զանգահարել |
тел--он-ра
т_________
т-л-ф-н-р-
----------
телефонира
0
Mi--t--v--e--e 3
M_____ v______ 3
M-n-t- v-y-m-e 3
----------------
Minato vryemye 3
|
զանգահարել
телефонира
Minato vryemye 3
|
Ես զանգահարել էի: |
Ј---т--е--ни---.
Ј__ т___________
Ј-с т-л-ф-н-р-в-
----------------
Јас телефонирав.
0
M-n--- -ryemy--3
M_____ v______ 3
M-n-t- v-y-m-e 3
----------------
Minato vryemye 3
|
Ես զանգահարել էի:
Јас телефонирав.
Minato vryemye 3
|
Ես մի ամբողջ ժամանակ զանգահարում էի: |
Ј-с--ело ----е--е-ефон---в.
Ј__ ц___ в____ т___________
Ј-с ц-л- в-е-е т-л-ф-н-р-в-
---------------------------
Јас цело време телефонирав.
0
ty--ye--n-ra
t___________
t-e-y-f-n-r-
------------
tyelyefonira
|
Ես մի ամբողջ ժամանակ զանգահարում էի:
Јас цело време телефонирав.
tyelyefonira
|
հարցնել |
п--шува
п______
п-а-у-а
-------
прашува
0
ty-ly-fo---a
t___________
t-e-y-f-n-r-
------------
tyelyefonira
|
հարցնել
прашува
tyelyefonira
|
Ես հարցրել էի: |
Ј---п----в.
Ј__ п______
Ј-с п-а-а-.
-----------
Јас прашав.
0
ty--y----ira
t___________
t-e-y-f-n-r-
------------
tyelyefonira
|
Ես հարցրել էի:
Јас прашав.
tyelyefonira
|
Ես միշտ հարցրել էի: |
Ј----е-о-а---рашува-.
Ј__ с______ п________
Ј-с с-к-г-ш п-а-у-а-.
---------------------
Јас секогаш прашував.
0
Јa--ty--yef--ira-.
Ј__ t_____________
Ј-s t-e-y-f-n-r-v-
------------------
Јas tyelyefonirav.
|
Ես միշտ հարցրել էի:
Јас секогаш прашував.
Јas tyelyefonirav.
|
պատմել |
р--к-ж-ва
р________
р-с-а-у-а
---------
раскажува
0
Јa---y---efon-r--.
Ј__ t_____________
Ј-s t-e-y-f-n-r-v-
------------------
Јas tyelyefonirav.
|
պատմել
раскажува
Јas tyelyefonirav.
|
Ես պատմել էի: |
Ј---р--кажу-а-.
Ј__ р__________
Ј-с р-с-а-у-а-.
---------------
Јас раскажував.
0
Ј---ty-l-e-----av.
Ј__ t_____________
Ј-s t-e-y-f-n-r-v-
------------------
Јas tyelyefonirav.
|
Ես պատմել էի:
Јас раскажував.
Јas tyelyefonirav.
|
Ես ամբողջ պատմությունը պատմել էի: |
Ј-с--а-рас---ав-цела-- -р-к-з-а.
Ј__ ј_ р_______ ц_____ п________
Ј-с ј- р-с-а-а- ц-л-т- п-и-а-н-.
--------------------------------
Јас ја раскажав целата приказна.
0
Ј-- ------ v----ye-tye-yef-nirav.
Ј__ t_____ v______ t_____________
Ј-s t-y-l- v-y-m-e t-e-y-f-n-r-v-
---------------------------------
Јas tzyelo vryemye tyelyefonirav.
|
Ես ամբողջ պատմությունը պատմել էի:
Јас ја раскажав целата приказна.
Јas tzyelo vryemye tyelyefonirav.
|
սովորել |
у-и
у__
у-и
---
учи
0
Јa- -z-----v---my--ty--y---n-r--.
Ј__ t_____ v______ t_____________
Ј-s t-y-l- v-y-m-e t-e-y-f-n-r-v-
---------------------------------
Јas tzyelo vryemye tyelyefonirav.
|
սովորել
учи
Јas tzyelo vryemye tyelyefonirav.
|
Ես սովորել էի: |
Ј-----е-.
Ј__ у____
Ј-с у-е-.
---------
Јас учев.
0
Јa- tz-elo--r-e--e-ty-l---on---v.
Ј__ t_____ v______ t_____________
Ј-s t-y-l- v-y-m-e t-e-y-f-n-r-v-
---------------------------------
Јas tzyelo vryemye tyelyefonirav.
|
Ես սովորել էի:
Јас учев.
Јas tzyelo vryemye tyelyefonirav.
|
Ես ամբողջ երեկո սովորել էի: |
Ј-----е- ц--- в--ер.
Ј__ у___ ц___ в_____
Ј-с у-е- ц-л- в-ч-р-
--------------------
Јас учев цела вечер.
0
prash-o-a
p________
p-a-h-o-a
---------
prashoova
|
Ես ամբողջ երեկո սովորել էի:
Јас учев цела вечер.
prashoova
|
աշխատել |
р--оти
р_____
р-б-т-
------
работи
0
p--s--ova
p________
p-a-h-o-a
---------
prashoova
|
|
Ես աշխատել էի: |
Ј-с--а----в.
Ј__ р_______
Ј-с р-б-т-в-
------------
Јас работев.
0
p--sh--va
p________
p-a-h-o-a
---------
prashoova
|
Ես աշխատել էի:
Јас работев.
prashoova
|
Ես ամբողջ օրը աշխատել էի: |
Ј-с-р-б-т-- --л д-н.
Ј__ р______ ц__ д___
Ј-с р-б-т-в ц-л д-н-
--------------------
Јас работев цел ден.
0
Јas----sha-.
Ј__ p_______
Ј-s p-a-h-v-
------------
Јas prashav.
|
Ես ամբողջ օրը աշխատել էի:
Јас работев цел ден.
Јas prashav.
|
ուտել |
јаде
ј___
ј-д-
----
јаде
0
Јa--pr-s-a-.
Ј__ p_______
Ј-s p-a-h-v-
------------
Јas prashav.
|
|
Ես կերել եմ: |
Јас ја---.
Ј__ ј_____
Ј-с ј-д-в-
----------
Јас јадев.
0
Ј-- p-as-a-.
Ј__ p_______
Ј-s p-a-h-v-
------------
Јas prashav.
|
Ես կերել եմ:
Јас јадев.
Јas prashav.
|
Ես ամբողջ ուտելիքը կերել եմ: |
Ј-с-г- ---д-в--е-о---ј---ње.
Ј__ г_ и_____ ц_____ ј______
Ј-с г- и-е-о- ц-л-т- ј-д-њ-.
----------------------------
Јас го изедов целото јадење.
0
Јa--s-----ua-h pra-h-o---.
Ј__ s_________ p__________
Ј-s s-e-o-u-s- p-a-h-o-a-.
--------------------------
Јas syekoguash prashoovav.
|
Ես ամբողջ ուտելիքը կերել եմ:
Јас го изедов целото јадење.
Јas syekoguash prashoovav.
|