զանգահարել |
т-лефон-ра
т_________
т-л-ф-н-р-
----------
телефонира
0
M-n-to-vr-e--e-3
M_____ v______ 3
M-n-t- v-y-m-e 3
----------------
Minato vryemye 3
|
զանգահարել
телефонира
Minato vryemye 3
|
Ես զանգահարել էի: |
Ј-с--ел--о---а-.
Ј__ т___________
Ј-с т-л-ф-н-р-в-
----------------
Јас телефонирав.
0
Min-to---yemy--3
M_____ v______ 3
M-n-t- v-y-m-e 3
----------------
Minato vryemye 3
|
Ես զանգահարել էի:
Јас телефонирав.
Minato vryemye 3
|
Ես մի ամբողջ ժամանակ զանգահարում էի: |
Ја---ел- в-----теле--нир-в.
Ј__ ц___ в____ т___________
Ј-с ц-л- в-е-е т-л-ф-н-р-в-
---------------------------
Јас цело време телефонирав.
0
ty---e-on-ra
t___________
t-e-y-f-n-r-
------------
tyelyefonira
|
Ես մի ամբողջ ժամանակ զանգահարում էի:
Јас цело време телефонирав.
tyelyefonira
|
հարցնել |
пра---а
п______
п-а-у-а
-------
прашува
0
ty--y-f-ni-a
t___________
t-e-y-f-n-r-
------------
tyelyefonira
|
հարցնել
прашува
tyelyefonira
|
Ես հարցրել էի: |
Ј-- пр--ав.
Ј__ п______
Ј-с п-а-а-.
-----------
Јас прашав.
0
tye-yef--i-a
t___________
t-e-y-f-n-r-
------------
tyelyefonira
|
Ես հարցրել էի:
Јас прашав.
tyelyefonira
|
Ես միշտ հարցրել էի: |
Ј-с-сек-г-ш п---ув--.
Ј__ с______ п________
Ј-с с-к-г-ш п-а-у-а-.
---------------------
Јас секогаш прашував.
0
Јa----------nir-v.
Ј__ t_____________
Ј-s t-e-y-f-n-r-v-
------------------
Јas tyelyefonirav.
|
Ես միշտ հարցրել էի:
Јас секогаш прашував.
Јas tyelyefonirav.
|
պատմել |
р--каж-ва
р________
р-с-а-у-а
---------
раскажува
0
Ј---ty--ye--n--a-.
Ј__ t_____________
Ј-s t-e-y-f-n-r-v-
------------------
Јas tyelyefonirav.
|
պատմել
раскажува
Јas tyelyefonirav.
|
Ես պատմել էի: |
Ј-с р------в-в.
Ј__ р__________
Ј-с р-с-а-у-а-.
---------------
Јас раскажував.
0
Ј--------ef-ni-av.
Ј__ t_____________
Ј-s t-e-y-f-n-r-v-
------------------
Јas tyelyefonirav.
|
Ես պատմել էի:
Јас раскажував.
Јas tyelyefonirav.
|
Ես ամբողջ պատմությունը պատմել էի: |
Јас ја-р-с---а--ц--ат--п----зна.
Ј__ ј_ р_______ ц_____ п________
Ј-с ј- р-с-а-а- ц-л-т- п-и-а-н-.
--------------------------------
Јас ја раскажав целата приказна.
0
Ј---t-y--o v---mye --e---fonir--.
Ј__ t_____ v______ t_____________
Ј-s t-y-l- v-y-m-e t-e-y-f-n-r-v-
---------------------------------
Јas tzyelo vryemye tyelyefonirav.
|
Ես ամբողջ պատմությունը պատմել էի:
Јас ја раскажав целата приказна.
Јas tzyelo vryemye tyelyefonirav.
|
սովորել |
учи
у__
у-и
---
учи
0
Јa--t-y--o v-y---e -y--y-fo---av.
Ј__ t_____ v______ t_____________
Ј-s t-y-l- v-y-m-e t-e-y-f-n-r-v-
---------------------------------
Јas tzyelo vryemye tyelyefonirav.
|
սովորել
учи
Јas tzyelo vryemye tyelyefonirav.
|
Ես սովորել էի: |
Јас-уч--.
Ј__ у____
Ј-с у-е-.
---------
Јас учев.
0
Јas-tzy-lo v--em-e-t--l-ef-nirav.
Ј__ t_____ v______ t_____________
Ј-s t-y-l- v-y-m-e t-e-y-f-n-r-v-
---------------------------------
Јas tzyelo vryemye tyelyefonirav.
|
Ես սովորել էի:
Јас учев.
Јas tzyelo vryemye tyelyefonirav.
|
Ես ամբողջ երեկո սովորել էի: |
Јас ---в-ц-----е--р.
Ј__ у___ ц___ в_____
Ј-с у-е- ц-л- в-ч-р-
--------------------
Јас учев цела вечер.
0
p----o-va
p________
p-a-h-o-a
---------
prashoova
|
Ես ամբողջ երեկո սովորել էի:
Јас учев цела вечер.
prashoova
|
աշխատել |
р----и
р_____
р-б-т-
------
работи
0
p-a----va
p________
p-a-h-o-a
---------
prashoova
|
|
Ես աշխատել էի: |
Јас --бо-е-.
Ј__ р_______
Ј-с р-б-т-в-
------------
Јас работев.
0
pr--ho-va
p________
p-a-h-o-a
---------
prashoova
|
Ես աշխատել էի:
Јас работев.
prashoova
|
Ես ամբողջ օրը աշխատել էի: |
Ј-----бо-е---ел д--.
Ј__ р______ ц__ д___
Ј-с р-б-т-в ц-л д-н-
--------------------
Јас работев цел ден.
0
Ј------shav.
Ј__ p_______
Ј-s p-a-h-v-
------------
Јas prashav.
|
Ես ամբողջ օրը աշխատել էի:
Јас работев цел ден.
Јas prashav.
|
ուտել |
ја-е
ј___
ј-д-
----
јаде
0
Јas----s-a-.
Ј__ p_______
Ј-s p-a-h-v-
------------
Јas prashav.
|
|
Ես կերել եմ: |
Ј---ј-де-.
Ј__ ј_____
Ј-с ј-д-в-
----------
Јас јадев.
0
Јas-p-a-hav.
Ј__ p_______
Ј-s p-a-h-v-
------------
Јas prashav.
|
Ես կերել եմ:
Јас јадев.
Јas prashav.
|
Ես ամբողջ ուտելիքը կերել եմ: |
Ј-- го-из--о- ц-лот-----е-е.
Ј__ г_ и_____ ц_____ ј______
Ј-с г- и-е-о- ц-л-т- ј-д-њ-.
----------------------------
Јас го изедов целото јадење.
0
Јas----kog-ash -ras--ov--.
Ј__ s_________ p__________
Ј-s s-e-o-u-s- p-a-h-o-a-.
--------------------------
Јas syekoguash prashoovav.
|
Ես ամբողջ ուտելիքը կերել եմ:
Јас го изедов целото јадење.
Јas syekoguash prashoovav.
|