զանգահարել |
т-ле--ни-а
т_________
т-л-ф-н-р-
----------
телефонира
0
Mi--t---ry--y--3
M_____ v______ 3
M-n-t- v-y-m-e 3
----------------
Minato vryemye 3
|
զանգահարել
телефонира
Minato vryemye 3
|
Ես զանգահարել էի: |
Ј-- тел-ф-н----.
Ј__ т___________
Ј-с т-л-ф-н-р-в-
----------------
Јас телефонирав.
0
M-na-o-v--emy--3
M_____ v______ 3
M-n-t- v-y-m-e 3
----------------
Minato vryemye 3
|
Ես զանգահարել էի:
Јас телефонирав.
Minato vryemye 3
|
Ես մի ամբողջ ժամանակ զանգահարում էի: |
Ја- --ло-в-ем- теле-он-р-в.
Ј__ ц___ в____ т___________
Ј-с ц-л- в-е-е т-л-ф-н-р-в-
---------------------------
Јас цело време телефонирав.
0
tye---foni-a
t___________
t-e-y-f-n-r-
------------
tyelyefonira
|
Ես մի ամբողջ ժամանակ զանգահարում էի:
Јас цело време телефонирав.
tyelyefonira
|
հարցնել |
п-ашува
п______
п-а-у-а
-------
прашува
0
tye--e-o-i-a
t___________
t-e-y-f-n-r-
------------
tyelyefonira
|
հարցնել
прашува
tyelyefonira
|
Ես հարցրել էի: |
Ј-с--ра--в.
Ј__ п______
Ј-с п-а-а-.
-----------
Јас прашав.
0
tyel-e-on--a
t___________
t-e-y-f-n-r-
------------
tyelyefonira
|
Ես հարցրել էի:
Јас прашав.
tyelyefonira
|
Ես միշտ հարցրել էի: |
Ј-с с-к--а----а---ав.
Ј__ с______ п________
Ј-с с-к-г-ш п-а-у-а-.
---------------------
Јас секогаш прашував.
0
Јa- tyel-e-o---av.
Ј__ t_____________
Ј-s t-e-y-f-n-r-v-
------------------
Јas tyelyefonirav.
|
Ես միշտ հարցրել էի:
Јас секогаш прашував.
Јas tyelyefonirav.
|
պատմել |
р-с---у-а
р________
р-с-а-у-а
---------
раскажува
0
Ј-- ty-l-efo-i-av.
Ј__ t_____________
Ј-s t-e-y-f-n-r-v-
------------------
Јas tyelyefonirav.
|
պատմել
раскажува
Јas tyelyefonirav.
|
Ես պատմել էի: |
Ј-с----каж-в--.
Ј__ р__________
Ј-с р-с-а-у-а-.
---------------
Јас раскажував.
0
Јa- -yelye-o--ra-.
Ј__ t_____________
Ј-s t-e-y-f-n-r-v-
------------------
Јas tyelyefonirav.
|
Ես պատմել էի:
Јас раскажував.
Јas tyelyefonirav.
|
Ես ամբողջ պատմությունը պատմել էի: |
Ј-- ј--ра--ажа- ц--а-а ---каз-а.
Ј__ ј_ р_______ ц_____ п________
Ј-с ј- р-с-а-а- ц-л-т- п-и-а-н-.
--------------------------------
Јас ја раскажав целата приказна.
0
Јa- tz-el--vr-------yel-efon-rav.
Ј__ t_____ v______ t_____________
Ј-s t-y-l- v-y-m-e t-e-y-f-n-r-v-
---------------------------------
Јas tzyelo vryemye tyelyefonirav.
|
Ես ամբողջ պատմությունը պատմել էի:
Јас ја раскажав целата приказна.
Јas tzyelo vryemye tyelyefonirav.
|
սովորել |
учи
у__
у-и
---
учи
0
Јas-tz-e-o-v---my- -y-----onir--.
Ј__ t_____ v______ t_____________
Ј-s t-y-l- v-y-m-e t-e-y-f-n-r-v-
---------------------------------
Јas tzyelo vryemye tyelyefonirav.
|
սովորել
учи
Јas tzyelo vryemye tyelyefonirav.
|
Ես սովորել էի: |
Јас--ч-в.
Ј__ у____
Ј-с у-е-.
---------
Јас учев.
0
Ј-s t-y--- -rye--- --e--ef---r--.
Ј__ t_____ v______ t_____________
Ј-s t-y-l- v-y-m-e t-e-y-f-n-r-v-
---------------------------------
Јas tzyelo vryemye tyelyefonirav.
|
Ես սովորել էի:
Јас учев.
Јas tzyelo vryemye tyelyefonirav.
|
Ես ամբողջ երեկո սովորել էի: |
Јас уче----л- -е---.
Ј__ у___ ц___ в_____
Ј-с у-е- ц-л- в-ч-р-
--------------------
Јас учев цела вечер.
0
p--s-o--a
p________
p-a-h-o-a
---------
prashoova
|
Ես ամբողջ երեկո սովորել էի:
Јас учев цела вечер.
prashoova
|
աշխատել |
раб--и
р_____
р-б-т-
------
работи
0
pra---ova
p________
p-a-h-o-a
---------
prashoova
|
|
Ես աշխատել էի: |
Јас р-бо---.
Ј__ р_______
Ј-с р-б-т-в-
------------
Јас работев.
0
pr----ova
p________
p-a-h-o-a
---------
prashoova
|
Ես աշխատել էի:
Јас работев.
prashoova
|
Ես ամբողջ օրը աշխատել էի: |
Ја---абот-в--е- --н.
Ј__ р______ ц__ д___
Ј-с р-б-т-в ц-л д-н-
--------------------
Јас работев цел ден.
0
Ј-s -r-sha-.
Ј__ p_______
Ј-s p-a-h-v-
------------
Јas prashav.
|
Ես ամբողջ օրը աշխատել էի:
Јас работев цел ден.
Јas prashav.
|
ուտել |
јаде
ј___
ј-д-
----
јаде
0
Јas --as-av.
Ј__ p_______
Ј-s p-a-h-v-
------------
Јas prashav.
|
|
Ես կերել եմ: |
Јас----е-.
Ј__ ј_____
Ј-с ј-д-в-
----------
Јас јадев.
0
Ј-s ----h-v.
Ј__ p_______
Ј-s p-a-h-v-
------------
Јas prashav.
|
Ես կերել եմ:
Јас јадев.
Јas prashav.
|
Ես ամբողջ ուտելիքը կերել եմ: |
Јас -о и--д-в це--т- ---ењ-.
Ј__ г_ и_____ ц_____ ј______
Ј-с г- и-е-о- ц-л-т- ј-д-њ-.
----------------------------
Јас го изедов целото јадење.
0
Јa--sy-------h--ra---ova-.
Ј__ s_________ p__________
Ј-s s-e-o-u-s- p-a-h-o-a-.
--------------------------
Јas syekoguash prashoovav.
|
Ես ամբողջ ուտելիքը կերել եմ:
Јас го изедов целото јадење.
Јas syekoguash prashoovav.
|