արտահայտությունների գիրք

hy բարդ ստորադասական 2   »   ku Gîhanek 2

95 [իննսունհինգ]

բարդ ստորադասական 2

բարդ ստորադասական 2

95 [not û pênc]

Gîhanek 2

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Kurdish (Kurmanji) Խաղալ Ավելին
Ինչքա՞ն ժամանակ է, որ նա չի աշխատում: Ji ke-g--ve-ew-nax-b--e-ê-î? J_ k____ v_ e_ n_______ ê___ J- k-n-î v- e- n-x-b-t- ê-î- ---------------------------- Ji kengî ve ew naxebite êdî? 0
Ամուսնությունից սկսա՞ծ: J- ç--- -- z-w--i--? J_ ç___ k_ z________ J- ç-x- k- z-w-c-y-? -------------------- Ji çaxê ku zewiciye? 0
Այո, նա ամուսնությունից հետո այւևս չի աշխատում: B-lê---w -i-w- -i -a----- -ew--i-- -e --x-bite. B____ e_ b____ j_ ç___ k_ z_______ v_ n________ B-l-, e- b-x-e j- ç-x- k- z-w-c-y- v- n-x-b-t-. ----------------------------------------------- Belê, ew bixwe ji çaxê ku zewiciye ve naxebite. 0
Ամուսնանալուց սկսած նա այլևս չի աշխատում: J- ç-xê ---zewic--e --,-ew--i----ê-----xeb---. J_ ç___ k_ z_______ v__ e_ b____ ê__ n________ J- ç-x- k- z-w-c-y- v-, e- b-x-e ê-î n-x-b-t-. ---------------------------------------------- Ji çaxê ku zewiciye ve, ew bixwe êdî naxebite. 0
Ծանոթանալուց սկսած նրանք երջանիկ են: J- ça-ê--u --v nas --k-n-v---ex-iya- i-. J_ ç___ k_ h__ n__ d____ v_ b_______ i__ J- ç-x- k- h-v n-s d-k-n v- b-x-i-a- i-. ---------------------------------------- Ji çaxê ku hev nas dikin ve bextiyar in. 0
Երեխաներ ունենալուց սկսաց նրանք հազվադեպ են երեկոյան դուրս գնում: J- -ax- -- -a-o---wa---ê---- -e-k----e----e--ne ----e. J_ ç___ k_ z_____ w__ ç_____ v_ k__ d__________ d_____ J- ç-x- k- z-r-k- w-n ç-b-y- v- k-m d-r-i-e-i-e d-r-e- ------------------------------------------------------ Ji çaxê ku zarokê wan çêbûye ve kêm derdikevine derve. 0
Ե՞րբ է նա հեռախոսով խոսում: Ke--- t-l--o- -ik-? K____ t______ d____ K-n-î t-l-f-n d-k-? ------------------- Kengî têlefon dike? 0
Վարելու ընթացքու՞մ: D--a--i----d-? D___ d_ r_ d__ D-m- d- r- d-? -------------- Dema di rê da? 0
Այո, վարելու ընթացքում: B--ê--d-m---u-t-ri---lê d----. B____ d___ k_ t________ d_____ B-l-, d-m- k- t-r-m-ê-ê d-a-o- ------------------------------ Belê, dema ku tirimpêlê diajo. 0
նա հեռախոսով խոսում է վարելու ընթացքում: E-, -em- -u t--i-pêlê-d-a-o-t-lef--- d-k-. E__ d___ k_ t________ d____ t_______ d____ E-, d-m- k- t-r-m-ê-ê d-a-o t-l-f-n- d-k-. ------------------------------------------ Ew, dema ku tirimpêlê diajo têlefonê dike. 0
Նա հեռուստացույց է նայում հարդուկելու ընթացքում: E----m- -- -t-------e- t----ziy--ê----aş- d-k-. E_ d___ k_ u____ d____ t__________ t_____ d____ E- d-m- k- u-i-ê d-k-, t-l-v-i-o-ê t-m-ş- d-k-. ----------------------------------------------- Ew dema ku utiyê dike, televziyonê temaşe dike. 0
Նա երաժշտություն է լսում հանձնարարությունները կատարելու ընթացքում: E---e-- k- spa-te--n --e ç-dik- m-zî-- --hda- d-ke. E_ d___ k_ s________ x__ ç_____ m_____ g_____ d____ E- d-m- k- s-a-t-k-n x-e ç-d-k- m-z-k- g-h-a- d-k-. --------------------------------------------------- Ew dema ku spartekên xwe çêdike muzîkê guhdar dike. 0
Ես ոչինչ չեմ տեսնում, եթե ես ակնոց չունեմ: B-y- --r--vk- x-e-------ş-e-î-n--î--m. B___ b_______ x___ e_ t______ n_______ B-y- b-r-a-k- x-e- e- t-ş-e-î n-b-n-m- -------------------------------------- Bêyî berçavka xwe, ez tiştekî nabînim. 0
Ես ոչինչ չեմ հասկանում, եթե երաժշտությունը բարձր է: D-ma ku----g--m-z-k----- -i-i---- -z -işt----j--f-m-nak--. D___ k_ d____ m_____ p__ b_______ e_ t______ j_ f__ n_____ D-m- k- d-n-ê m-z-k- p-r b-l-n-e- e- t-ş-e-î j- f-m n-k-m- ---------------------------------------------------------- Dema ku dengê muzîkê pir bilinde, ez tiştekî jê fêm nakim. 0
Ես ոչ մի հոտ չեմ զգում, եթե հարբուխով հիվանդ եմ: Dem- k- -eki-î --bim --h---n----îni-. D___ k_ z_____ d____ b____ n_________ D-m- k- z-k-m- d-b-m b-h-ê n-k-ş-n-m- ------------------------------------- Dema ku zekimî dibim bêhnê nakişînim. 0
Մենք տաքսի ենք վերցնում, եթե անձրև է գալիս: Ku b-r-- b---re-e- - -i---xsi-ê -iw-r ----n. K_ b____ b_____ e_ ê l_ t______ s____ b_____ K- b-r-n b-b-r- e- ê l- t-x-i-ê s-w-r b-b-n- -------------------------------------------- Ku baran bibare em ê li texsiyê siwar bibin. 0
Մենք աշխարհով կշրջագայենք, եթե լոտոյով գումար շահենք: Ku em -i-lot-yê d--bi-s-r -ikev----- -----cîh-nê hemîyî-b-ge-i-. K_ e_ d_ l_____ d_ b_ s__ b______ e_ ê l_ c_____ h_____ b_______ K- e- d- l-t-y- d- b- s-r b-k-v-n e- ê l- c-h-n- h-m-y- b-g-r-n- ---------------------------------------------------------------- Ku em di lotoyê de bi ser bikevin em ê li cîhanê hemîyî bigerin. 0
Մենք կսկսենք ճաշը, եթե նա շուտով չգա: K---i -ê- -e-ne-ê em-- --s--bi --ar--- bikin. K_ d_ n__ d_ n___ e_ ê d___ b_ x______ b_____ K- d- n-z d- n-y- e- ê d-s- b- x-a-i-ê b-k-n- --------------------------------------------- Ku di nêz de neyê em ê dest bi xwarinê bikin. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -