արտահայտությունների գիրք

hy երեկո անցկացնել   »   ku Derketina Şevê

44 [քառասունչորս]

երեկո անցկացնել

երեկո անցկացնել

44 [çil û çar]

Derketina Şevê

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Kurdish (Kurmanji) Խաղալ Ավելին
Այստեղ դիսկոտեկ կա՞: L- vi- dî-k-y-- -e-e? L_ v__ d_______ h____ L- v-r d-s-o-e- h-y-? --------------------- Li vir dîskoyek heye? 0
Այստեղ գիշերային ակումբ կա՞: Li vir klû-e----evê-h---? L_ v__ k______ ş___ h____ L- v-r k-û-e-e ş-v- h-y-? ------------------------- Li vir klûbeke şevê heye? 0
Այստեղ բար կա՞: Li-----b--ex------ he-e? L_ v__ b__________ h____ L- v-r b-r-x-n-y-k h-y-? ------------------------ Li vir bîrexaneyek heye? 0
Ի՞նչ ներկայացում կա այսօր երեկոյան թատրոնում: Îş----i -an-y---i-h-ye? Î___ l_ ş_____ ç_ h____ Î-e- l- ş-n-y- ç- h-y-? ----------------------- Îşev li şanoyê çi heye? 0
Ի՞նչ ներկայացում կա այսօր երեկոյան կինո թատրոնում: Îşev--i-sînem--ê--- he--? Î___ l_ s_______ ç_ h____ Î-e- l- s-n-m-y- ç- h-y-? ------------------------- Îşev li sînemayê çi heye? 0
Ի՞նչ կա այսօր երեկոյան հեռուստացույցով: Îş---d- -êlev-z--nê d--ç----ye? Î___ d_ t__________ d_ ç_ h____ Î-e- d- t-l-v-z-o-ê d- ç- h-y-? ------------------------------- Îşev di têlevizyonê de çi heye? 0
Թատրոնի տոմսեր կա՞ն: J- ---şanoy- -în -- --l---hen-? J_ b_ ş_____ h__ j_ b____ h____ J- b- ş-n-y- h-n j- b-l-t h-n-? ------------------------------- Ji bo şanoyê hîn jî bilêt hene? 0
Կինոյի տոմսեր կա՞ն: J- -- -î--mayê h-- j- bil-t hene? J_ b_ s_______ h__ j_ b____ h____ J- b- s-n-m-y- h-n j- b-l-t h-n-? --------------------------------- Ji bo sînemayê hîn jî bilêt hene? 0
Ֆուտբոլային խաղի տոմսե՞ր կան: J--bo--ê-----ê hîn--î --lêt-----? J_ b_ p_______ h__ j_ b____ h____ J- b- p-ş-i-k- h-n j- b-l-t h-n-? --------------------------------- Ji bo pêşbirkê hîn jî bilêt hene? 0
Ես ցանկանում եմ վերջում նստել: E- di------ -- h----d----rûn-m. E_ d_______ l_ h___ d___ r_____ E- d-x-a-i- l- h-r- d-w- r-n-m- ------------------------------- Ez dixwazim li herî dawî rûnim. 0
Ես ցանկանում եմ միջին մասում նստել: Ez --x--z-- l- --hekî-navînê-r--i-. E_ d_______ l_ c_____ n_____ r_____ E- d-x-a-i- l- c-h-k- n-v-n- r-n-m- ----------------------------------- Ez dixwazim li cihekî navînê rûnim. 0
Ես ցանկանում եմ առջևում նստել: E- ---wa-im-li-h--- -êş----i-. E_ d_______ l_ h___ p__ r_____ E- d-x-a-i- l- h-r- p-ş r-n-m- ------------------------------ Ez dixwazim li herî pêş rûnim. 0
Կարո՞ղ եք ինձ ինչ որ բան խորհուրդ տալ: Hûn ê --k----i- j--m-n-r- ----ekî pêşn-yar --kin? H__ ê b________ j_ m__ r_ t______ p_______ b_____ H-n ê b-k-r-b-n j- m-n r- t-ş-e-î p-ş-i-a- b-k-n- ------------------------------------------------- Hûn ê bikaribin ji min re tiştekî pêşniyar bikin? 0
Ե՞րբ է սկսվում ներկայացումը: P-şkê-î ------d--t-p---ike? P______ k____ d___ p_ d____ P-ş-ê-î k-n-î d-s- p- d-k-? --------------------------- Pêşkêşî kengî dest pê dike? 0
Կարո՞ղ եք ինձ համար մի տոմս ձեռք բերել: H-n-ê--i-ari--n -i-mi- r---ilêt-k- bi-înin. H__ ê b________ j_ m__ r_ b_______ b_______ H-n ê b-k-r-b-n j- m-n r- b-l-t-k- b-b-n-n- ------------------------------------------- Hûn ê bikaribin ji min re bilêtekê bibînin. 0
Այստեղ մոտակայքում գոլֆի դաշտ կա՞: L- vi--l----zîk --l--ek- g-l-ê h-ye? L_ v__ l_ n____ h_______ g____ h____ L- v-r l- n-z-k h-l-k-k- g-l-ê h-y-? ------------------------------------ Li vir li nêzîk holikeke golfê heye? 0
Այստեղ մոտակայքում թենիսի դաշտ կա՞: L--v-- -- n-----h--i-e-- t-nîs- he-e? L_ v__ l_ n____ h_______ t_____ h____ L- v-r l- n-z-k h-l-k-k- t-n-s- h-y-? ------------------------------------- Li vir li nêzîk holikeke tenîsê heye? 0
Այստեղ մոտակայքում լողավազան կա՞: Li v----- nê-îk h-wz--î--ir-î -e-e? L_ v__ l_ n____ h______ g____ h____ L- v-r l- n-z-k h-w-e-î g-r-î h-y-? ----------------------------------- Li vir li nêzîk hewzekî girtî heye? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -