ծաղիկները ջրեինք: Div-ya m--kulîlk avbi--. D_____ m_ k_____ a______ D-v-y- m- k-l-l- a-b-d-. ------------------------ Diviya me kulîlk avbida. 0
Մենք պետք է բնակարանը հավաքեինք: Div-ya-m- m-- berh-v-b---r-. D_____ m_ m__ b_____ b______ D-v-y- m- m-l b-r-e- b-k-r-. ---------------------------- Diviya me mal berhev bikira. 0
Մենք պետք է սպասքը լվանայինք: Div--a-------ax b--ûş-a. D_____ m_ f____ b_______ D-v-y- m- f-r-x b-ş-ş-a- ------------------------ Diviya me firax bişûşta. 0
Հաշիվը պիտի վճարեի՞ք: D---ya we -------i-a? D_____ w_ h____ b____ D-v-y- w- h-s-b b-d-? --------------------- Diviya we hesab bida? 0
Մուտքի տոմսը պիտի վճարեի՞ք: Di-i-a-we -eqê-têket-nê----a? D_____ w_ h___ t_______ b____ D-v-y- w- h-q- t-k-t-n- b-d-? ----------------------------- Diviya we heqê têketinê bida? 0
Տուգանք պիտի վճարեի՞ք: D-viya-w----z--e--bid-? D_____ w_ c______ b____ D-v-y- w- c-z-y-k b-d-? ----------------------- Diviya we cezayek bida? 0
Ո՞վ էր ստիպված եղել հրաժեշտ տալ: Diviy- kî --t-- bix-e-t-? D_____ k_ x____ b________ D-v-y- k- x-t-r b-x-e-t-? ------------------------- Diviya kî xatir bixwesta? 0
Ո՞վ էր ստիպված եղել շուտ տուն գնալ: Div--a-kî-ê-zû---ê --çû-a-ma-? D_____ k___ z_____ b_____ m___ D-v-y- k-/- z-t-r- b-ç-y- m-l- ------------------------------ Diviya kî/ê zûtirê biçûya mal? 0
Ո՞վ էր ստիպված եղել գնացքով գնալ: Di--ya -î-ê--e--z--i t-ên- -iç-ya? D_____ k___ t____ b_ t____ b______ D-v-y- k-/- t-q-z b- t-ê-ê b-ç-y-? ---------------------------------- Diviya kî/ê teqez bi trênê biçûya? 0
Մենք չէինք ուզում երկար մնալ: Me n--we---em-zêd--bi---i-. M_ n______ e_ z___ b_______ M- n-x-e-t e- z-d- b-m-n-n- --------------------------- Me nexwest em zêde bimînin. 0
Մենք չէինք ուզում ինչ որ բան խմել: M- ---w--- em ti-t--î--exw--. M_ n______ e_ t______ v______ M- n-x-e-t e- t-ş-e-î v-x-i-. ----------------------------- Me nexwest em tiştekî vexwin. 0
Մենք չէինք ուզում խանգարել: M- -e-w------ ---- bik-n. M_ n______ e_ a___ b_____ M- n-x-e-t e- a-i- b-k-n- ------------------------- Me nexwest em aciz bikin. 0
Ես ուզում էի զանգահարել: Mi- -e-- xw--t ---efo-ekê -i-im. M__ t___ x____ t_________ b_____ M-n t-n- x-e-t t-l-f-n-k- b-k-m- -------------------------------- Min tenê xwest têlefonekê bikim. 0
Ես ուզում էի տաքսի կանչել: Mi- di-w----ban---texsi-ek- -ik--. M__ d______ b____ t________ b_____ M-n d-x-a-t b-n-î t-x-i-e-ê b-k-m- ---------------------------------- Min dixwast bangî texsiyekê bikim. 0
Ես ուզում էի տուն գնալ: Min--w-------ime -al-. M__ x____ b_____ m____ M-n x-e-t b-ç-m- m-l-. ---------------------- Min xwest biçime malê. 0
Ես կարծում էի, թե դու կնոջդ էիր զանգում: M-n-di-ot-q-- -- d-xw--- t--efo-î hev---a --e--i-î? M__ d____ q__ t_ d______ t_______ h______ x__ b____ M-n d-g-t q-y t- d-x-a-î t-l-f-n- h-v-î-a x-e b-k-? --------------------------------------------------- Min digot qey tu dixwazî telefonî hevjîna xwe bikî? 0
Ես կարծում էի, թե դու տեղեկատու էիր զանգում: M-----got--ey t- --xwa-î -i şêwi---hê--i----. M__ d____ q__ t_ d______ l_ ş________ b______ M-n d-g-t q-y t- d-x-a-î l- ş-w-r-e-ê b-g-r-. --------------------------------------------- Min digot qey tu dixwazî li şêwirgehê bigerî. 0
Ես կարծում էի, թե դու պիցցա էիր պատվիրում: Min--igot-q-- -u-----azî--î-z--e-------î---ik-. M__ d____ q__ t_ d______ p_______ s______ b____ M-n d-g-t q-y t- d-x-a-î p-z-a-e- s-p-r-ş b-k-. ----------------------------------------------- Min digot qey tu dixwazî pîzzayek sîparîş bikî. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -