արտահայտությունների գիրք

hy կողմնորոշում   »   ru Ориентация

41 [քառասունմեկ]

կողմնորոշում

կողմնորոշում

41 [сорок один]

41 [sorok odin]

Ориентация

Oriyentatsiya

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Russian Խաղալ Ավելին
Որտե՞ղ է գտնվում տուրիստական գրասենյակը: Г-е-т-т--у--с-ическое-бюр-? Г__ т__ т____________ б____ Г-е т-т т-р-с-и-е-к-е б-р-? --------------------------- Где тут туристическое бюро? 0
O-i--ntatsiya O____________ O-i-e-t-t-i-a ------------- Oriyentatsiya
Քաղաքի քարտեզ ունե՞ք ինձ համար: У--а-----на-дёт---дл- --н--к--т- -о-ода? У В__ н_ н_______ д__ м___ к____ г______ У В-с н- н-й-ё-с- д-я м-н- к-р-ы г-р-д-? ---------------------------------------- У Вас не найдётся для меня карты города? 0
Or--en-a-si-a O____________ O-i-e-t-t-i-a ------------- Oriyentatsiya
Կարո՞ղ եմ այստեղ հյուրանոցի սենյակ պատվիրել: Зде-ь мо--о заб-о-и----т----м-- в-гос-ин-ц-? З____ м____ з____________ н____ в г_________ З-е-ь м-ж-о з-б-о-и-о-а-ь н-м-р в г-с-и-и-е- -------------------------------------------- Здесь можно забронировать номер в гостинице? 0
Gd- tut turis-i-he--oy--byu--? G__ t__ t______________ b_____ G-e t-t t-r-s-i-h-s-o-e b-u-o- ------------------------------ Gde tut turisticheskoye byuro?
Որտե՞ղ է քաղաքի հին մասը: Г-е с--р-й---р-д? Г__ с_____ г_____ Г-е с-а-ы- г-р-д- ----------------- Где старый город? 0
G-e-tut--ur-s--c-e-ko-e by-ro? G__ t__ t______________ b_____ G-e t-t t-r-s-i-h-s-o-e b-u-o- ------------------------------ Gde tut turisticheskoye byuro?
Որտե՞ղ է մայր տաճարը: Г------ор? Г__ с_____ Г-е с-б-р- ---------- Где собор? 0
Gd---ut-tu--sti-----o-e-by-ro? G__ t__ t______________ b_____ G-e t-t t-r-s-i-h-s-o-e b-u-o- ------------------------------ Gde tut turisticheskoye byuro?
Որտե՞ղ է թանգարանը: Где--узе-? Г__ м_____ Г-е м-з-й- ---------- Где музей? 0
U -a---e-n----t-----ly- m-n---kar-y -oro-a? U V__ n_ n________ d___ m____ k____ g______ U V-s n- n-y-ë-s-a d-y- m-n-a k-r-y g-r-d-? ------------------------------------------- U Vas ne naydëtsya dlya menya karty goroda?
Որտեղի՞ց կարող եմ դրոշմանիշներ գնել: Где-----о-ку---- -очт-вые --р-и? Г__ м____ к_____ п_______ м_____ Г-е м-ж-о к-п-т- п-ч-о-ы- м-р-и- -------------------------------- Где можно купить почтовые марки? 0
U -as-ne-naydëts-a--l---m-----k-r-- -or---? U V__ n_ n________ d___ m____ k____ g______ U V-s n- n-y-ë-s-a d-y- m-n-a k-r-y g-r-d-? ------------------------------------------- U Vas ne naydëtsya dlya menya karty goroda?
Որտեղի՞ց կարող եմ ծաղիկներ գնել: Г-е-мо--- ---ит- --еты? Г__ м____ к_____ ц_____ Г-е м-ж-о к-п-т- ц-е-ы- ----------------------- Где можно купить цветы? 0
U ----n- --ydëtsya dlya menya-kart---o-od-? U V__ n_ n________ d___ m____ k____ g______ U V-s n- n-y-ë-s-a d-y- m-n-a k-r-y g-r-d-? ------------------------------------------- U Vas ne naydëtsya dlya menya karty goroda?
Որտեղի՞ց կարող եմ տոմսեր գնել: Гд- м--но --п--- пр-е-дн-е---л-т-? Г__ м____ к_____ п________ б______ Г-е м-ж-о к-п-т- п-о-з-н-е б-л-т-? ---------------------------------- Где можно купить проездные билеты? 0
Z---ʹ--ozh-o zabro----v----nom---- g-s--nit-e? Z____ m_____ z____________ n____ v g__________ Z-e-ʹ m-z-n- z-b-o-i-o-a-ʹ n-m-r v g-s-i-i-s-? ---------------------------------------------- Zdesʹ mozhno zabronirovatʹ nomer v gostinitse?
Որտե՞ղ է նավահանգիստը: Г---пор-? Г__ п____ Г-е п-р-? --------- Где порт? 0
Zde----oz-no-zab----ro------omer-------in-ts-? Z____ m_____ z____________ n____ v g__________ Z-e-ʹ m-z-n- z-b-o-i-o-a-ʹ n-m-r v g-s-i-i-s-? ---------------------------------------------- Zdesʹ mozhno zabronirovatʹ nomer v gostinitse?
Որտե՞ղ է շուկան: Г-е--ы--к? Г__ р_____ Г-е р-н-к- ---------- Где рынок? 0
Z--s- --zhn--z-bronirov-tʹ-n-----v--o-tin-t-e? Z____ m_____ z____________ n____ v g__________ Z-e-ʹ m-z-n- z-b-o-i-o-a-ʹ n-m-r v g-s-i-i-s-? ---------------------------------------------- Zdesʹ mozhno zabronirovatʹ nomer v gostinitse?
Որտե՞ղ է ամրոցը: Где -----? Г__ з_____ Г-е з-м-к- ---------- Где замок? 0
Gde--t-ryy-go---? G__ s_____ g_____ G-e s-a-y- g-r-d- ----------------- Gde staryy gorod?
Ե՞րբ է սկսվում էքսկուրսիան: К-г------инает-я-эк-курси-? К____ н_________ э_________ К-г-а н-ч-н-е-с- э-с-у-с-я- --------------------------- Когда начинается экскурсия? 0
Gde ----y- g---d? G__ s_____ g_____ G-e s-a-y- g-r-d- ----------------- Gde staryy gorod?
Ե՞րբ է վերջանում էքսկուրսիան: Когд-----а-чи---т-я-экск--с--? К____ з____________ э_________ К-г-а з-к-н-и-а-т-я э-с-у-с-я- ------------------------------ Когда заканчивается экскурсия? 0
G-e -tar-- -o---? G__ s_____ g_____ G-e s-a-y- g-r-d- ----------------- Gde staryy gorod?
Ի՞նչքան է տևում էքսկուրսիան: К-ков- пр---л-и--л--о----эк----си-? К_____ п________________ э_________ К-к-в- п-о-о-ж-т-л-н-с-ь э-с-у-с-и- ----------------------------------- Какова продолжительность экскурсии? 0
Gde-sobo-? G__ s_____ G-e s-b-r- ---------- Gde sobor?
Ես ուզում եմ էքսկուրսավար, որը խոսում է գերմաներեն: Я-хо--л бы --хо--ла ---г---,---в------- по-не-е--и. Я х____ б_ / х_____ б_ г____ г_________ п__________ Я х-т-л б- / х-т-л- б- г-д-, г-в-р-щ-г- п---е-е-к-. --------------------------------------------------- Я хотел бы / хотела бы гида, говорящего по-немецки. 0
G-e sobo-? G__ s_____ G-e s-b-r- ---------- Gde sobor?
Ես ուզում եմ էքսկուրսավար, որը խոսում է իտալերեն: Я хот-л -ы-- -о-ел---- ----- -о-о--щего по-и-аль---ки. Я х____ б_ / х_____ б_ г____ г_________ п_____________ Я х-т-л б- / х-т-л- б- г-д-, г-в-р-щ-г- п---т-л-я-с-и- ------------------------------------------------------ Я хотел бы / хотела бы гида, говорящего по-итальянски. 0
G-e---b-r? G__ s_____ G-e s-b-r- ---------- Gde sobor?
Ես ուզում եմ էքսկուրսավար, որը խոսում է ֆրանսերեն: Я--о-ел--ы - --те-- -- г-да,-г--ор-щ--- по---анцу---и. Я х____ б_ / х_____ б_ г____ г_________ п_____________ Я х-т-л б- / х-т-л- б- г-д-, г-в-р-щ-г- п---р-н-у-с-и- ------------------------------------------------------ Я хотел бы / хотела бы гида, говорящего по-французски. 0
G-e muzey? G__ m_____ G-e m-z-y- ---------- Gde muzey?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -