արտահայտությունների գիրք

hy մակբայներ   »   de Adverbien

100 [հարյուր]

մակբայներ

մակբայներ

100 [hundert]

Adverbien

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian German Խաղալ Ավելին
երբևէ - երբեք sc--n--i---------ch---e s____ e_____ – n___ n__ s-h-n e-n-a- – n-c- n-e ----------------------- schon einmal – noch nie 0
Երբևէ մի անգամ Բեռլինում եղե՞լ եք: S-nd -i- --hon -i---l--- --r--n ge--s--? S___ S__ s____ e_____ i_ B_____ g_______ S-n- S-e s-h-n e-n-a- i- B-r-i- g-w-s-n- ---------------------------------------- Sind Sie schon einmal in Berlin gewesen? 0
Ոչ, ոչ մի անգամ: N--n--noch --e. N____ n___ n___ N-i-, n-c- n-e- --------------- Nein, noch nie. 0
ինչ-որ մեկը - ոչ ոք j-man- ---iem-nd j_____ – n______ j-m-n- – n-e-a-d ---------------- jemand – niemand 0
Ինչ որ մեկին (ոչ ոքի)այստեղ ճանաչու՞մ եք: K---e- --e--ier--emand(en-? K_____ S__ h___ j__________ K-n-e- S-e h-e- j-m-n-(-n-? --------------------------- Kennen Sie hier jemand(en)? 0
Ոչ, ես այստեղ ոչ մեկի(ոչ ոքի) չեմ ճանաչում: Nein, -c--k--n------ --ema----n). N____ i__ k____ h___ n___________ N-i-, i-h k-n-e h-e- n-e-a-d-e-)- --------------------------------- Nein, ich kenne hier niemand(en). 0
դեռ - այլևս n-ch – ---------r n___ – n____ m___ n-c- – n-c-t m-h- ----------------- noch – nicht mehr 0
Այստեղ դեռ երկա՞ր եք մնալու: Bl---en-Si--n-c---ang- -ie-? B______ S__ n___ l____ h____ B-e-b-n S-e n-c- l-n-e h-e-? ---------------------------- Bleiben Sie noch lange hier? 0
Ոչ, ես այստեղ այլևս չեմ մնալու: Ne-n,-ich -lei-e --c-- -e-- ----- ----. N____ i__ b_____ n____ m___ l____ h____ N-i-, i-h b-e-b- n-c-t m-h- l-n-e h-e-. --------------------------------------- Nein, ich bleibe nicht mehr lange hier. 0
դեռ ինչ որ բան- ոչինչ noch----a- – -i---- --hr n___ e____ – n_____ m___ n-c- e-w-s – n-c-t- m-h- ------------------------ noch etwas – nichts mehr 0
Դեռ ինչ որ բան ուզու՞մ եք խմել: Möc-te- Sie -o-h e-w-- -r-nke-? M______ S__ n___ e____ t_______ M-c-t-n S-e n-c- e-w-s t-i-k-n- ------------------------------- Möchten Sie noch etwas trinken? 0
Ոչ, ես ոչինչ չեմ ուզում: N--n,--c--m----e -ic--- --h-. N____ i__ m_____ n_____ m____ N-i-, i-h m-c-t- n-c-t- m-h-. ----------------------------- Nein, ich möchte nichts mehr. 0
արդեն ինչ որ բան - դեռ ոչինչ s--o- -tw---–-n-----ic--s s____ e____ – n___ n_____ s-h-n e-w-s – n-c- n-c-t- ------------------------- schon etwas – noch nichts 0
Արդեն ինչ որ բան կերե՞լ եք: Ha-en S-e-----n etwa- ge-es-e-? H____ S__ s____ e____ g________ H-b-n S-e s-h-n e-w-s g-g-s-e-? ------------------------------- Haben Sie schon etwas gegessen? 0
Ոչ, դեռ ես ոչինչ չեմ կերել: Nei-- -ch-ha-e n-c---i-h---ge------. N____ i__ h___ n___ n_____ g________ N-i-, i-h h-b- n-c- n-c-t- g-g-s-e-. ------------------------------------ Nein, ich habe noch nichts gegessen. 0
ուրիշը – ուրիշ ոչ ոք n-c---e--nd---n-em-nd-me-r n___ j_____ – n______ m___ n-c- j-m-n- – n-e-a-d m-h- -------------------------- noch jemand – niemand mehr 0
Ինչ որ մեկը սուրճ ցանկանու՞մ է: Mö-h-e-n-ch --m-nd-e-n----a-fe-? M_____ n___ j_____ e____ K______ M-c-t- n-c- j-m-n- e-n-n K-f-e-? -------------------------------- Möchte noch jemand einen Kaffee? 0
Ոչ, ոչ ոք: Nei-, ni--a-- me--. N____ n______ m____ N-i-, n-e-a-d m-h-. ------------------- Nein, niemand mehr. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -