արտահայտությունների գիրք

hy զգացմունքներ   »   mk Чувства

56 [հիսունվեց]

զգացմունքներ

զգացմունքներ

56 [педесет и шест]

56 [pyedyesyet i shyest]

Чувства

Choovstva

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Macedonian Խաղալ Ավելին
Հաճույք ունենալ: д---е и----е--а д_ с_ и__ ж____ д- с- и-а ж-л-а --------------- да се има желба 0
C-oo-stva C________ C-o-v-t-a --------- Choovstva
Մենք հաճույք ունենք: Н-- има-е ж-л-а. Н__ и____ ж_____ Н-е и-а-е ж-л-а- ---------------- Ние имаме желба. 0
Choov-tva C________ C-o-v-t-a --------- Choovstva
Մենք տրամադրություն չունենք: Ни- -е---е-ж-лба. Н__ н_____ ж_____ Н-е н-м-м- ж-л-а- ----------------- Ние немаме желба. 0
da sy--ima ʐy-l-a d_ s__ i__ ʐ_____ d- s-e i-a ʐ-e-b- ----------------- da sye ima ʐyelba
վախ ունենալ д- -е-има-с-рав д_ с_ и__ с____ д- с- и-а с-р-в --------------- да се има страв 0
d- s----m--ʐy---a d_ s__ i__ ʐ_____ d- s-e i-a ʐ-e-b- ----------------- da sye ima ʐyelba
Ես վախենում եմ: Ј------п--шам. Ј__ с_ п______ Ј-с с- п-а-а-. -------------- Јас се плашам. 0
d--s-e-ima -ye--a d_ s__ i__ ʐ_____ d- s-e i-a ʐ-e-b- ----------------- da sye ima ʐyelba
Ես չեմ վախենում: Ј-с--е----п-а-ам. Ј__ н_ с_ п______ Ј-с н- с- п-а-а-. ----------------- Јас не се плашам. 0
Ni-e-----ye ʐy-lba. N___ i_____ ʐ______ N-y- i-a-y- ʐ-e-b-. ------------------- Niye imamye ʐyelba.
ժամանակ ունենալ да -е --а в-еме д_ с_ и__ в____ д- с- и-а в-е-е --------------- да се има време 0
N-y- -mamy--ʐ-elb-. N___ i_____ ʐ______ N-y- i-a-y- ʐ-e-b-. ------------------- Niye imamye ʐyelba.
Նա ժամանակ ունի: Т-- -ма-врем-. Т__ и__ в_____ Т-ј и-а в-е-е- -------------- Тој има време. 0
N-ye -m-----ʐ--lba. N___ i_____ ʐ______ N-y- i-a-y- ʐ-e-b-. ------------------- Niye imamye ʐyelba.
Նա ժամանակ չունի: Тој-не-а-в--м-. Т__ н___ в_____ Т-ј н-м- в-е-е- --------------- Тој нема време. 0
N-ye-nyem-my-----l-a. N___ n_______ ʐ______ N-y- n-e-a-y- ʐ-e-b-. --------------------- Niye nyemamye ʐyelba.
ձանձրույթ ունենալ да се--оса--в-ш д_ с_ д________ д- с- д-с-д-в-ш --------------- да се досадуваш 0
N-y- nyem---e -y-lba. N___ n_______ ʐ______ N-y- n-e-a-y- ʐ-e-b-. --------------------- Niye nyemamye ʐyelba.
Նրա համար ձանձրալի է : Т-- ----о-а--ва. Т__ с_ д________ Т-а с- д-с-д-в-. ---------------- Таа се досадува. 0
Niye -ye-am-e --el--. N___ n_______ ʐ______ N-y- n-e-a-y- ʐ-e-b-. --------------------- Niye nyemamye ʐyelba.
Նրա համար ձանձրալի չէ: Таа-н---е дос--ува. Т__ н_ с_ д________ Т-а н- с- д-с-д-в-. ------------------- Таа не се досадува. 0
da-sye ima--t-av d_ s__ i__ s____ d- s-e i-a s-r-v ---------------- da sye ima strav
քաղցած լինել д---е-бид--г-ад-н д_ с_ б___ г_____ д- с- б-д- г-а-е- ----------------- да се биде гладен 0
da--y- i-- st-av d_ s__ i__ s____ d- s-e i-a s-r-v ---------------- da sye ima strav
Քաղցա՞ծ եք: Д-л--сте гла-н-? Д___ с__ г______ Д-л- с-е г-а-н-? ---------------- Дали сте гладни? 0
d- -ye --- st--v d_ s__ i__ s____ d- s-e i-a s-r-v ---------------- da sye ima strav
Քաղցա՞ծ չեք: Нел- -----лад--? Н___ с__ г______ Н-л- с-е г-а-н-? ---------------- Нели сте гладни? 0
Јas s-e-pl--ham. Ј__ s__ p_______ Ј-s s-e p-a-h-m- ---------------- Јas sye plasham.
Ծարավել Д--се-би-----ден Д_ с_ б___ ж____ Д- с- б-д- ж-д-н ---------------- Да се биде жеден 0
Ј-s sy- --a-h--. Ј__ s__ p_______ Ј-s s-e p-a-h-m- ---------------- Јas sye plasham.
Նա ծարավ է: Вие-ст- --д---- жед--. В__ с__ ж____ / ж_____ В-е с-е ж-д-н / ж-д-а- ---------------------- Вие сте жеден / жедна. 0
Јa---y- --a--am. Ј__ s__ p_______ Ј-s s-e p-a-h-m- ---------------- Јas sye plasham.
Նա ծարավ չէ: Вие -- с-- ж---н /--ед-а. В__ н_ с__ ж____ / ж_____ В-е н- с-е ж-д-н / ж-д-а- ------------------------- Вие не сте жеден / жедна. 0
Јas-ny- s-e-p-asham. Ј__ n__ s__ p_______ Ј-s n-e s-e p-a-h-m- -------------------- Јas nye sye plasham.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -