արտահայտությունների գիրք

hy ժխտում 2   »   de Verneinung 2

65 [վաթսունհինգ]

ժխտում 2

ժխտում 2

65 [fünfundsechzig]

Verneinung 2

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian German Խաղալ Ավելին
Այս մատանին թա՞նկ է: Is- -er -ing --u--? I__ d__ R___ t_____ I-t d-r R-n- t-u-r- ------------------- Ist der Ring teuer? 0
Ոչ, դա արժե միայն հարյուր եվրո: N---, -- ko-te- --- ----ert--u--. N____ e_ k_____ n__ h______ E____ N-i-, e- k-s-e- n-r h-n-e-t E-r-. --------------------------------- Nein, er kostet nur hundert Euro. 0
Բայց ես միայն հիսուն ունեմ: Ab-- -c---a-e--u- ----z-g. A___ i__ h___ n__ f_______ A-e- i-h h-b- n-r f-n-z-g- -------------------------- Aber ich habe nur fünfzig. 0
Արդեն պատրա՞ստ ես: Bis---u-s-h-n -e--ig? B___ d_ s____ f______ B-s- d- s-h-n f-r-i-? --------------------- Bist du schon fertig? 0
Ոչ, դեռ ոչ: N-in,--o---n-cht. N____ n___ n_____ N-i-, n-c- n-c-t- ----------------- Nein, noch nicht. 0
Բայց շոտով պատրաստ կլինեմ: A-er -l-i-h -in ich fe--i-. A___ g_____ b__ i__ f______ A-e- g-e-c- b-n i-h f-r-i-. --------------------------- Aber gleich bin ich fertig. 0
Ապուր ուզու՞մ ես: Mö-h--st -u--oc- -up--? M_______ d_ n___ S_____ M-c-t-s- d- n-c- S-p-e- ----------------------- Möchtest du noch Suppe? 0
Ոչ, ես էլ չեմ ուզում: N-in- --h wi-l ----e -eh-. N____ i__ w___ k____ m____ N-i-, i-h w-l- k-i-e m-h-. -------------------------- Nein, ich will keine mehr. 0
Բայց մեկ պաղպաղակ: Aber-noch --- ---. A___ n___ e__ E___ A-e- n-c- e-n E-s- ------------------ Aber noch ein Eis. 0
Այստեղ արդեն երկա՞ր ես ապրում: W---st-d----hon--ange-hi-r? W_____ d_ s____ l____ h____ W-h-s- d- s-h-n l-n-e h-e-? --------------------------- Wohnst du schon lange hier? 0
Ոչ, դեռ մեկ ամիս է: Ne----erst----en------. N____ e___ e____ M_____ N-i-, e-s- e-n-n M-n-t- ----------------------- Nein, erst einen Monat. 0
Բայց ես արդեն շատ մարդկանց եմ ճանաչում: Aber---- k-n----c-on-v-e---Leu-e. A___ i__ k____ s____ v____ L_____ A-e- i-h k-n-e s-h-n v-e-e L-u-e- --------------------------------- Aber ich kenne schon viele Leute. 0
Վաղը տու՞ն ես գնում: Fä--s- -u--o---- -ac--H-use? F_____ d_ m_____ n___ H_____ F-h-s- d- m-r-e- n-c- H-u-e- ---------------------------- Fährst du morgen nach Hause? 0
Ոչ, շաբաթավերջին: N-in- ---t--- -oc-e-----. N____ e___ a_ W__________ N-i-, e-s- a- W-c-e-e-d-. ------------------------- Nein, erst am Wochenende. 0
Բայց ես կիրակի օրը արդեն հետ եմ գալիս: A--r--ch---m-e schon am-----t-g ---ü-k. A___ i__ k____ s____ a_ S______ z______ A-e- i-h k-m-e s-h-n a- S-n-t-g z-r-c-. --------------------------------------- Aber ich komme schon am Sonntag zurück. 0
Քո դուստրը արդեն չափահա՞ս է: I---de--- --cht-- sc-o- --wa--s--? I__ d____ T______ s____ e_________ I-t d-i-e T-c-t-r s-h-n e-w-c-s-n- ---------------------------------- Ist deine Tochter schon erwachsen? 0
Ոչ, նա դեռ տասնյոթ տարեկան է: Nei-- s-e--s- -rs----e--e-n. N____ s__ i__ e___ s________ N-i-, s-e i-t e-s- s-e-z-h-. ---------------------------- Nein, sie ist erst siebzehn. 0
Բայց նա արդեն ընկեր ունի: A--r s-- hat --hon ----------nd. A___ s__ h__ s____ e____ F______ A-e- s-e h-t s-h-n e-n-n F-e-n-. -------------------------------- Aber sie hat schon einen Freund. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -