արտահայտությունների գիրք

hy անցյալ 4   »   sl Preteklost 4

84 [ութանասունչորս]

անցյալ 4

անցյալ 4

84 [štiriinosemdeset]

Preteklost 4

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Slovenian Խաղալ Ավելին
կարդալ bra-i b____ b-a-i ----- brati 0
Ես կարդացել եմ: Bra-(a--s--. B______ s___ B-a-(-) s-m- ------------ Bral(a) sem. 0
Ես ամբողջ վեպը կարդացել եմ: P---r----) s-- -e- r--an. P_________ s__ c__ r_____ P-e-r-l-a- s-m c-l r-m-n- ------------------------- Prebral(a) sem cel roman. 0
հասկանալ r-z--eti r_______ r-z-m-t- -------- razumeti 0
Ես հասկացել եմ: Ra--mel--)-se-. R_________ s___ R-z-m-l-a- s-m- --------------- Razumel(a) sem. 0
Ես ամբոջ տեքստը հասկացել եմ: Razu-e--a- --m--e----o--esedil-. R_________ s__ c______ b________ R-z-m-l-a- s-m c-l-t-o b-s-d-l-. -------------------------------- Razumel(a) sem celotno besedilo. 0
պատասխանել o-go-or-ti o_________ o-g-v-r-t- ---------- odgovoriti 0
Ես պատասխանել եմ: O-g-voril(a)-s-m. O___________ s___ O-g-v-r-l-a- s-m- ----------------- Odgovoril(a) sem. 0
Ես բոլոր հարցերին պատասխանել եմ: Od--vo-il--- s---n- -s---p--šan--. O___________ s__ n_ v__ v_________ O-g-v-r-l-a- s-m n- v-a v-r-š-n-a- ---------------------------------- Odgovoril(a) sem na vsa vprašanja. 0
Ես դա գիտեմ- ես դա գիտեի: V-m t- –-v-de--a) -e- -o. V__ t_ – v_______ s__ t__ V-m t- – v-d-l-a- s-m t-. ------------------------- Vem to – vedel(a) sem to. 0
Ես դա գրում եմ- ես դա գրել էի: Pi--m-to –-napi-al(-) -e---o. P____ t_ – n_________ s__ t__ P-š-m t- – n-p-s-l-a- s-m t-. ----------------------------- Pišem to – napisal(a) sem to. 0
Ես դա լսում եմ- ես դա լսել էի: Slišim-to-- -l-ša---- --m to. S_____ t_ – s________ s__ t__ S-i-i- t- – s-i-a-(-) s-m t-. ----------------------------- Slišim to – slišal(a) sem to. 0
Ես դա բերում եմ- ես դա բերել էի: G-e--t- i-ka----l- s-m--o is-a-. G___ t_ i_____ š__ s__ t_ i_____ G-e- t- i-k-t- š-a s-m t- i-k-t- -------------------------------- Grem to iskat– šla sem to iskat. 0
Ես դա տանում եմ- ես դա տարել էի: Pr-nes-m-t- - -r-ne--- -p-ines--- -e- t-. P_______ t_ – p_______ (_________ s__ t__ P-i-e-e- t- – p-i-e-e- (-r-n-s-a- s-m t-. ----------------------------------------- Prinesem to – prinesel (prinesla) sem to. 0
Ես դա գնում եմ- ես դա գնել էի: Ku-i- to-- -- --m ku-il(a-. K____ t_ – t_ s__ k________ K-p-m t- – t- s-m k-p-l-a-. --------------------------- Kupim to – to sem kupil(a). 0
Ես դրան սպասում եմ- ես դրան սպասում էի: Prič--uj-m-t--- -- se--pri--kov--(a). P_________ t_ – t_ s__ p_____________ P-i-a-u-e- t- – t- s-m p-i-a-o-a-(-)- ------------------------------------- Pričakujem to – to sem pričakoval(a). 0
Ես դա բացատրում եմ- ես դա բացատրել էի: Poja-n----o-– -o-s---p-j-sn-l---. P_______ t_ – t_ s__ p___________ P-j-s-i- t- – t- s-m p-j-s-i-(-)- --------------------------------- Pojasnim to – to sem pojasnil(a). 0
Ես դա գիտեմ- ես դա գիտեի: Po---m to – to s-m -ozna--a-. P_____ t_ – t_ s__ p_________ P-z-a- t- – t- s-m p-z-a-(-)- ----------------------------- Poznam to – to sem poznal(a). 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -