արտահայտությունների գիրք

hy բարդ ստորադասական 2   »   mk Сврзници 2

95 [իննսունհինգ]

բարդ ստորադասական 2

բարդ ստորադասական 2

95 [деведесет и пет]

95 [dyevyedyesyet i pyet]

Сврзници 2

Svrznitzi 2

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Macedonian Խաղալ Ավելին
Ինչքա՞ն ժամանակ է, որ նա չի աշխատում: Од --га -аа-не р--от- пов---? О_ к___ т__ н_ р_____ п______ О- к-г- т-а н- р-б-т- п-в-ќ-? ----------------------------- Од кога таа не работи повеќе? 0
Sv-znitz--2 S________ 2 S-r-n-t-i 2 ----------- Svrznitzi 2
Ամուսնությունից սկսա՞ծ: Од-н-----а-- в-нч-вка? О_ н________ в________ О- н-ј-и-а-а в-н-а-к-? ---------------------- Од нејзината венчавка? 0
Sv--------2 S________ 2 S-r-n-t-i 2 ----------- Svrznitzi 2
Այո, նա ամուսնությունից հետո այւևս չի աշխատում: Да, таа не -абот----в--е- о--ако -- -маж-. Д__ т__ н_ р_____ п______ о_____ с_ о_____ Д-, т-а н- р-б-т- п-в-ќ-, о-к-к- с- о-а-и- ------------------------------------------ Да, таа не работи повеќе, откако се омажи. 0
O- --g-- --- --e---b--- -ovye---e? O_ k____ t__ n__ r_____ p_________ O- k-g-a t-a n-e r-b-t- p-v-e-j-e- ---------------------------------- Od kogua taa nye raboti povyekjye?
Ամուսնանալուց սկսած նա այլևս չի աշխատում: О--а-- -аа--- ---ж----а--н--раб-ти-по-е-е. О_____ т__ с_ о_____ т__ н_ р_____ п______ О-к-к- т-а с- о-а-и- т-а н- р-б-т- п-в-ќ-. ------------------------------------------ Откако таа се омажи, таа не работи повеќе. 0
Od----ua---a-ny- -a-o---p----k-y-? O_ k____ t__ n__ r_____ p_________ O- k-g-a t-a n-e r-b-t- p-v-e-j-e- ---------------------------------- Od kogua taa nye raboti povyekjye?
Ծանոթանալուց սկսած նրանք երջանիկ են: От---о--е п-знава--,-т-- -е-с-е-ни. О_____ с_ п_________ т__ с_ с______ О-к-к- с- п-з-а-а-т- т-е с- с-е-н-. ----------------------------------- Откако се познаваат, тие се среќни. 0
O- --g-- --a-nye --bo-i -o-------? O_ k____ t__ n__ r_____ p_________ O- k-g-a t-a n-e r-b-t- p-v-e-j-e- ---------------------------------- Od kogua taa nye raboti povyekjye?
Երեխաներ ունենալուց սկսաց նրանք հազվադեպ են երեկոյան դուրս գնում: Откако и-а-т-дец-- ти- из---у-а---рет--. О_____ и____ д____ т__ и_________ р_____ О-к-к- и-а-т д-ц-, т-е и-л-г-в-а- р-т-о- ---------------------------------------- Откако имаат деца, тие излегуваат ретко. 0
O- ny-ј--n--a-vye-cha--a? O_ n_________ v__________ O- n-e-z-n-t- v-e-c-a-k-? ------------------------- Od nyeјzinata vyenchavka?
Ե՞րբ է նա հեռախոսով խոսում: К--- т-а-теле--ни--? К___ т__ т__________ К-г- т-а т-л-ф-н-р-? -------------------- Кога таа телефонира? 0
O- -y--z-------ye-cha---? O_ n_________ v__________ O- n-e-z-n-t- v-e-c-a-k-? ------------------------- Od nyeјzinata vyenchavka?
Վարելու ընթացքու՞մ: З- в--м--на-в-зе-ет-? З_ в____ н_ в________ З- в-е-е н- в-з-њ-т-? --------------------- За време на возењето? 0
Od -y--z---t----enc--v-a? O_ n_________ v__________ O- n-e-z-n-t- v-e-c-a-k-? ------------------------- Od nyeјzinata vyenchavka?
Այո, վարելու ընթացքում: Д---д-д-ка-вози--в--м--и-. Д__ д_____ в___ а_________ Д-, д-д-к- в-з- а-т-м-б-л- -------------------------- Да, додека вози автомобил. 0
D-,-t-a --- rab-----ov-ekjy-, o--a---s-e---a--. D__ t__ n__ r_____ p_________ o_____ s__ o_____ D-, t-a n-e r-b-t- p-v-e-j-e- o-k-k- s-e o-a-i- ----------------------------------------------- Da, taa nye raboti povyekjye, otkako sye omaʐi.
նա հեռախոսով խոսում է վարելու ընթացքում: Т----------и--, --де-- го -о-и --том--и---. Т__ т__________ д_____ г_ в___ а___________ Т-а т-л-ф-н-р-, д-д-к- г- в-з- а-т-м-б-л-т- ------------------------------------------- Таа телефонира, додека го вози автомобилот. 0
Da- ta---y----b--i pov---jy-, --k-ko -y- -m-ʐi. D__ t__ n__ r_____ p_________ o_____ s__ o_____ D-, t-a n-e r-b-t- p-v-e-j-e- o-k-k- s-e o-a-i- ----------------------------------------------- Da, taa nye raboti povyekjye, otkako sye omaʐi.
Նա հեռուստացույց է նայում հարդուկելու ընթացքում: Т-- --е-- -е----зи----д---ка --г--. Т__ г____ т__________ д_____ п_____ Т-а г-е-а т-л-в-з-ј-, д-д-к- п-г-а- ----------------------------------- Таа гледа телевизија, додека пегла. 0
D-,-t-a-n-e-r-b--i -ovye--y-- -tk-k- sye--m-ʐi. D__ t__ n__ r_____ p_________ o_____ s__ o_____ D-, t-a n-e r-b-t- p-v-e-j-e- o-k-k- s-e o-a-i- ----------------------------------------------- Da, taa nye raboti povyekjye, otkako sye omaʐi.
Նա երաժշտություն է լսում հանձնարարությունները կատարելու ընթացքում: Таа с--ш- --зи--- --д--а -и----- с-о--е -ада-и. Т__ с____ м______ д_____ г_ в___ с_____ з______ Т-а с-у-а м-з-к-, д-д-к- г- в-ш- с-о-т- з-д-ч-. ----------------------------------------------- Таа слуша музика, додека ги врши своите задачи. 0
O-ka-- t-- s---oma-i- t-a -ye-ra-----p----k--e. O_____ t__ s__ o_____ t__ n__ r_____ p_________ O-k-k- t-a s-e o-a-i- t-a n-e r-b-t- p-v-e-j-e- ----------------------------------------------- Otkako taa sye omaʐi, taa nye raboti povyekjye.
Ես ոչինչ չեմ տեսնում, եթե ես ակնոց չունեմ: Јас н- --еда--ни---,---г- / ак- --м-- -----. Ј__ н_ г_____ н_____ к___ / а__ н____ о_____ Ј-с н- г-е-а- н-ш-о- к-г- / а-о н-м-м о-и-а- -------------------------------------------- Јас не гледам ништо, кога / ако немам очила. 0
Ot---o-taa -ye o-a---------y- -ab----po-yekj--. O_____ t__ s__ o_____ t__ n__ r_____ p_________ O-k-k- t-a s-e o-a-i- t-a n-e r-b-t- p-v-e-j-e- ----------------------------------------------- Otkako taa sye omaʐi, taa nye raboti povyekjye.
Ես ոչինչ չեմ հասկանում, եթե երաժշտությունը բարձր է: Ј---не-раз-ир-м н-шт-,-к-------к------ката е--о-ку-г--с--. Ј__ н_ р_______ н_____ к___ / а__ м_______ е т____ г______ Ј-с н- р-з-и-а- н-ш-о- к-г- / а-о м-з-к-т- е т-л-у г-а-н-. ---------------------------------------------------------- Јас не разбирам ништо, кога / ако музиката е толку гласна. 0
O---k- ta--sy- --aʐi, ta- n-- ra-o-----v-ekjye. O_____ t__ s__ o_____ t__ n__ r_____ p_________ O-k-k- t-a s-e o-a-i- t-a n-e r-b-t- p-v-e-j-e- ----------------------------------------------- Otkako taa sye omaʐi, taa nye raboti povyekjye.
Ես ոչ մի հոտ չեմ զգում, եթե հարբուխով հիվանդ եմ: Јас----м-ри-ам--и-то,-к----/ а-о------на--и-к-. Ј__ н_ м______ н_____ к___ / а__ и___ н________ Ј-с н- м-р-с-м н-ш-о- к-г- / а-о и-а- н-с-и-к-. ----------------------------------------------- Јас не мирисам ништо, кога / ако имам настинка. 0
Otk-k--sy---o-na---t--t-y- -ye-s--ek---. O_____ s__ p_________ t___ s__ s________ O-k-k- s-e p-z-a-a-t- t-y- s-e s-y-k-n-. ---------------------------------------- Otkako sye poznavaat, tiye sye sryekjni.
Մենք տաքսի ենք վերցնում, եթե անձրև է գալիս: Ќ-----еме -дн--т-кси,-до--лку-/--ко-в-не. Ќ_ з_____ е___ т_____ д______ / а__ в____ Ќ- з-м-м- е-н- т-к-и- д-к-л-у / а-о в-н-. ----------------------------------------- Ќе земеме едно такси, доколку / ако врне. 0
O-kako-s-- -o-n-va-t------ --- sry-kjn-. O_____ s__ p_________ t___ s__ s________ O-k-k- s-e p-z-a-a-t- t-y- s-e s-y-k-n-. ---------------------------------------- Otkako sye poznavaat, tiye sye sryekjni.
Մենք աշխարհով կշրջագայենք, եթե լոտոյով գումար շահենք: Н----- ----в--е-ок-л-----т--,--о---ку-/-ак- --би-м- н- л-то. Н__ ќ_ п_______ о____ с______ д______ / а__ д______ н_ л____ Н-е ќ- п-т-в-м- о-о-у с-е-о-, д-к-л-у / а-о д-б-е-е н- л-т-. ------------------------------------------------------------ Ние ќе патуваме околу светот, доколку / ако добиеме на лото. 0
O---k----e-p---a-a-t, t-y- s-e s-ye-j--. O_____ s__ p_________ t___ s__ s________ O-k-k- s-e p-z-a-a-t- t-y- s-e s-y-k-n-. ---------------------------------------- Otkako sye poznavaat, tiye sye sryekjni.
Մենք կսկսենք ճաշը, եթե նա շուտով չգա: Н-е -е-за-очне-е--- јадењ---- до-о-ку-- ак- --ј -- до--- н---оро. Н__ ќ_ з________ с_ ј________ д______ / а__ т__ н_ д____ н_______ Н-е ќ- з-п-ч-е-е с- ј-д-њ-т-, д-к-л-у / а-о т-ј н- д-ј-е н-с-о-о- ----------------------------------------------------------------- Ние ќе започнеме со јадењето, доколку / ако тој не дојде наскоро. 0
Ot-ak- i-a-t-d-et--,--i-- izly----ova----ye--o. O_____ i____ d______ t___ i____________ r______ O-k-k- i-a-t d-e-z-, t-y- i-l-e-u-o-a-t r-e-k-. ----------------------------------------------- Otkako imaat dyetza, tiye izlyeguoovaat ryetko.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -