արտահայտությունների գիրք

hy մակբայներ   »   ko 부사

100 [հարյուր]

մակբայներ

մակբայներ

100 [백]

100 [baeg]

부사

busa

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Korean Խաղալ Ավելին
երբևէ - երբեք 이- --아직 이_ – 아_ 이- – 아- ------- 이미 – 아직 0
b-sa b___ b-s- ---- busa
Երբևէ մի անգամ Բեռլինում եղե՞լ եք: 당신---- 베를린에--봤어요? 당__ 이_ 베___ 가____ 당-은 이- 베-린- 가-어-? ----------------- 당신은 이미 베를린에 가봤어요? 0
b-sa b___ b-s- ---- busa
Ոչ, ոչ մի անգամ: 아--, -직요. 아___ 아___ 아-요- 아-요- --------- 아니요, 아직요. 0
im- – a-ig i__ – a___ i-i – a-i- ---------- imi – ajig
ինչ-որ մեկը - ոչ ոք 누군--–-아-도 누__ – 아__ 누-가 – 아-도 --------- 누군가 – 아무도 0
i---–---ig i__ – a___ i-i – a-i- ---------- imi – ajig
Ինչ որ մեկին (ոչ ոքի)այստեղ ճանաչու՞մ եք: 당신- 여기- 있는 -군가를--세-? 당__ 여__ 있_ 누___ 아___ 당-은 여-에 있- 누-가- 아-요- -------------------- 당신은 여기에 있는 누군가를 아세요? 0
im--- ---g i__ – a___ i-i – a-i- ---------- imi – ajig
Ոչ, ես այստեղ ոչ մեկի(ոչ ոքի) չեմ ճանաչում: 아니요, 저는-여-에--는-아-도 몰라-. 아___ 저_ 여__ 있_ 아__ 몰___ 아-요- 저- 여-에 있- 아-도 몰-요- ----------------------- 아니요, 저는 여기에 있는 아무도 몰라요. 0
da-gsin-e-- -mi bel-u-li--e ga-was--e---? d__________ i__ b__________ g____________ d-n-s-n-e-n i-i b-l-u-l-n-e g-b-a-s-e-y-? ----------------------------------------- dangsin-eun imi beleullin-e gabwass-eoyo?
դեռ - այլևս 조--더 –----상 조_ 더 – 더 이_ 조- 더 – 더 이- ----------- 조금 더 – 더 이상 0
d-n-sin--u--im- -el-ull-n----a----s-eoyo? d__________ i__ b__________ g____________ d-n-s-n-e-n i-i b-l-u-l-n-e g-b-a-s-e-y-? ----------------------------------------- dangsin-eun imi beleullin-e gabwass-eoyo?
Այստեղ դեռ երկա՞ր եք մնալու: 여기에 -- - 머무- -예-? 여__ 조_ 더 머__ 거___ 여-에 조- 더 머-를 거-요- ----------------- 여기에 조금 더 머무를 거예요? 0
dan--in--un --- b-le-llin-e----w-ss-eo--? d__________ i__ b__________ g____________ d-n-s-n-e-n i-i b-l-u-l-n-e g-b-a-s-e-y-? ----------------------------------------- dangsin-eun imi beleullin-e gabwass-eoyo?
Ոչ, ես այստեղ այլևս չեմ մնալու: 아니---여-에 - -상 안 머- 거예-. 아___ 여__ 더 이_ 안 머_ 거___ 아-요- 여-에 더 이- 안 머- 거-요- ----------------------- 아니요, 여기에 더 이상 안 머물 거예요. 0
a--yo, aji--yo. a_____ a_______ a-i-o- a-i---o- --------------- aniyo, ajig-yo.
դեռ ինչ որ բան- ոչինչ 다른-- - 아무--도 다_ 것 – 아_ 것_ 다- 것 – 아- 것- ------------ 다른 것 – 아무 것도 0
an---,-aj-g--o. a_____ a_______ a-i-o- a-i---o- --------------- aniyo, ajig-yo.
Դեռ ինչ որ բան ուզու՞մ եք խմել: 다른 것을---- 싶--? 다_ 것_ 마__ 싶___ 다- 것- 마-고 싶-요- -------------- 다른 것을 마시고 싶어요? 0
a-iyo---jig-yo. a_____ a_______ a-i-o- a-i---o- --------------- aniyo, ajig-yo.
Ոչ, ես ոչինչ չեմ ուզում: 아-요---- 아무--도 안--시고 싶어요. 아___ 저_ 아_ 것_ 안 마__ 싶___ 아-요- 저- 아- 것- 안 마-고 싶-요- ------------------------ 아니요, 저는 아무 것도 안 마시고 싶어요. 0
nu----a-– ----o n______ – a____ n-g-n-a – a-u-o --------------- nugunga – amudo
արդեն ինչ որ բան - դեռ ոչինչ 이미 -를 –-아- -무 것도 이_ 뭐_ – 아_ 아_ 것_ 이- 뭐- – 아- 아- 것- ---------------- 이미 뭐를 – 아직 아무 것도 0
nu-ung- –-a-udo n______ – a____ n-g-n-a – a-u-o --------------- nugunga – amudo
Արդեն ինչ որ բան կերե՞լ եք: 이- 뭐를----요? 이_ 뭐_ 먹____ 이- 뭐- 먹-어-? ----------- 이미 뭐를 먹었어요? 0
n--u-ga-–--m--o n______ – a____ n-g-n-a – a-u-o --------------- nugunga – amudo
Ոչ, դեռ ես ոչինչ չեմ կերել: 아--- 아--아무-것도---먹었어-. 아___ 아_ 아_ 것_ 안 먹____ 아-요- 아- 아- 것- 안 먹-어-. --------------------- 아니요, 아직 아무 것도 안 먹었어요. 0
d-ng-----un -eogie issne-- n--u-g--e-l ase-o? d__________ y_____ i______ n__________ a_____ d-n-s-n-e-n y-o-i- i-s-e-n n-g-n-a-e-l a-e-o- --------------------------------------------- dangsin-eun yeogie issneun nugungaleul aseyo?
ուրիշը – ուրիշ ոչ ոք 또-누--- 아무도 또 누_ – 아__ 또 누- – 아-도 ---------- 또 누가 – 아무도 0
dan--in---n-y-og----s---un -u-u-g---ul -se--? d__________ y_____ i______ n__________ a_____ d-n-s-n-e-n y-o-i- i-s-e-n n-g-n-a-e-l a-e-o- --------------------------------------------- dangsin-eun yeogie issneun nugungaleul aseyo?
Ինչ որ մեկը սուրճ ցանկանու՞մ է: 또 -가 커피- 마시- -어-? 또 누_ 커__ 마__ 싶___ 또 누- 커-를 마-고 싶-요- ----------------- 또 누가 커피를 마시고 싶어요? 0
dan--in--un-y-o-ie -s---un -ugunga--ul------? d__________ y_____ i______ n__________ a_____ d-n-s-n-e-n y-o-i- i-s-e-n n-g-n-a-e-l a-e-o- --------------------------------------------- dangsin-eun yeogie issneun nugungaleul aseyo?
Ոչ, ոչ ոք: 아니요,-아무도-. 아___ 아____ 아-요- 아-도-. ---------- 아니요, 아무도요. 0
a---o- ---n--n -e---e i--n--n---------ll-y-. a_____ j______ y_____ i______ a____ m_______ a-i-o- j-o-e-n y-o-i- i-s-e-n a-u-o m-l-a-o- -------------------------------------------- aniyo, jeoneun yeogie issneun amudo mollayo.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -