արտահայտությունների գիրք

hy կողմնորոշում   »   ka ორიენტაცია

41 [քառասունմեկ]

կողմնորոշում

կողմնորոշում

41 [ორმოცდაერთი]

41 [ormotsdaerti]

ორიენტაცია

orient'atsia

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Georgian Խաղալ Ավելին
Որտե՞ղ է գտնվում տուրիստական գրասենյակը: ს-----ი-----ი----ი ----რ-? ს__ ა___ ტ________ ც______ ს-დ ა-ი- ტ-რ-ს-უ-ი ც-ნ-რ-? -------------------------- სად არის ტურისტული ცენტრი? 0
s---a-i- t'-ri--'-----s-nt'r-? s__ a___ t__________ t________ s-d a-i- t-u-i-t-u-i t-e-t-r-? ------------------------------ sad aris t'urist'uli tsent'ri?
Քաղաքի քարտեզ ունե՞ք ինձ համար: ქ-ლაქ-ს--უ-ა ხო- ა- გაქ-თ? ქ______ რ___ ხ__ ა_ გ_____ ქ-ლ-ქ-ს რ-კ- ხ-მ ა- გ-ქ-თ- -------------------------- ქალაქის რუკა ხომ არ გაქვთ? 0
k-lak---r-k'a ---- -r-ga---? k______ r____ k___ a_ g_____ k-l-k-s r-k-a k-o- a- g-k-t- ---------------------------- kalakis ruk'a khom ar gakvt?
Կարո՞ղ եմ այստեղ հյուրանոցի սենյակ պատվիրել: შეი-ლ--ა -ქ ს-სტ----ს დ--ა--ნა? შ_______ ა_ ს________ დ________ შ-ი-ლ-ბ- ა- ს-ს-უ-რ-ს დ-ჯ-ვ-ნ-? ------------------------------- შეიძლება აქ სასტუმროს დაჯავშნა? 0
sh------b- -- s-s-'----s-d--a-s---? s_________ a_ s_________ d_________ s-e-d-l-b- a- s-s-'-m-o- d-j-v-h-a- ----------------------------------- sheidzleba ak sast'umros dajavshna?
Որտե՞ղ է քաղաքի հին մասը: ს-- ---ს -ველ- -ა---ი? ს__ ა___ ძ____ ქ______ ს-დ ა-ი- ძ-ე-ი ქ-ლ-ქ-? ---------------------- სად არის ძველი ქალაქი? 0
sa- --is------i kalaki? s__ a___ d_____ k______ s-d a-i- d-v-l- k-l-k-? ----------------------- sad aris dzveli kalaki?
Որտե՞ղ է մայր տաճարը: სა--არ-- ტა-ა-ი? ს__ ა___ ტ______ ს-დ ა-ი- ტ-ძ-რ-? ---------------- სად არის ტაძარი? 0
sa- ---s d-v--i--al-k-? s__ a___ d_____ k______ s-d a-i- d-v-l- k-l-k-? ----------------------- sad aris dzveli kalaki?
Որտե՞ղ է թանգարանը: ს-დ-ა-ის -უზეუმ-? ს__ ა___ მ_______ ს-დ ა-ი- მ-ზ-უ-ი- ----------------- სად არის მუზეუმი? 0
s---a-is d-ve-i ka---i? s__ a___ d_____ k______ s-d a-i- d-v-l- k-l-k-? ----------------------- sad aris dzveli kalaki?
Որտեղի՞ց կարող եմ դրոշմանիշներ գնել: ს-დ ი--დ--ა-ს----ტო --რკე-ი? ს__ ი______ ს______ მ_______ ს-დ ი-ი-ე-ა ს-ფ-ს-ო მ-რ-ე-ი- ---------------------------- სად იყიდება საფოსტო მარკები? 0
s-- a-is t---z-r-? s__ a___ t________ s-d a-i- t-a-z-r-? ------------------ sad aris t'adzari?
Որտեղի՞ց կարող եմ ծաղիկներ գնել: სად იყიდე-ა--ვავ--ე-ი? ს__ ი______ ყ_________ ს-დ ი-ი-ე-ა ყ-ა-ი-ე-ი- ---------------------- სად იყიდება ყვავილები? 0
s-d-ari- m-z-u-i? s__ a___ m_______ s-d a-i- m-z-u-i- ----------------- sad aris muzeumi?
Որտեղի՞ց կարող եմ տոմսեր գնել: ს-დ-იყიდ-ბ--ს--გ-ავრ--ბ----ები? ს__ ი______ ს________ ბ________ ს-დ ი-ი-ე-ა ს-მ-ზ-ვ-ო ბ-ლ-თ-ბ-? ------------------------------- სად იყიდება სამგზავრო ბილეთები? 0
s-- a-i-------m-? s__ a___ m_______ s-d a-i- m-z-u-i- ----------------- sad aris muzeumi?
Որտե՞ղ է նավահանգիստը: სად-ა--ს-ნა------რ-? ს__ ა___ ნ__________ ს-დ ა-ი- ნ-ვ-ა-გ-რ-? -------------------- სად არის ნავსადგური? 0
s-d-aris --z-u-i? s__ a___ m_______ s-d a-i- m-z-u-i- ----------------- sad aris muzeumi?
Որտե՞ղ է շուկան: სა--არი----ზა-ი? ს__ ა___ ბ______ ს-დ ა-ი- ბ-ზ-რ-? ---------------- სად არის ბაზარი? 0
s-d iq---ba--apost-o--ark'e-i? s__ i______ s_______ m________ s-d i-i-e-a s-p-s-'- m-r-'-b-? ------------------------------ sad iqideba sapost'o mark'ebi?
Որտե՞ղ է ամրոցը: ს-დ არი--სასა--ე? ს__ ა___ ს_______ ს-დ ა-ი- ს-ს-ხ-ე- ----------------- სად არის სასახლე? 0
s---i-i--b- qv-vi-eb-? s__ i______ q_________ s-d i-i-e-a q-a-i-e-i- ---------------------- sad iqideba qvavilebi?
Ե՞րբ է սկսվում էքսկուրսիան: რო--ს-ი----ა ე-სკ-----? რ____ ი_____ ე_________ რ-დ-ს ი-ყ-ბ- ე-ს-უ-ს-ა- ----------------------- როდის იწყება ექსკურსია? 0
s-d----d-b--qvav---bi? s__ i______ q_________ s-d i-i-e-a q-a-i-e-i- ---------------------- sad iqideba qvavilebi?
Ե՞րբ է վերջանում էքսկուրսիան: რო--- მ--ვ-დ-ბ- ე--კურს-ა? რ____ მ________ ე_________ რ-დ-ს მ-ა-რ-ე-ა ე-ს-უ-ს-ა- -------------------------- როდის მთავრდება ექსკურსია? 0
s-----ideba qv--il-b-? s__ i______ q_________ s-d i-i-e-a q-a-i-e-i- ---------------------- sad iqideba qvavilebi?
Ի՞նչքան է տևում էքսկուրսիան: რ---------ს --ძ--დ-ბ--ე--კურ--ა? რ_____ ხ___ გ________ ე_________ რ-მ-ე- ხ-ნ- გ-ძ-ლ-ე-ა ე-ს-უ-ს-ა- -------------------------------- რამდენ ხანს გრძელდება ექსკურსია? 0
s-d -q-d----s-m-za-r--bi-e-eb-? s__ i______ s________ b________ s-d i-i-e-a s-m-z-v-o b-l-t-b-? ------------------------------- sad iqideba samgzavro biletebi?
Ես ուզում եմ էքսկուրսավար, որը խոսում է գերմաներեն: მინ-- გიდ-,-რო-ელ-ც--ერმ-ნ-ლ-- ლაპარ---ბს. მ____ გ____ რ______ გ_________ ლ__________ მ-ნ-ა გ-დ-, რ-მ-ლ-ც გ-რ-ა-უ-ა- ლ-პ-რ-კ-ბ-. ------------------------------------------ მინდა გიდი, რომელიც გერმანულად ლაპარაკობს. 0
s-d--q-de-a-s-mg-a-r- --l----i? s__ i______ s________ b________ s-d i-i-e-a s-m-z-v-o b-l-t-b-? ------------------------------- sad iqideba samgzavro biletebi?
Ես ուզում եմ էքսկուրսավար, որը խոսում է իտալերեն: მ-----გიდ-- --მ-ლიც -ტ-ლიუ--- -აპარა--ბს. მ____ გ____ რ______ ი________ ლ__________ მ-ნ-ა გ-დ-, რ-მ-ლ-ც ი-ა-ი-რ-დ ლ-პ-რ-კ-ბ-. ----------------------------------------- მინდა გიდი, რომელიც იტალიურად ლაპარაკობს. 0
sad----deb- s--gz------i--te--? s__ i______ s________ b________ s-d i-i-e-a s-m-z-v-o b-l-t-b-? ------------------------------- sad iqideba samgzavro biletebi?
Ես ուզում եմ էքսկուրսավար, որը խոսում է ֆրանսերեն: მ--და გიდი,---მე-იც ფრ-ნგ--ა- ლ-პარ-კ-ბ-. მ____ გ____ რ______ ფ________ ლ__________ მ-ნ-ა გ-დ-, რ-მ-ლ-ც ფ-ა-გ-ლ-დ ლ-პ-რ-კ-ბ-. ----------------------------------------- მინდა გიდი, რომელიც ფრანგულად ლაპარაკობს. 0
s-d-a--s--av-a-gu--? s__ a___ n__________ s-d a-i- n-v-a-g-r-? -------------------- sad aris navsadguri?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -