արտահայտությունների գիրք

hy երկրորդական նախադասություններ "թե" ով 1   »   de Nebensätze mit ob

93 [իննսուներեք]

երկրորդական նախադասություններ "թե" ով 1

երկրորդական նախադասություններ "թե" ով 1

93 [dreiundneunzig]

Nebensätze mit ob

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian German Խաղալ Ավելին
Ես չգիտեմ, թե նա ինձ սիրում է: Ic---eiß --c-t------r--ic--li---. I__ w___ n_____ o_ e_ m___ l_____ I-h w-i- n-c-t- o- e- m-c- l-e-t- --------------------------------- Ich weiß nicht, ob er mich liebt. 0
Ես չգիտեմ, թե նա կվերադառնա: I-h----ß n-c-t- ob----zu----ko--t. I__ w___ n_____ o_ e_ z___________ I-h w-i- n-c-t- o- e- z-r-c-k-m-t- ---------------------------------- Ich weiß nicht, ob er zurückkommt. 0
Ես չգիտեմ, թե նա ինձ կզանգահարի: I-h--e-ß ----t, ob-er-mi-h-anru--. I__ w___ n_____ o_ e_ m___ a______ I-h w-i- n-c-t- o- e- m-c- a-r-f-. ---------------------------------- Ich weiß nicht, ob er mich anruft. 0
Թե նա ինձ սիրու՞մ է: Ob--r-m-ch ---- l--bt? O_ e_ m___ w___ l_____ O- e- m-c- w-h- l-e-t- ---------------------- Ob er mich wohl liebt? 0
Թե նա կվերադառնա՞: O---- ---l-------ko-m-? O_ e_ w___ z___________ O- e- w-h- z-r-c-k-m-t- ----------------------- Ob er wohl zurückkommt? 0
Թե նա ինձ կզանգահարի՞: O- -r -i-h-woh---n----? O_ e_ m___ w___ a______ O- e- m-c- w-h- a-r-f-? ----------------------- Ob er mich wohl anruft? 0
Ես ինքս ինձ հարցնում եմ, թե նա իմ մասին մտածում է: Ic- ----e ----,-o- -r--n m-c- de-k-. I__ f____ m____ o_ e_ a_ m___ d_____ I-h f-a-e m-c-, o- e- a- m-c- d-n-t- ------------------------------------ Ich frage mich, ob er an mich denkt. 0
Ես ինքս ինձ հարցնում եմ, թե նա մեկ ուրիշին ունի: I-h fra----i-h- -b--r-e-n- ---e-e---t. I__ f____ m____ o_ e_ e___ a_____ h___ I-h f-a-e m-c-, o- e- e-n- a-d-r- h-t- -------------------------------------- Ich frage mich, ob er eine andere hat. 0
Ես ինքս ինձ հարցնում եմ, թե նա ստում է: I-h -r-g--mi-h- -b ---l-gt. I__ f____ m____ o_ e_ l____ I-h f-a-e m-c-, o- e- l-g-. --------------------------- Ich frage mich, ob er lügt. 0
Թե նա իմ մասին մտածու՞մ է: Ob----wohl--n----h denk-? O_ e_ w___ a_ m___ d_____ O- e- w-h- a- m-c- d-n-t- ------------------------- Ob er wohl an mich denkt? 0
Թե նա նա մեկ ուրիշին ունի՞: Ob er--o-l---ne--n--r----t? O_ e_ w___ e___ a_____ h___ O- e- w-h- e-n- a-d-r- h-t- --------------------------- Ob er wohl eine andere hat? 0
Թե նա ճշմարտությու՞նն է ասում: O- -r -oh--di- -ahr--it-sa-t? O_ e_ w___ d__ W_______ s____ O- e- w-h- d-e W-h-h-i- s-g-? ----------------------------- Ob er wohl die Wahrheit sagt? 0
Ես կասկածում եմ, թե նա ինձ իսկապես համակրում է: Ich -w--fe--, o--er -i-h------ich --g. I__ z________ o_ e_ m___ w_______ m___ I-h z-e-f-l-, o- e- m-c- w-r-l-c- m-g- -------------------------------------- Ich zweifele, ob er mich wirklich mag. 0
Ես կասկածում եմ, թե նա է ինձ գրում: I-----ei-el-, -- -----r sc-r-i-t. I__ z________ o_ e_ m__ s________ I-h z-e-f-l-, o- e- m-r s-h-e-b-. --------------------------------- Ich zweifele, ob er mir schreibt. 0
Ես կասկածում եմ, թե նա է իմ հետ կամուսնանա: Ich zweifele, o- -r mi-h-heir-tet. I__ z________ o_ e_ m___ h________ I-h z-e-f-l-, o- e- m-c- h-i-a-e-. ---------------------------------- Ich zweifele, ob er mich heiratet. 0
Միգուցե նա ինձ իսկապես համակրու՞մ է: O- -- -i-h wo-l -irk-ich-mag? O_ e_ m___ w___ w_______ m___ O- e- m-c- w-h- w-r-l-c- m-g- ----------------------------- Ob er mich wohl wirklich mag? 0
Միգուցե նա ինձ գրու՞մ է: Ob -r -ir -oh- -c-r-i--? O_ e_ m__ w___ s________ O- e- m-r w-h- s-h-e-b-? ------------------------ Ob er mir wohl schreibt? 0
Միգուցե նա է իմ հետ կամուսնանա՞: O- -r mic- w-hl h--ra-et? O_ e_ m___ w___ h________ O- e- m-c- w-h- h-i-a-e-? ------------------------- Ob er mich wohl heiratet? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -