զանգահարել |
т-л-ф-ни-а
т_________
т-л-ф-н-р-
----------
телефонира
0
Mi-at------my- 3
M_____ v______ 3
M-n-t- v-y-m-e 3
----------------
Minato vryemye 3
|
զանգահարել
телефонира
Minato vryemye 3
|
Ես զանգահարել էի: |
Ја- те--фон--ав.
Ј__ т___________
Ј-с т-л-ф-н-р-в-
----------------
Јас телефонирав.
0
M--a---vry-my--3
M_____ v______ 3
M-n-t- v-y-m-e 3
----------------
Minato vryemye 3
|
Ես զանգահարել էի:
Јас телефонирав.
Minato vryemye 3
|
Ես մի ամբողջ ժամանակ զանգահարում էի: |
Јас--е-о-врем--т--ефон-ра-.
Ј__ ц___ в____ т___________
Ј-с ц-л- в-е-е т-л-ф-н-р-в-
---------------------------
Јас цело време телефонирав.
0
ty---e---i-a
t___________
t-e-y-f-n-r-
------------
tyelyefonira
|
Ես մի ամբողջ ժամանակ զանգահարում էի:
Јас цело време телефонирав.
tyelyefonira
|
հարցնել |
п----ва
п______
п-а-у-а
-------
прашува
0
t------oni-a
t___________
t-e-y-f-n-r-
------------
tyelyefonira
|
հարցնել
прашува
tyelyefonira
|
Ես հարցրել էի: |
Јас п---ав.
Ј__ п______
Ј-с п-а-а-.
-----------
Јас прашав.
0
t----e---ira
t___________
t-e-y-f-n-r-
------------
tyelyefonira
|
Ես հարցրել էի:
Јас прашав.
tyelyefonira
|
Ես միշտ հարցրել էի: |
Ј-с-секо--- п--ш-в-в.
Ј__ с______ п________
Ј-с с-к-г-ш п-а-у-а-.
---------------------
Јас секогаш прашував.
0
Ј-s --elye--ni--v.
Ј__ t_____________
Ј-s t-e-y-f-n-r-v-
------------------
Јas tyelyefonirav.
|
Ես միշտ հարցրել էի:
Јас секогаш прашував.
Јas tyelyefonirav.
|
պատմել |
р-с---у-а
р________
р-с-а-у-а
---------
раскажува
0
Ј-s-tyel-------av.
Ј__ t_____________
Ј-s t-e-y-f-n-r-v-
------------------
Јas tyelyefonirav.
|
պատմել
раскажува
Јas tyelyefonirav.
|
Ես պատմել էի: |
Ја- р-ска--в--.
Ј__ р__________
Ј-с р-с-а-у-а-.
---------------
Јас раскажував.
0
Ј-s -ye--efon-r--.
Ј__ t_____________
Ј-s t-e-y-f-n-r-v-
------------------
Јas tyelyefonirav.
|
Ես պատմել էի:
Јас раскажував.
Јas tyelyefonirav.
|
Ես ամբողջ պատմությունը պատմել էի: |
Ј-с--а-ра--аж-----л--а---и--зна.
Ј__ ј_ р_______ ц_____ п________
Ј-с ј- р-с-а-а- ц-л-т- п-и-а-н-.
--------------------------------
Јас ја раскажав целата приказна.
0
Јas tz--l- --y-m-e -y--ye--ni-a-.
Ј__ t_____ v______ t_____________
Ј-s t-y-l- v-y-m-e t-e-y-f-n-r-v-
---------------------------------
Јas tzyelo vryemye tyelyefonirav.
|
Ես ամբողջ պատմությունը պատմել էի:
Јас ја раскажав целата приказна.
Јas tzyelo vryemye tyelyefonirav.
|
սովորել |
у-и
у__
у-и
---
учи
0
Јa---------v----ye--yel-ef-n---v.
Ј__ t_____ v______ t_____________
Ј-s t-y-l- v-y-m-e t-e-y-f-n-r-v-
---------------------------------
Јas tzyelo vryemye tyelyefonirav.
|
սովորել
учи
Јas tzyelo vryemye tyelyefonirav.
|
Ես սովորել էի: |
Јас -ч--.
Ј__ у____
Ј-с у-е-.
---------
Јас учев.
0
Јas -zy-l--v-yem-e-t--l-efon----.
Ј__ t_____ v______ t_____________
Ј-s t-y-l- v-y-m-e t-e-y-f-n-r-v-
---------------------------------
Јas tzyelo vryemye tyelyefonirav.
|
Ես սովորել էի:
Јас учев.
Јas tzyelo vryemye tyelyefonirav.
|
Ես ամբողջ երեկո սովորել էի: |
Ј-- у--- це-а в-че-.
Ј__ у___ ц___ в_____
Ј-с у-е- ц-л- в-ч-р-
--------------------
Јас учев цела вечер.
0
pr--h-ova
p________
p-a-h-o-a
---------
prashoova
|
Ես ամբողջ երեկո սովորել էի:
Јас учев цела вечер.
prashoova
|
աշխատել |
р-б--и
р_____
р-б-т-
------
работи
0
prasho--a
p________
p-a-h-o-a
---------
prashoova
|
|
Ես աշխատել էի: |
Ј-- р-б---в.
Ј__ р_______
Ј-с р-б-т-в-
------------
Јас работев.
0
p---ho-va
p________
p-a-h-o-a
---------
prashoova
|
Ես աշխատել էի:
Јас работев.
prashoova
|
Ես ամբողջ օրը աշխատել էի: |
Ј-- р-б-т-- ц-л д--.
Ј__ р______ ц__ д___
Ј-с р-б-т-в ц-л д-н-
--------------------
Јас работев цел ден.
0
Ј-s-p-a----.
Ј__ p_______
Ј-s p-a-h-v-
------------
Јas prashav.
|
Ես ամբողջ օրը աշխատել էի:
Јас работев цел ден.
Јas prashav.
|
ուտել |
ј-де
ј___
ј-д-
----
јаде
0
Јas ------v.
Ј__ p_______
Ј-s p-a-h-v-
------------
Јas prashav.
|
|
Ես կերել եմ: |
Ј-с-ја-е-.
Ј__ ј_____
Ј-с ј-д-в-
----------
Јас јадев.
0
Ј-s p-ashav.
Ј__ p_______
Ј-s p-a-h-v-
------------
Јas prashav.
|
Ես կերել եմ:
Јас јадев.
Јas prashav.
|
Ես ամբողջ ուտելիքը կերել եմ: |
Ј-с -- из--о- --л--о---д-њ-.
Ј__ г_ и_____ ц_____ ј______
Ј-с г- и-е-о- ц-л-т- ј-д-њ-.
----------------------------
Јас го изедов целото јадење.
0
Јa- sye--------pr-s--o---.
Ј__ s_________ p__________
Ј-s s-e-o-u-s- p-a-h-o-a-.
--------------------------
Јas syekoguash prashoovav.
|
Ես ամբողջ ուտելիքը կերել եմ:
Јас го изедов целото јадење.
Јas syekoguash prashoovav.
|