արտահայտությունների գիրք

hy մակբայներ   »   mk Прилози

100 [հարյուր]

մակբայներ

մակբայներ

100 [сто]

100 [sto]

Прилози

Prilozi

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Macedonian Խաղալ Ավելին
երբևէ - երբեք ве---е--а--- нико-а--д--е-а в___ е____ – н______ д_____ в-ќ- е-н-ш – н-к-г-ш д-с-г- --------------------------- веќе еднаш – никогаш досега 0
P--lo-i P______ P-i-o-i ------- Prilozi
Երբևէ մի անգամ Բեռլինում եղե՞լ եք: Д--и -е-------б-л- во---рл--? Д___ в___ с__ б___ в_ Б______ Д-л- в-ќ- с-е б-л- в- Б-р-и-? ----------------------------- Дали веќе сте биле во Берлин? 0
P-----i P______ P-i-o-i ------- Prilozi
Ոչ, ոչ մի անգամ: Н-,---когаш-д----а.-----, се--т- не. Н__ н______ д______ / Н__ с_____ н__ Н-, н-к-г-ш д-с-г-. / Н-, с-у-т- н-. ------------------------------------ Не, никогаш досега. / Не, сеуште не. 0
v-ekj-e -e-n----- -i-o------d--y--ua v______ y______ – n________ d_______ v-e-j-e y-d-a-h – n-k-g-a-h d-s-e-u- ------------------------------------ vyekjye yednash – nikoguash dosyegua
ինչ-որ մեկը - ոչ ոք н--ој – н-кој н____ – н____ н-к-ј – н-к-ј ------------- некој – никој 0
vy-kjy---ednash-–-n--og---- dosy-g-a v______ y______ – n________ d_______ v-e-j-e y-d-a-h – n-k-g-a-h d-s-e-u- ------------------------------------ vyekjye yednash – nikoguash dosyegua
Ինչ որ մեկին (ոչ ոքի)այստեղ ճանաչու՞մ եք: П-зна-ате ли-о--- не--ј? П________ л_ о___ н_____ П-з-а-а-е л- о-д- н-к-ј- ------------------------ Познавате ли овде некој? 0
v-ekjye-y--na---- ------ash --sye-ua v______ y______ – n________ d_______ v-e-j-e y-d-a-h – n-k-g-a-h d-s-e-u- ------------------------------------ vyekjye yednash – nikoguash dosyegua
Ոչ, ես այստեղ ոչ մեկի(ոչ ոքի) չեմ ճանաչում: Н-,-не -о-на-ам -и-ог-. Н__ н_ п_______ н______ Н-, н- п-з-а-а- н-к-г-. ----------------------- Не, не познавам никого. 0
Dali -yekjye -----bil----o -yer-in? D___ v______ s___ b____ v_ B_______ D-l- v-e-j-e s-y- b-l-e v- B-e-l-n- ----------------------------------- Dali vyekjye stye bilye vo Byerlin?
դեռ - այլևս у--- –--- --ве-е у___ – н_ п_____ у-т- – н- п-в-ќ- ---------------- уште – не повеќе 0
D-li---e-jye -t-e ---ye-vo-By----n? D___ v______ s___ b____ v_ B_______ D-l- v-e-j-e s-y- b-l-e v- B-e-l-n- ----------------------------------- Dali vyekjye stye bilye vo Byerlin?
Այստեղ դեռ երկա՞ր եք մնալու: Ќ- о----ете-ли--ш-е--ол-о -в--? Ќ_ о_______ л_ у___ д____ о____ Ќ- о-т-н-т- л- у-т- д-л-о о-д-? ------------------------------- Ќе останете ли уште долго овде? 0
Da---v---j-e --y- --lye----B-erli-? D___ v______ s___ b____ v_ B_______ D-l- v-e-j-e s-y- b-l-e v- B-e-l-n- ----------------------------------- Dali vyekjye stye bilye vo Byerlin?
Ոչ, ես այստեղ այլևս չեմ մնալու: Н---јас--- -ста-увам --в--е ---а. Н__ ј__ н_ о________ п_____ т____ Н-, ј-с н- о-т-н-в-м п-в-ќ- т-к-. --------------------------------- Не, јас не останувам повеќе тука. 0
Nye,-nikog-ash-dosyeg-------ye, ---o-s---e----. N___ n________ d________ / N___ s_________ n___ N-e- n-k-g-a-h d-s-e-u-. / N-e- s-e-o-h-y- n-e- ----------------------------------------------- Nye, nikoguash dosyegua. / Nye, syeooshtye nye.
դեռ ինչ որ բան- ոչինչ уш-е--е-то – ни-т- пов--е у___ н____ – н____ п_____ у-т- н-ш-о – н-ш-о п-в-ќ- ------------------------- уште нешто – ништо повеќе 0
N--- n--o--as---os-e---.-- -y-- syeo-s---e n--. N___ n________ d________ / N___ s_________ n___ N-e- n-k-g-a-h d-s-e-u-. / N-e- s-e-o-h-y- n-e- ----------------------------------------------- Nye, nikoguash dosyegua. / Nye, syeooshtye nye.
Դեռ ինչ որ բան ուզու՞մ եք խմել: С-к--- ---д-----нап--т- уш-е-----о? С_____ л_ д_ с_ н______ у___ н_____ С-к-т- л- д- с- н-п-е-е у-т- н-ш-о- ----------------------------------- Сакате ли да се напиете уште нешто? 0
Ny-- n-k--u-s--d--y-gua--/ -y-,---eoo-h----nye. N___ n________ d________ / N___ s_________ n___ N-e- n-k-g-a-h d-s-e-u-. / N-e- s-e-o-h-y- n-e- ----------------------------------------------- Nye, nikoguash dosyegua. / Nye, syeooshtye nye.
Ոչ, ես ոչինչ չեմ ուզում: Н-----с не --ка- н--т- ---еќ-. Н__ ј__ н_ с____ н____ п______ Н-, ј-с н- с-к-м н-ш-о п-в-ќ-. ------------------------------ Не, јас не сакам ништо повеќе. 0
n-ekoј - ni--ј n_____ – n____ n-e-o- – n-k-ј -------------- nyekoј – nikoј
արդեն ինչ որ բան - դեռ ոչինչ в--- -е-т--- с-у-те н--то в___ н____ – с_____ н____ в-ќ- н-ш-о – с-у-т- н-ш-о ------------------------- веќе нешто – сеуште ништо 0
ny------ -ikoј n_____ – n____ n-e-o- – n-k-ј -------------- nyekoј – nikoј
Արդեն ինչ որ բան կերե՞լ եք: Јад-в-е-ли ве-е н-ш-о? Ј______ л_ в___ н_____ Ј-д-в-е л- в-ќ- н-ш-о- ---------------------- Јадевте ли веќе нешто? 0
ny-k-ј - ni--ј n_____ – n____ n-e-o- – n-k-ј -------------- nyekoј – nikoј
Ոչ, դեռ ես ոչինչ չեմ կերել: Не, ј-- -----е ---а- -ад--о ништ-. Н__ ј__ с_____ н____ ј_____ н_____ Н-, ј-с с-у-т- н-м-м ј-д-н- н-ш-о- ---------------------------------- Не, јас сеуште немам јадено ништо. 0
P----va--------v-ye-n--koј? P_________ l_ o____ n______ P-z-a-a-y- l- o-d-e n-e-o-? --------------------------- Poznavatye li ovdye nyekoј?
ուրիշը – ուրիշ ոչ ոք у-те--е--ј --н-к-ј--о-еќе у___ н____ – н____ п_____ у-т- н-к-ј – н-к-ј п-в-ќ- ------------------------- уште некој – никој повеќе 0
Pozn----y-------dye -ye-oј? P_________ l_ o____ n______ P-z-a-a-y- l- o-d-e n-e-o-? --------------------------- Poznavatye li ovdye nyekoј?
Ինչ որ մեկը սուրճ ցանկանու՞մ է: С-ка-ли-уш---н---- ка--? С___ л_ у___ н____ к____ С-к- л- у-т- н-к-ј к-ф-? ------------------------ Сака ли уште некој кафе? 0
P-zn-va----li--vd-e-n---o-? P_________ l_ o____ n______ P-z-a-a-y- l- o-d-e n-e-o-? --------------------------- Poznavatye li ovdye nyekoј?
Ոչ, ոչ ոք: Не, нико---о--ќе. Н__ н____ п______ Н-, н-к-ј п-в-ќ-. ----------------- Не, никој повеќе. 0
N--,-ny--p----vam-ni-oguo. N___ n__ p_______ n_______ N-e- n-e p-z-a-a- n-k-g-o- -------------------------- Nye, nye poznavam nikoguo.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -