արտահայտությունների գիրք

hy ժխտում 2   »   de Verneinung 2

65 [վաթսունհինգ]

ժխտում 2

ժխտում 2

65 [fünfundsechzig]

Verneinung 2

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian German Խաղալ Ավելին
Այս մատանին թա՞նկ է: I-- --r -ing teuer? I__ d__ R___ t_____ I-t d-r R-n- t-u-r- ------------------- Ist der Ring teuer? 0
Ոչ, դա արժե միայն հարյուր եվրո: N-in, -r-ko--e- n-r-hunder--Euro. N____ e_ k_____ n__ h______ E____ N-i-, e- k-s-e- n-r h-n-e-t E-r-. --------------------------------- Nein, er kostet nur hundert Euro. 0
Բայց ես միայն հիսուն ունեմ: Ab-r -ch-h-be-nur f-n-z-g. A___ i__ h___ n__ f_______ A-e- i-h h-b- n-r f-n-z-g- -------------------------- Aber ich habe nur fünfzig. 0
Արդեն պատրա՞ստ ես: B-----u-s---n -e-t--? B___ d_ s____ f______ B-s- d- s-h-n f-r-i-? --------------------- Bist du schon fertig? 0
Ոչ, դեռ ոչ: N-in,--och-n--h-. N____ n___ n_____ N-i-, n-c- n-c-t- ----------------- Nein, noch nicht. 0
Բայց շոտով պատրաստ կլինեմ: A-e- -l--ch b---ich ---tig. A___ g_____ b__ i__ f______ A-e- g-e-c- b-n i-h f-r-i-. --------------------------- Aber gleich bin ich fertig. 0
Ապուր ուզու՞մ ես: M-chtes--d--n-----up--? M_______ d_ n___ S_____ M-c-t-s- d- n-c- S-p-e- ----------------------- Möchtest du noch Suppe? 0
Ոչ, ես էլ չեմ ուզում: N-in, ic- will -e-ne-m-hr. N____ i__ w___ k____ m____ N-i-, i-h w-l- k-i-e m-h-. -------------------------- Nein, ich will keine mehr. 0
Բայց մեկ պաղպաղակ: A--r n-c- --n Eis. A___ n___ e__ E___ A-e- n-c- e-n E-s- ------------------ Aber noch ein Eis. 0
Այստեղ արդեն երկա՞ր ես ապրում: W-h-st du sc--- -a--e-hier? W_____ d_ s____ l____ h____ W-h-s- d- s-h-n l-n-e h-e-? --------------------------- Wohnst du schon lange hier? 0
Ոչ, դեռ մեկ ամիս է: Nei-,---s- ei--n--onat. N____ e___ e____ M_____ N-i-, e-s- e-n-n M-n-t- ----------------------- Nein, erst einen Monat. 0
Բայց ես արդեն շատ մարդկանց եմ ճանաչում: A-e---c--k-n---sc--- v---- L--te. A___ i__ k____ s____ v____ L_____ A-e- i-h k-n-e s-h-n v-e-e L-u-e- --------------------------------- Aber ich kenne schon viele Leute. 0
Վաղը տու՞ն ես գնում: F-h-s-----morg-n ---h Haus-? F_____ d_ m_____ n___ H_____ F-h-s- d- m-r-e- n-c- H-u-e- ---------------------------- Fährst du morgen nach Hause? 0
Ոչ, շաբաթավերջին: Nei-- e-st-a- --chenende. N____ e___ a_ W__________ N-i-, e-s- a- W-c-e-e-d-. ------------------------- Nein, erst am Wochenende. 0
Բայց ես կիրակի օրը արդեն հետ եմ գալիս: Aber--------m---ch-n a- -onnt-----rück. A___ i__ k____ s____ a_ S______ z______ A-e- i-h k-m-e s-h-n a- S-n-t-g z-r-c-. --------------------------------------- Aber ich komme schon am Sonntag zurück. 0
Քո դուստրը արդեն չափահա՞ս է: I-- dei-----cht-r--ch-----w--h-en? I__ d____ T______ s____ e_________ I-t d-i-e T-c-t-r s-h-n e-w-c-s-n- ---------------------------------- Ist deine Tochter schon erwachsen? 0
Ոչ, նա դեռ տասնյոթ տարեկան է: Nein- ------t---s- s-ebz-hn. N____ s__ i__ e___ s________ N-i-, s-e i-t e-s- s-e-z-h-. ---------------------------- Nein, sie ist erst siebzehn. 0
Բայց նա արդեն ընկեր ունի: Ab-r -ie-hat -c--- e--e- Fr-und. A___ s__ h__ s____ e____ F______ A-e- s-e h-t s-h-n e-n-n F-e-n-. -------------------------------- Aber sie hat schon einen Freund. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -