արտահայտությունների գիրք

hy զգացմունքներ   »   ka გრძნობები

56 [հիսունվեց]

զգացմունքներ

զգացմունքներ

56 [ორმოცდათექვსმეტი]

56 [ormotsdatekvsmet'i]

გრძნობები

grdznobebi

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Georgian Խաղալ Ավելին
Հաճույք ունենալ: სუ-ვ-ლი ს______ ს-რ-ი-ი ------- სურვილი 0
gr-------i g_________ g-d-n-b-b- ---------- grdznobebi
Մենք հաճույք ունենք: ჩ-ენ გ---ვს-სურვ-ლ-. ჩ___ გ_____ ს_______ ჩ-ე- გ-ა-ვ- ს-რ-ი-ი- -------------------- ჩვენ გვაქვს სურვილი. 0
grdz---ebi g_________ g-d-n-b-b- ---------- grdznobebi
Մենք տրամադրություն չունենք: ჩვ-ნ-არ-გ-აქვს -ურვი-ი. ჩ___ ა_ გ_____ ს_______ ჩ-ე- ა- გ-ა-ვ- ს-რ-ი-ი- ----------------------- ჩვენ არ გვაქვს სურვილი. 0
sur--li s______ s-r-i-i ------- survili
վախ ունենալ შიში შ___ შ-შ- ---- შიში 0
su----i s______ s-r-i-i ------- survili
Ես վախենում եմ: მ--ინი-. მ_______ მ-შ-ნ-ა- -------- მეშინია. 0
s----li s______ s-r-i-i ------- survili
Ես չեմ վախենում: არ---შ-ნია. ა_ მ_______ ა- მ-შ-ნ-ა- ----------- არ მეშინია. 0
c---n-g-akv- s-r----. c____ g_____ s_______ c-v-n g-a-v- s-r-i-i- --------------------- chven gvakvs survili.
ժամանակ ունենալ დ-ოის -ო-ა. დ____ ქ____ დ-ო-ს ქ-ნ-. ----------- დროის ქონა. 0
ch-e- g--kvs--urvi--. c____ g_____ s_______ c-v-n g-a-v- s-r-i-i- --------------------- chven gvakvs survili.
Նա ժամանակ ունի: მას-აქ-ს დ--. მ__ ა___ დ___ მ-ს ა-ვ- დ-ო- ------------- მას აქვს დრო. 0
chven -vak---s-r--li. c____ g_____ s_______ c-v-n g-a-v- s-r-i-i- --------------------- chven gvakvs survili.
Նա ժամանակ չունի: მ-ს-არ--ქვს--რო. მ__ ა_ ა___ დ___ მ-ს ა- ა-ვ- დ-ო- ---------------- მას არ აქვს დრო. 0
c-ve- ar g---vs-s-r----. c____ a_ g_____ s_______ c-v-n a- g-a-v- s-r-i-i- ------------------------ chven ar gvakvs survili.
ձանձրույթ ունենալ მ-წყენ--ო-ა მ__________ მ-წ-ე-ი-ო-ა ----------- მოწყენილობა 0
ch-e- a- -v---s su-----. c____ a_ g_____ s_______ c-v-n a- g-a-v- s-r-i-i- ------------------------ chven ar gvakvs survili.
Նրա համար ձանձրալի է : ი--მო-ყე----ა. ი_ მ__________ ი- მ-წ-ე-ი-ი-. -------------- ის მოწყენილია. 0
c--en a--g-a-vs -u---li. c____ a_ g_____ s_______ c-v-n a- g-a-v- s-r-i-i- ------------------------ chven ar gvakvs survili.
Նրա համար ձանձրալի չէ: ის -რ -რ---მოწყენ-ლ-. ი_ ა_ ა___ მ_________ ი- ა- ა-ი- მ-წ-ე-ი-ი- --------------------- ის არ არის მოწყენილი. 0
sh-s-i s_____ s-i-h- ------ shishi
քաղցած լինել შ----ლი შ______ შ-მ-ი-ი ------- შიმშილი 0
s-ishi s_____ s-i-h- ------ shishi
Քաղցա՞ծ եք: გში-თ? გ_____ გ-ი-თ- ------ გშიათ? 0
s---hi s_____ s-i-h- ------ shishi
Քաղցա՞ծ չեք: არ-გშ-ა-? ა_ გ_____ ა- გ-ი-თ- --------- არ გშიათ? 0
m-s--n--. m________ m-s-i-i-. --------- meshinia.
Ծարավել წ-ურვ-ლი წ_______ წ-უ-ვ-ლ- -------- წყურვილი 0
m-s---ia. m________ m-s-i-i-. --------- meshinia.
Նա ծարավ է: მ-- -ყურ--თ. მ__ წ_______ მ-თ წ-უ-ი-თ- ------------ მათ წყურიათ. 0
m---in-a. m________ m-s-i-i-. --------- meshinia.
Նա ծարավ չէ: მ-- არ-წყ-----. მ__ ა_ წ_______ მ-თ ა- წ-უ-ი-თ- --------------- მათ არ წყურიათ. 0
ar mes-i-ia. a_ m________ a- m-s-i-i-. ------------ ar meshinia.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -