արտահայտությունների գիրք

hy կողմնորոշում   »   ka ორიენტაცია

41 [քառասունմեկ]

կողմնորոշում

կողմնորոշում

41 [ორმოცდაერთი]

41 [ormotsdaerti]

ორიენტაცია

orient'atsia

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Georgian Խաղալ Ավելին
Որտե՞ղ է գտնվում տուրիստական գրասենյակը: ს----რ------ი-ტ--- ც-----? ს__ ა___ ტ________ ც______ ს-დ ა-ი- ტ-რ-ს-უ-ი ც-ნ-რ-? -------------------------- სად არის ტურისტული ცენტრი? 0
s-- a--- -------'-li t-e-t'r-? s__ a___ t__________ t________ s-d a-i- t-u-i-t-u-i t-e-t-r-? ------------------------------ sad aris t'urist'uli tsent'ri?
Քաղաքի քարտեզ ունե՞ք ինձ համար: ქ--ა--ს-რუკა --მ----გაქ-თ? ქ______ რ___ ხ__ ა_ გ_____ ქ-ლ-ქ-ს რ-კ- ხ-მ ა- გ-ქ-თ- -------------------------- ქალაქის რუკა ხომ არ გაქვთ? 0
kala--s --k-- k-om ---ga--t? k______ r____ k___ a_ g_____ k-l-k-s r-k-a k-o- a- g-k-t- ---------------------------- kalakis ruk'a khom ar gakvt?
Կարո՞ղ եմ այստեղ հյուրանոցի սենյակ պատվիրել: შეი--ება ა- ს--ტ--რ-ს-დ-ჯ-ვშნ-? შ_______ ა_ ს________ დ________ შ-ი-ლ-ბ- ა- ს-ს-უ-რ-ს დ-ჯ-ვ-ნ-? ------------------------------- შეიძლება აქ სასტუმროს დაჯავშნა? 0
s-e---l-ba-ak---s-'um--s daj-vs-na? s_________ a_ s_________ d_________ s-e-d-l-b- a- s-s-'-m-o- d-j-v-h-a- ----------------------------------- sheidzleba ak sast'umros dajavshna?
Որտե՞ղ է քաղաքի հին մասը: სად ---ს -ვე---ქა-აქი? ს__ ა___ ძ____ ქ______ ს-დ ა-ი- ძ-ე-ი ქ-ლ-ქ-? ---------------------- სად არის ძველი ქალაქი? 0
sad --i---z---i-k-lak-? s__ a___ d_____ k______ s-d a-i- d-v-l- k-l-k-? ----------------------- sad aris dzveli kalaki?
Որտե՞ղ է մայր տաճարը: სად-ა-ი---აძარ-? ს__ ა___ ტ______ ს-დ ა-ი- ტ-ძ-რ-? ---------------- სად არის ტაძარი? 0
s---a--s--zveli--al--i? s__ a___ d_____ k______ s-d a-i- d-v-l- k-l-k-? ----------------------- sad aris dzveli kalaki?
Որտե՞ղ է թանգարանը: ს---არ-ს---ზ--მი? ს__ ა___ მ_______ ს-დ ა-ი- მ-ზ-უ-ი- ----------------- სად არის მუზეუმი? 0
s-d a-i---z-----kal-ki? s__ a___ d_____ k______ s-d a-i- d-v-l- k-l-k-? ----------------------- sad aris dzveli kalaki?
Որտեղի՞ց կարող եմ դրոշմանիշներ գնել: ს------დ-ბ--სა--ს-ო----კები? ს__ ი______ ს______ მ_______ ს-დ ი-ი-ე-ა ს-ფ-ს-ო მ-რ-ე-ი- ---------------------------- სად იყიდება საფოსტო მარკები? 0
s-- ---s -'-d-ar-? s__ a___ t________ s-d a-i- t-a-z-r-? ------------------ sad aris t'adzari?
Որտեղի՞ց կարող եմ ծաղիկներ գնել: სად--ყ-დ-ბა---ავი----? ს__ ი______ ყ_________ ს-დ ი-ი-ე-ა ყ-ა-ი-ე-ი- ---------------------- სად იყიდება ყვავილები? 0
sa- ar-s-----u--? s__ a___ m_______ s-d a-i- m-z-u-i- ----------------- sad aris muzeumi?
Որտեղի՞ց կարող եմ տոմսեր գնել: სა- ---დ-ბ--ს---ზა-რო -ი--თე--? ს__ ი______ ს________ ბ________ ს-დ ი-ი-ე-ა ს-მ-ზ-ვ-ო ბ-ლ-თ-ბ-? ------------------------------- სად იყიდება სამგზავრო ბილეთები? 0
s-d ar-- m--e---? s__ a___ m_______ s-d a-i- m-z-u-i- ----------------- sad aris muzeumi?
Որտե՞ղ է նավահանգիստը: ს-დ -რ-----ვსა-გ-რი? ს__ ა___ ნ__________ ს-დ ა-ი- ნ-ვ-ა-გ-რ-? -------------------- სად არის ნავსადგური? 0
s---ari- -u-e---? s__ a___ m_______ s-d a-i- m-z-u-i- ----------------- sad aris muzeumi?
Որտե՞ղ է շուկան: სად ა--ს ბ-----? ს__ ა___ ბ______ ს-დ ა-ი- ბ-ზ-რ-? ---------------- სად არის ბაზარი? 0
s-- ---d-ba -apo--'- -ark'-b-? s__ i______ s_______ m________ s-d i-i-e-a s-p-s-'- m-r-'-b-? ------------------------------ sad iqideba sapost'o mark'ebi?
Որտե՞ղ է ամրոցը: ს-- ---- სა--ხლე? ს__ ა___ ს_______ ს-დ ა-ი- ს-ს-ხ-ე- ----------------- სად არის სასახლე? 0
s-d-i---e---qv-v--e--? s__ i______ q_________ s-d i-i-e-a q-a-i-e-i- ---------------------- sad iqideba qvavilebi?
Ե՞րբ է սկսվում էքսկուրսիան: რ---ს ი-ყ--ა---სკუ-სი-? რ____ ი_____ ე_________ რ-დ-ს ი-ყ-ბ- ე-ს-უ-ს-ა- ----------------------- როდის იწყება ექსკურსია? 0
sa----i-e-a -vav-leb-? s__ i______ q_________ s-d i-i-e-a q-a-i-e-i- ---------------------- sad iqideba qvavilebi?
Ե՞րբ է վերջանում էքսկուրսիան: რ-დი-----ვ-დ--ა -ქ-კ--ს-ა? რ____ მ________ ე_________ რ-დ-ს მ-ა-რ-ე-ა ე-ს-უ-ს-ა- -------------------------- როდის მთავრდება ექსკურსია? 0
sad i--de-- --a----bi? s__ i______ q_________ s-d i-i-e-a q-a-i-e-i- ---------------------- sad iqideba qvavilebi?
Ի՞նչքան է տևում էքսկուրսիան: რამ-ე- ხ--ს გ-ძ-ლდება--ქსკუ--ი-? რ_____ ხ___ გ________ ე_________ რ-მ-ე- ხ-ნ- გ-ძ-ლ-ე-ა ე-ს-უ-ს-ა- -------------------------------- რამდენ ხანს გრძელდება ექსკურსია? 0
sad i-i-----sa----v---b---t-b-? s__ i______ s________ b________ s-d i-i-e-a s-m-z-v-o b-l-t-b-? ------------------------------- sad iqideba samgzavro biletebi?
Ես ուզում եմ էքսկուրսավար, որը խոսում է գերմաներեն: მი--ა-გ-დი,-რ--ე-ი--გ----ნუ-ად ლა-არა-ობს. მ____ გ____ რ______ გ_________ ლ__________ მ-ნ-ა გ-დ-, რ-მ-ლ-ც გ-რ-ა-უ-ა- ლ-პ-რ-კ-ბ-. ------------------------------------------ მინდა გიდი, რომელიც გერმანულად ლაპარაკობს. 0
s-- -----b--s-mg--v-- -il-teb-? s__ i______ s________ b________ s-d i-i-e-a s-m-z-v-o b-l-t-b-? ------------------------------- sad iqideba samgzavro biletebi?
Ես ուզում եմ էքսկուրսավար, որը խոսում է իտալերեն: მი-და--ი--- რ--ელ----ტ-ლიუ----ლაპა-ა--ბ-. მ____ გ____ რ______ ი________ ლ__________ მ-ნ-ა გ-დ-, რ-მ-ლ-ც ი-ა-ი-რ-დ ლ-პ-რ-კ-ბ-. ----------------------------------------- მინდა გიდი, რომელიც იტალიურად ლაპარაკობს. 0
s-d i-i--b---am-zavr- b-------? s__ i______ s________ b________ s-d i-i-e-a s-m-z-v-o b-l-t-b-? ------------------------------- sad iqideba samgzavro biletebi?
Ես ուզում եմ էքսկուրսավար, որը խոսում է ֆրանսերեն: მინდა გ-დი- რო-ე--ც ფრანგ-ლ---ლ-პ-რაკ-ბს. მ____ გ____ რ______ ფ________ ლ__________ მ-ნ-ა გ-დ-, რ-მ-ლ-ც ფ-ა-გ-ლ-დ ლ-პ-რ-კ-ბ-. ----------------------------------------- მინდა გიდი, რომელიც ფრანგულად ლაპარაკობს. 0
sa- -r-- -av---g-r-? s__ a___ n__________ s-d a-i- n-v-a-g-r-? -------------------- sad aris navsadguri?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -