արտահայտությունների գիրք

hy ժխտում 2   »   sl Negacija 2

65 [վաթսունհինգ]

ժխտում 2

ժխտում 2

65 [petinšestdeset]

Negacija 2

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Slovenian Խաղալ Ավելին
Այս մատանին թա՞նկ է: A-- j- t- -r--a- dr-g? A__ j_ t_ p_____ d____ A-i j- t- p-s-a- d-a-? ---------------------- Ali je ta prstan drag? 0
Ոչ, դա արժե միայն հարյուր եվրո: N-,-sta-e--e sto----o-. N__ s____ l_ s__ e_____ N-, s-a-e l- s-o e-r-v- ----------------------- Ne, stane le sto evrov. 0
Բայց ես միայն հիսուն ունեմ: A-pa--ja- -ih ---m---mo pet-e--t. A____ j__ j__ i___ s___ p________ A-p-k j-z j-h i-a- s-m- p-t-e-e-. --------------------------------- Ampak jaz jih imam samo petdeset. 0
Արդեն պատրա՞ստ ես: S- že--o-ov(-- --ri----ljen(-)-? S_ ž_ g_______ (________________ S- ž- g-t-v-a- (-r-p-a-l-e-(-)-? -------------------------------- Si že gotov(a) (pripravljen(a))? 0
Ոչ, դեռ ոչ: Ne, ne--e. N__ n_ š__ N-, n- š-. ---------- Ne, ne še. 0
Բայց շոտով պատրաստ կլինեմ: A--ak -om tako- -oto-(a-. A____ b__ t____ g________ A-p-k b-m t-k-j g-t-v-a-. ------------------------- Ampak bom takoj gotov(a). 0
Ապուր ուզու՞մ ես: B- -ad--- š- v-č--uh-? B_ r_____ š_ v__ j____ B- r-d-a- š- v-č j-h-? ---------------------- Bi rad(a) še več juhe? 0
Ոչ, ես էլ չեմ ուզում: N-----č-- je-v-č. N__ n____ j_ v___ N-, n-č-m j- v-č- ----------------- Ne, nočem je več. 0
Բայց մեկ պաղպաղակ: A-----bi-še en slado-ed. A____ b_ š_ e_ s________ A-p-k b- š- e- s-a-o-e-. ------------------------ Ampak bi še en sladoled. 0
Այստեղ արդեն երկա՞ր ես ապրում: Ž- d-lgo-st-nu-eš -uk--? Ž_ d____ s_______ t_____ Ž- d-l-o s-a-u-e- t-k-j- ------------------------ Že dolgo stanuješ tukaj? 0
Ոչ, դեռ մեկ ամիս է: Ne- --le--n -e---. N__ š___ e_ m_____ N-, š-l- e- m-s-c- ------------------ Ne, šele en mesec. 0
Բայց ես արդեն շատ մարդկանց եմ ճանաչում: Ve-d-- ----a---- -el-ko -j-di. V_____ p_____ ž_ v_____ l_____ V-n-a- p-z-a- ž- v-l-k- l-u-i- ------------------------------ Vendar poznam že veliko ljudi. 0
Վաղը տու՞ն ես գնում: A----- ju--i ----eš d--ov? A__ s_ j____ p_____ d_____ A-i s- j-t-i p-l-e- d-m-v- -------------------------- Ali se jutri pelješ domov? 0
Ոչ, շաբաթավերջին: Ne- --l- k-nec-te-n-. N__ š___ k____ t_____ N-, š-l- k-n-c t-d-a- --------------------- Ne, šele konec tedna. 0
Բայց ես կիրակի օրը արդեն հետ եմ գալիս: Venda---rid-m-ž-----ed-l-o-na---. V_____ p_____ ž_ v n______ n_____ V-n-a- p-i-e- ž- v n-d-l-o n-z-j- --------------------------------- Vendar pridem že v nedeljo nazaj. 0
Քո դուստրը արդեն չափահա՞ս է: J---v----h-i ---o-ra--a? J_ t____ h__ ž_ o_______ J- t-o-a h-i ž- o-r-s-a- ------------------------ Je tvoja hči že odrasla? 0
Ոչ, նա դեռ տասնյոթ տարեկան է: Ne, i-a-še-e--e-e----st ---. N__ i__ š___ s_________ l___ N-, i-a š-l- s-d-m-a-s- l-t- ---------------------------- Ne, ima šele sedemnajst let. 0
Բայց նա արդեն ընկեր ունի: V----r že -ma---n-a. V_____ ž_ i__ f_____ V-n-a- ž- i-a f-n-a- -------------------- Vendar že ima fanta. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -