երբևէ - երբեք
이- --아직
이_ – 아_
이- – 아-
-------
이미 – 아직
0
b-sa
b___
b-s-
----
busa
երբևէ - երբեք
이미 – 아직
busa
Երբևէ մի անգամ Բեռլինում եղե՞լ եք:
당신---- 베를린에--봤어요?
당__ 이_ 베___ 가____
당-은 이- 베-린- 가-어-?
-----------------
당신은 이미 베를린에 가봤어요?
0
b-sa
b___
b-s-
----
busa
Երբևէ մի անգամ Բեռլինում եղե՞լ եք:
당신은 이미 베를린에 가봤어요?
busa
Ոչ, ոչ մի անգամ:
아--, -직요.
아___ 아___
아-요- 아-요-
---------
아니요, 아직요.
0
im- – a-ig
i__ – a___
i-i – a-i-
----------
imi – ajig
Ոչ, ոչ մի անգամ:
아니요, 아직요.
imi – ajig
ինչ-որ մեկը - ոչ ոք
누군--–-아-도
누__ – 아__
누-가 – 아-도
---------
누군가 – 아무도
0
i---–---ig
i__ – a___
i-i – a-i-
----------
imi – ajig
ինչ-որ մեկը - ոչ ոք
누군가 – 아무도
imi – ajig
Ինչ որ մեկին (ոչ ոքի)այստեղ ճանաչու՞մ եք:
당신- 여기- 있는 -군가를--세-?
당__ 여__ 있_ 누___ 아___
당-은 여-에 있- 누-가- 아-요-
--------------------
당신은 여기에 있는 누군가를 아세요?
0
im--- ---g
i__ – a___
i-i – a-i-
----------
imi – ajig
Ինչ որ մեկին (ոչ ոքի)այստեղ ճանաչու՞մ եք:
당신은 여기에 있는 누군가를 아세요?
imi – ajig
Ոչ, ես այստեղ ոչ մեկի(ոչ ոքի) չեմ ճանաչում:
아니요, 저는-여-에--는-아-도 몰라-.
아___ 저_ 여__ 있_ 아__ 몰___
아-요- 저- 여-에 있- 아-도 몰-요-
-----------------------
아니요, 저는 여기에 있는 아무도 몰라요.
0
da-gsin-e-- -mi bel-u-li--e ga-was--e---?
d__________ i__ b__________ g____________
d-n-s-n-e-n i-i b-l-u-l-n-e g-b-a-s-e-y-?
-----------------------------------------
dangsin-eun imi beleullin-e gabwass-eoyo?
Ոչ, ես այստեղ ոչ մեկի(ոչ ոքի) չեմ ճանաչում:
아니요, 저는 여기에 있는 아무도 몰라요.
dangsin-eun imi beleullin-e gabwass-eoyo?
դեռ - այլևս
조--더 –----상
조_ 더 – 더 이_
조- 더 – 더 이-
-----------
조금 더 – 더 이상
0
d-n-sin--u--im- -el-ull-n----a----s-eoyo?
d__________ i__ b__________ g____________
d-n-s-n-e-n i-i b-l-u-l-n-e g-b-a-s-e-y-?
-----------------------------------------
dangsin-eun imi beleullin-e gabwass-eoyo?
դեռ - այլևս
조금 더 – 더 이상
dangsin-eun imi beleullin-e gabwass-eoyo?
Այստեղ դեռ երկա՞ր եք մնալու:
여기에 -- - 머무- -예-?
여__ 조_ 더 머__ 거___
여-에 조- 더 머-를 거-요-
-----------------
여기에 조금 더 머무를 거예요?
0
dan--in--un --- b-le-llin-e----w-ss-eo--?
d__________ i__ b__________ g____________
d-n-s-n-e-n i-i b-l-u-l-n-e g-b-a-s-e-y-?
-----------------------------------------
dangsin-eun imi beleullin-e gabwass-eoyo?
Այստեղ դեռ երկա՞ր եք մնալու:
여기에 조금 더 머무를 거예요?
dangsin-eun imi beleullin-e gabwass-eoyo?
Ոչ, ես այստեղ այլևս չեմ մնալու:
아니---여-에 - -상 안 머- 거예-.
아___ 여__ 더 이_ 안 머_ 거___
아-요- 여-에 더 이- 안 머- 거-요-
-----------------------
아니요, 여기에 더 이상 안 머물 거예요.
0
a--yo, aji--yo.
a_____ a_______
a-i-o- a-i---o-
---------------
aniyo, ajig-yo.
Ոչ, ես այստեղ այլևս չեմ մնալու:
아니요, 여기에 더 이상 안 머물 거예요.
aniyo, ajig-yo.
դեռ ինչ որ բան- ոչինչ
다른-- - 아무--도
다_ 것 – 아_ 것_
다- 것 – 아- 것-
------------
다른 것 – 아무 것도
0
an---,-aj-g--o.
a_____ a_______
a-i-o- a-i---o-
---------------
aniyo, ajig-yo.
դեռ ինչ որ բան- ոչինչ
다른 것 – 아무 것도
aniyo, ajig-yo.
Դեռ ինչ որ բան ուզու՞մ եք խմել:
다른 것을---- 싶--?
다_ 것_ 마__ 싶___
다- 것- 마-고 싶-요-
--------------
다른 것을 마시고 싶어요?
0
a-iyo---jig-yo.
a_____ a_______
a-i-o- a-i---o-
---------------
aniyo, ajig-yo.
Դեռ ինչ որ բան ուզու՞մ եք խմել:
다른 것을 마시고 싶어요?
aniyo, ajig-yo.
Ոչ, ես ոչինչ չեմ ուզում:
아-요---- 아무--도 안--시고 싶어요.
아___ 저_ 아_ 것_ 안 마__ 싶___
아-요- 저- 아- 것- 안 마-고 싶-요-
------------------------
아니요, 저는 아무 것도 안 마시고 싶어요.
0
nu----a-– ----o
n______ – a____
n-g-n-a – a-u-o
---------------
nugunga – amudo
Ոչ, ես ոչինչ չեմ ուզում:
아니요, 저는 아무 것도 안 마시고 싶어요.
nugunga – amudo
արդեն ինչ որ բան - դեռ ոչինչ
이미 -를 –-아- -무 것도
이_ 뭐_ – 아_ 아_ 것_
이- 뭐- – 아- 아- 것-
----------------
이미 뭐를 – 아직 아무 것도
0
nu-ung- –-a-udo
n______ – a____
n-g-n-a – a-u-o
---------------
nugunga – amudo
արդեն ինչ որ բան - դեռ ոչինչ
이미 뭐를 – 아직 아무 것도
nugunga – amudo
Արդեն ինչ որ բան կերե՞լ եք:
이- 뭐를----요?
이_ 뭐_ 먹____
이- 뭐- 먹-어-?
-----------
이미 뭐를 먹었어요?
0
n--u-ga-–--m--o
n______ – a____
n-g-n-a – a-u-o
---------------
nugunga – amudo
Արդեն ինչ որ բան կերե՞լ եք:
이미 뭐를 먹었어요?
nugunga – amudo
Ոչ, դեռ ես ոչինչ չեմ կերել:
아--- 아--아무-것도---먹었어-.
아___ 아_ 아_ 것_ 안 먹____
아-요- 아- 아- 것- 안 먹-어-.
---------------------
아니요, 아직 아무 것도 안 먹었어요.
0
d-ng-----un -eogie issne-- n--u-g--e-l ase-o?
d__________ y_____ i______ n__________ a_____
d-n-s-n-e-n y-o-i- i-s-e-n n-g-n-a-e-l a-e-o-
---------------------------------------------
dangsin-eun yeogie issneun nugungaleul aseyo?
Ոչ, դեռ ես ոչինչ չեմ կերել:
아니요, 아직 아무 것도 안 먹었어요.
dangsin-eun yeogie issneun nugungaleul aseyo?
ուրիշը – ուրիշ ոչ ոք
또-누--- 아무도
또 누_ – 아__
또 누- – 아-도
----------
또 누가 – 아무도
0
dan--in---n-y-og----s---un -u-u-g---ul -se--?
d__________ y_____ i______ n__________ a_____
d-n-s-n-e-n y-o-i- i-s-e-n n-g-n-a-e-l a-e-o-
---------------------------------------------
dangsin-eun yeogie issneun nugungaleul aseyo?
ուրիշը – ուրիշ ոչ ոք
또 누가 – 아무도
dangsin-eun yeogie issneun nugungaleul aseyo?
Ինչ որ մեկը սուրճ ցանկանու՞մ է:
또 -가 커피- 마시- -어-?
또 누_ 커__ 마__ 싶___
또 누- 커-를 마-고 싶-요-
-----------------
또 누가 커피를 마시고 싶어요?
0
dan--in--un-y-o-ie -s---un -ugunga--ul------?
d__________ y_____ i______ n__________ a_____
d-n-s-n-e-n y-o-i- i-s-e-n n-g-n-a-e-l a-e-o-
---------------------------------------------
dangsin-eun yeogie issneun nugungaleul aseyo?
Ինչ որ մեկը սուրճ ցանկանու՞մ է:
또 누가 커피를 마시고 싶어요?
dangsin-eun yeogie issneun nugungaleul aseyo?
Ոչ, ոչ ոք:
아니요,-아무도-.
아___ 아____
아-요- 아-도-.
----------
아니요, 아무도요.
0
a---o- ---n--n -e---e i--n--n---------ll-y-.
a_____ j______ y_____ i______ a____ m_______
a-i-o- j-o-e-n y-o-i- i-s-e-n a-u-o m-l-a-o-
--------------------------------------------
aniyo, jeoneun yeogie issneun amudo mollayo.
Ոչ, ոչ ոք:
아니요, 아무도요.
aniyo, jeoneun yeogie issneun amudo mollayo.