կարդալ |
ч-та
ч___
ч-т-
----
чита
0
M--a-o-4
M_____ 4
M-n-t- 4
--------
Minato 4
|
|
Ես կարդացել եմ: |
Ј-- --тав.
Ј__ ч_____
Ј-с ч-т-в-
----------
Јас читав.
0
Mi-a-o-4
M_____ 4
M-n-t- 4
--------
Minato 4
|
Ես կարդացել եմ:
Јас читав.
Minato 4
|
Ես ամբողջ վեպը կարդացել եմ: |
Јас-г- прочи----ц--иот -ома-.
Ј__ г_ п_______ ц_____ р_____
Ј-с г- п-о-и-а- ц-л-о- р-м-н-
-----------------------------
Јас го прочитав целиот роман.
0
chi-a
c____
c-i-a
-----
chita
|
Ես ամբողջ վեպը կարդացել եմ:
Јас го прочитав целиот роман.
chita
|
հասկանալ |
р-з--ра
р______
р-з-и-а
-------
разбира
0
chi-a
c____
c-i-a
-----
chita
|
|
Ես հասկացել եմ: |
Јас -------.
Ј__ р_______
Ј-с р-з-р-в-
------------
Јас разбрав.
0
c---a
c____
c-i-a
-----
chita
|
Ես հասկացել եմ:
Јас разбрав.
chita
|
Ես ամբոջ տեքստը հասկացել եմ: |
Ј-с г- ра---а- ц-ли---тек-т.
Ј__ г_ р______ ц_____ т_____
Ј-с г- р-з-р-в ц-л-о- т-к-т-
----------------------------
Јас го разбрав целиот текст.
0
Ј-- --i---.
Ј__ c______
Ј-s c-i-a-.
-----------
Јas chitav.
|
Ես ամբոջ տեքստը հասկացել եմ:
Јас го разбрав целиот текст.
Јas chitav.
|
պատասխանել |
од-ова-а
о_______
о-г-в-р-
--------
одговара
0
Ј-- ---tav.
Ј__ c______
Ј-s c-i-a-.
-----------
Јas chitav.
|
պատասխանել
одговара
Јas chitav.
|
Ես պատասխանել եմ: |
Јас -д--в----.
Ј__ о_________
Ј-с о-г-в-р-в-
--------------
Јас одговорив.
0
Јa- c----v.
Ј__ c______
Ј-s c-i-a-.
-----------
Јas chitav.
|
Ես պատասխանել եմ:
Јас одговорив.
Јas chitav.
|
Ես բոլոր հարցերին պատասխանել եմ: |
Ја- одго-ор-в-н- с--- пра----.
Ј__ о________ н_ с___ п_______
Ј-с о-г-в-р-в н- с-т- п-а-а-а-
------------------------------
Јас одговорив на сите прашања.
0
Ј-s gu- pr----tav-tz--l-o---om--.
Ј__ g__ p________ t_______ r_____
Ј-s g-o p-o-h-t-v t-y-l-o- r-m-n-
---------------------------------
Јas guo prochitav tzyeliot roman.
|
Ես բոլոր հարցերին պատասխանել եմ:
Јас одговорив на сите прашања.
Јas guo prochitav tzyeliot roman.
|
Ես դա գիտեմ- ես դա գիտեի: |
Ј-с г- -на- -о- –-јас -- --ае- тоа.
Ј__ г_ з___ т__ – ј__ г_ з____ т___
Ј-с г- з-а- т-а – ј-с г- з-а-в т-а-
-----------------------------------
Јас го знам тоа – јас го знаев тоа.
0
Јas-guo p-o--itav--z--------oma-.
Ј__ g__ p________ t_______ r_____
Ј-s g-o p-o-h-t-v t-y-l-o- r-m-n-
---------------------------------
Јas guo prochitav tzyeliot roman.
|
Ես դա գիտեմ- ես դա գիտեի:
Јас го знам тоа – јас го знаев тоа.
Јas guo prochitav tzyeliot roman.
|
Ես դա գրում եմ- ես դա գրել էի: |
Ј----о -иш-вам -оа – јас -о--а--ша-----.
Ј__ г_ п______ т__ – ј__ г_ н______ т___
Ј-с г- п-ш-в-м т-а – ј-с г- н-п-ш-в т-а-
----------------------------------------
Јас го пишувам тоа – јас го напишав тоа.
0
Ј-s-gu--pr-chi-a----ye---t -om-n.
Ј__ g__ p________ t_______ r_____
Ј-s g-o p-o-h-t-v t-y-l-o- r-m-n-
---------------------------------
Јas guo prochitav tzyeliot roman.
|
Ես դա գրում եմ- ես դա գրել էի:
Јас го пишувам тоа – јас го напишав тоа.
Јas guo prochitav tzyeliot roman.
|
Ես դա լսում եմ- ես դա լսել էի: |
Јас-го-с-ушам-тоа-- --с -- сл-ш-а-----.
Ј__ г_ с_____ т__ – ј__ г_ с______ т___
Ј-с г- с-у-а- т-а – ј-с г- с-у-н-в т-а-
---------------------------------------
Јас го слушам тоа – јас го слушнав тоа.
0
r-z-i-a
r______
r-z-i-a
-------
razbira
|
Ես դա լսում եմ- ես դա լսել էի:
Јас го слушам тоа – јас го слушнав тоа.
razbira
|
Ես դա բերում եմ- ես դա բերել էի: |
Ј-с ---з-м-- т-----ја- -о -едов т-а.
Ј__ г_ з____ т__ – ј__ г_ з____ т___
Ј-с г- з-м-м т-а – ј-с г- з-д-в т-а-
------------------------------------
Јас го земам тоа – јас го зедов тоа.
0
ra---ra
r______
r-z-i-a
-------
razbira
|
Ես դա բերում եմ- ես դա բերել էի:
Јас го земам тоа – јас го зедов тоа.
razbira
|
Ես դա տանում եմ- ես դա տարել էի: |
Ј---г--н--ам --а-– јас го -он-сов ---.
Ј__ г_ н____ т__ – ј__ г_ д______ т___
Ј-с г- н-с-м т-а – ј-с г- д-н-с-в т-а-
--------------------------------------
Јас го носам тоа – јас го донесов тоа.
0
r-----a
r______
r-z-i-a
-------
razbira
|
Ես դա տանում եմ- ես դա տարել էի:
Јас го носам тоа – јас го донесов тоа.
razbira
|
Ես դա գնում եմ- ես դա գնել էի: |
Ј-с-г--к--ува- то- –---- го-ку-ив----.
Ј__ г_ к______ т__ – ј__ г_ к____ т___
Ј-с г- к-п-в-м т-а – ј-с г- к-п-в т-а-
--------------------------------------
Јас го купувам тоа – јас го купив тоа.
0
Ј-s---zb-av.
Ј__ r_______
Ј-s r-z-r-v-
------------
Јas razbrav.
|
Ես դա գնում եմ- ես դա գնել էի:
Јас го купувам тоа – јас го купив тоа.
Јas razbrav.
|
Ես դրան սպասում եմ- ես դրան սպասում էի: |
Јас-го-о-е--в-м-т---– ја- -о----ку--- --а.
Ј__ г_ о_______ т__ – ј__ г_ о_______ т___
Ј-с г- о-е-у-а- т-а – ј-с г- о-е-у-а- т-а-
------------------------------------------
Јас го очекувам тоа – јас го очекував тоа.
0
Јa- -az--a-.
Ј__ r_______
Ј-s r-z-r-v-
------------
Јas razbrav.
|
Ես դրան սպասում եմ- ես դրան սպասում էի:
Јас го очекувам тоа – јас го очекував тоа.
Јas razbrav.
|
Ես դա բացատրում եմ- ես դա բացատրել էի: |
Ј-с--о -о-ас---ам -о--–--ас--- -о-ас-и- то-.
Ј__ г_ п_________ т__ – ј__ г_ п_______ т___
Ј-с г- п-ј-с-у-а- т-а – ј-с г- п-ј-с-и- т-а-
--------------------------------------------
Јас го појаснувам тоа – јас го појаснив тоа.
0
Ј-- --z-r-v.
Ј__ r_______
Ј-s r-z-r-v-
------------
Јas razbrav.
|
Ես դա բացատրում եմ- ես դա բացատրել էի:
Јас го појаснувам тоа – јас го појаснив тоа.
Јas razbrav.
|
Ես դա գիտեմ- ես դա գիտեի: |
Јас го --ам тоа ----с-г- зн--в ---.
Ј__ г_ з___ т__ – ј__ г_ з____ т___
Ј-с г- з-а- т-а – ј-с г- з-а-в т-а-
-----------------------------------
Јас го знам тоа – јас го знаев тоа.
0
Јa--g-- razb-a------------y-k--.
Ј__ g__ r______ t_______ t______
Ј-s g-o r-z-r-v t-y-l-o- t-e-s-.
--------------------------------
Јas guo razbrav tzyeliot tyekst.
|
Ես դա գիտեմ- ես դա գիտեի:
Јас го знам тоа – јас го знаев тоа.
Јas guo razbrav tzyeliot tyekst.
|