արտահայտությունների գիրք

hy գնացքում   »   mk Во воз

34 [երեսունչորս]

գնացքում

գնացքում

34 [триесет и четири]

34 [triyesyet i chyetiri]

Во воз

Vo voz

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Macedonian Խաղալ Ավելին
Սա Բեռլին մեկնող գնա՞ցքն է: Да-и -в- е во-о- за--ер---? Д___ о__ е в____ з_ Б______ Д-л- о-а е в-з-т з- Б-р-и-? --------------------------- Дали ова е возот за Берлин? 0
V---oz V_ v__ V- v-z ------ Vo voz
Ե՞րբ է մեկնում այս գնացքը: Ко-а---гн-------от? К___ т______ в_____ К-г- т-г-у-а в-з-т- ------------------- Кога тргнува возот? 0
V- -oz V_ v__ V- v-z ------ Vo voz
Ե՞րբ է ժամանում գնացքը Բեռլին: К--- п--с--г---- в--от во -е-ли-? К___ п__________ в____ в_ Б______ К-г- п-и-т-г-у-а в-з-т в- Б-р-и-? --------------------------------- Кога пристигнува возот во Берлин? 0
D-l--ova--- -o-ot za-Byer-i-? D___ o__ y_ v____ z_ B_______ D-l- o-a y- v-z-t z- B-e-l-n- ----------------------------- Dali ova ye vozot za Byerlin?
Կներեք կարելի՞ է անցնել: П-остете, с-е----и-да-пом-нам? П________ с____ л_ д_ п_______ П-о-т-т-, с-е-м л- д- п-м-н-м- ------------------------------ Простете, смеам ли да поминам? 0
Da-- o-- -- --z-- za B----in? D___ o__ y_ v____ z_ B_______ D-l- o-a y- v-z-t z- B-e-l-n- ----------------------------- Dali ova ye vozot za Byerlin?
Ես կարծում եմ, որ սա իմ տեղն է: М-с--м дек- ов- е---ет---е-т-. М_____ д___ о__ е м____ м_____ М-с-а- д-к- о-а е м-е-о м-с-о- ------------------------------ Мислам дека ова е моето место. 0
D--i---a -e -o--t z- By-----? D___ o__ y_ v____ z_ B_______ D-l- o-a y- v-z-t z- B-e-l-n- ----------------------------- Dali ova ye vozot za Byerlin?
Ես կարծում եմ, որ Դուք իմ տեղն եք զբաղեցրել: Мисла- ---а---- с-д-те ----ое---мест-. М_____ д___ В__ с_____ н_ м____ м_____ М-с-а- д-к- В-е с-д-т- н- м-е-о м-с-о- -------------------------------------- Мислам дека Вие седите на моето место. 0
Ko-u--t-g-n---a---z-t? K____ t________ v_____ K-g-a t-g-n-o-a v-z-t- ---------------------- Kogua trgunoova vozot?
Որտեղ է վագոն-ննջարանը: Ка-- е в-гоно- -а-спиење? К___ е в______ з_ с______ К-д- е в-г-н-т з- с-и-њ-? ------------------------- Каде е вагонот за спиење? 0
Kogu- --g--o----v-zo-? K____ t________ v_____ K-g-a t-g-n-o-a v-z-t- ---------------------- Kogua trgunoova vozot?
Վագոն-ննջարանվագոնը գտնվում է գնացքի վերջում: Ва-о--т з---п-е-- - -а----јо- о- -озо-. В______ з_ с_____ е н_ к_____ о_ в_____ В-г-н-т з- с-и-њ- е н- к-а-о- о- в-з-т- --------------------------------------- Вагонот за спиење е на крајот од возот. 0
K---a-----n--v---o---? K____ t________ v_____ K-g-a t-g-n-o-a v-z-t- ---------------------- Kogua trgunoova vozot?
Իսկ որտե՞ղ է վագոն-ռեստորանը - Առաջնամասում: А ка-- е ва--но- -а ја--њ-----Н- п---т-к--. А к___ е в______ з_ ј______ – Н_ п_________ А к-д- е в-г-н-т з- ј-д-њ-? – Н- п-ч-т-к-т- ------------------------------------------- А каде е вагонот за јадење? – На почетокот. 0
K-gu- p-i-ti---oova-----t-vo--y-rli-? K____ p____________ v____ v_ B_______ K-g-a p-i-t-g-n-o-a v-z-t v- B-e-l-n- ------------------------------------- Kogua pristigunoova vozot vo Byerlin?
Կարելի՞ է ես ներքևում քնեմ: М-ж-м -и -а-спи-ам-дол-? М____ л_ д_ с_____ д____ М-ж-м л- д- с-и-а- д-л-? ------------------------ Можам ли да спијам долу? 0
K--u- p-ist---n--v----zot -o--y--l--? K____ p____________ v____ v_ B_______ K-g-a p-i-t-g-n-o-a v-z-t v- B-e-l-n- ------------------------------------- Kogua pristigunoova vozot vo Byerlin?
Կարելի՞ է ես միջին հարկում քնեմ: М-----ли-да -пи-ам--о с--д-нат-? М____ л_ д_ с_____ в_ с_________ М-ж-м л- д- с-и-а- в- с-е-и-а-а- -------------------------------- Можам ли да спијам во средината? 0
Kogua -ri----un-ova vo-----o -y--lin? K____ p____________ v____ v_ B_______ K-g-a p-i-t-g-n-o-a v-z-t v- B-e-l-n- ------------------------------------- Kogua pristigunoova vozot vo Byerlin?
Կարելի՞ է ես վերևում քնեմ: Мо------ -а -п--а- -о-е? М____ л_ д_ с_____ г____ М-ж-м л- д- с-и-а- г-р-? ------------------------ Можам ли да спијам горе? 0
P-o-tye-----s-yea---i--- -omi---? P__________ s_____ l_ d_ p_______ P-o-t-e-y-, s-y-a- l- d- p-m-n-m- --------------------------------- Prostyetye, smyeam li da pominam?
Ե՞րբ ենք հասնում սահմանին: К-га--е----е-- на -ра--ц-та? К___ ќ_ б_____ н_ г_________ К-г- ќ- б-д-м- н- г-а-и-а-а- ---------------------------- Кога ќе бидеме на границата? 0
P-os--ety-----y-am -i -- p-mi-a-? P__________ s_____ l_ d_ p_______ P-o-t-e-y-, s-y-a- l- d- p-m-n-m- --------------------------------- Prostyetye, smyeam li da pominam?
Որքա՞ն է տևում ճանապարհը դեպի Բեռլին: Колк------о -ра- --ту-а--т- ------ли-? К____ д____ т___ п_________ д_ Б______ К-л-у д-л-о т-а- п-т-в-њ-т- д- Б-р-и-? -------------------------------------- Колку долго трае патувањето до Берлин? 0
Pr---yety-- ---e-m-li-da--omin--? P__________ s_____ l_ d_ p_______ P-o-t-e-y-, s-y-a- l- d- p-m-n-m- --------------------------------- Prostyetye, smyeam li da pominam?
Գնացքը ուշանու՞մ է: Да---во-от---цн-? Д___ в____ д_____ Д-л- в-з-т д-ц-и- ----------------- Дали возот доцни? 0
Mis-a---y-ka -v- -e--oye-----e---. M_____ d____ o__ y_ m_____ m______ M-s-a- d-e-a o-a y- m-y-t- m-e-t-. ---------------------------------- Mislam dyeka ova ye moyeto myesto.
Կարդալու ինչ որ բան ունե՞ք: И--т- -- -ешт- за-чи-а--? И____ л_ н____ з_ ч______ И-а-е л- н-ш-о з- ч-т-њ-? ------------------------- Имате ли нешто за читање? 0
M---a-----ka -v- ----o---o-m----o. M_____ d____ o__ y_ m_____ m______ M-s-a- d-e-a o-a y- m-y-t- m-e-t-. ---------------------------------- Mislam dyeka ova ye moyeto myesto.
Կարելի՞ է այստեղ ինչ-որ ուտելու և խմելու բան ստանալ: М--е ли-ч-век ов-е -а д-б-- н-ш-о -а -адење и -а --е-е? М___ л_ ч____ о___ д_ д____ н____ з_ ј_____ и з_ п_____ М-ж- л- ч-в-к о-д- д- д-б-е н-ш-о з- ј-д-њ- и з- п-е-е- ------------------------------------------------------- Може ли човек овде да добие нешто за јадење и за пиење? 0
M---am-d--ka --a -e mo-e-o-m---to. M_____ d____ o__ y_ m_____ m______ M-s-a- d-e-a o-a y- m-y-t- m-e-t-. ---------------------------------- Mislam dyeka ova ye moyeto myesto.
Կարո՞ղ եք ինձ ժամը 7-ին արթնացնել: Да-- ---м- р-з--д-л- в- 7-00-----т--- м-л-м? Д___ б_ м_ р________ в_ 7___ ч____ В_ м_____ Д-л- б- м- р-з-у-и-е в- 7-0- ч-с-т В- м-л-м- -------------------------------------------- Дали би ме разбудиле во 7.00 часот Ве молам? 0
M--l-m-d---a-Vi-e syed--y- -- moyet---y--to. M_____ d____ V___ s_______ n_ m_____ m______ M-s-a- d-e-a V-y- s-e-i-y- n- m-y-t- m-e-t-. -------------------------------------------- Mislam dyeka Viye syeditye na moyeto myesto.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -