արտահայտությունների գիրք

hy կողմնորոշում   »   ru Ориентация

41 [քառասունմեկ]

կողմնորոշում

կողմնորոշում

41 [сорок один]

41 [sorok odin]

Ориентация

Oriyentatsiya

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Russian Խաղալ Ավելին
Որտե՞ղ է գտնվում տուրիստական գրասենյակը: Г-е--ут--у-ист-че--ое-бюр-? Г__ т__ т____________ б____ Г-е т-т т-р-с-и-е-к-е б-р-? --------------------------- Где тут туристическое бюро? 0
Oriy---a--iya O____________ O-i-e-t-t-i-a ------------- Oriyentatsiya
Քաղաքի քարտեզ ունե՞ք ինձ համար: У --- -е-н--дёт---дл--ме-- карты г-р--а? У В__ н_ н_______ д__ м___ к____ г______ У В-с н- н-й-ё-с- д-я м-н- к-р-ы г-р-д-? ---------------------------------------- У Вас не найдётся для меня карты города? 0
O--ye-tats-ya O____________ O-i-e-t-t-i-a ------------- Oriyentatsiya
Կարո՞ղ եմ այստեղ հյուրանոցի սենյակ պատվիրել: З--сь ------з-брон--овать-номер в г--т---ц-? З____ м____ з____________ н____ в г_________ З-е-ь м-ж-о з-б-о-и-о-а-ь н-м-р в г-с-и-и-е- -------------------------------------------- Здесь можно забронировать номер в гостинице? 0
Gd- -ut-t-r-st-ch----ye--y---? G__ t__ t______________ b_____ G-e t-t t-r-s-i-h-s-o-e b-u-o- ------------------------------ Gde tut turisticheskoye byuro?
Որտե՞ղ է քաղաքի հին մասը: Г---стары--город? Г__ с_____ г_____ Г-е с-а-ы- г-р-д- ----------------- Где старый город? 0
G-e -u---u--stic---ko-e---uro? G__ t__ t______________ b_____ G-e t-t t-r-s-i-h-s-o-e b-u-o- ------------------------------ Gde tut turisticheskoye byuro?
Որտե՞ղ է մայր տաճարը: Г-е-с-б--? Г__ с_____ Г-е с-б-р- ---------- Где собор? 0
Gde tut-tu-i---cheskoye -y-ro? G__ t__ t______________ b_____ G-e t-t t-r-s-i-h-s-o-e b-u-o- ------------------------------ Gde tut turisticheskoye byuro?
Որտե՞ղ է թանգարանը: Гд--м--е-? Г__ м_____ Г-е м-з-й- ---------- Где музей? 0
U Va- n- -a---tsya--l-a me--a-karty--o-o-a? U V__ n_ n________ d___ m____ k____ g______ U V-s n- n-y-ë-s-a d-y- m-n-a k-r-y g-r-d-? ------------------------------------------- U Vas ne naydëtsya dlya menya karty goroda?
Որտեղի՞ց կարող եմ դրոշմանիշներ գնել: Г-е-м-ж-о к----ь -оч---ы--ма-ки? Г__ м____ к_____ п_______ м_____ Г-е м-ж-о к-п-т- п-ч-о-ы- м-р-и- -------------------------------- Где можно купить почтовые марки? 0
U-V---ne---yd-t-y--dl-- -eny- k------o---a? U V__ n_ n________ d___ m____ k____ g______ U V-s n- n-y-ë-s-a d-y- m-n-a k-r-y g-r-d-? ------------------------------------------- U Vas ne naydëtsya dlya menya karty goroda?
Որտեղի՞ց կարող եմ ծաղիկներ գնել: Г------н--купи-- -в--ы? Г__ м____ к_____ ц_____ Г-е м-ж-о к-п-т- ц-е-ы- ----------------------- Где можно купить цветы? 0
U V-- ne-na--ët-----l-- menya-ka----gor-da? U V__ n_ n________ d___ m____ k____ g______ U V-s n- n-y-ë-s-a d-y- m-n-a k-r-y g-r-d-? ------------------------------------------- U Vas ne naydëtsya dlya menya karty goroda?
Որտեղի՞ց կարող եմ տոմսեր գնել: Г-е-мож-- к-пи-ь-п-оез------и-еты? Г__ м____ к_____ п________ б______ Г-е м-ж-о к-п-т- п-о-з-н-е б-л-т-? ---------------------------------- Где можно купить проездные билеты? 0
Z-esʹ -ozhn- za-r-ni--vat- n-m---v ---ti-it--? Z____ m_____ z____________ n____ v g__________ Z-e-ʹ m-z-n- z-b-o-i-o-a-ʹ n-m-r v g-s-i-i-s-? ---------------------------------------------- Zdesʹ mozhno zabronirovatʹ nomer v gostinitse?
Որտե՞ղ է նավահանգիստը: Г-е-п---? Г__ п____ Г-е п-р-? --------- Где порт? 0
Zde-ʹ-m---no -a-r-n----at--n-mer v---s-i---se? Z____ m_____ z____________ n____ v g__________ Z-e-ʹ m-z-n- z-b-o-i-o-a-ʹ n-m-r v g-s-i-i-s-? ---------------------------------------------- Zdesʹ mozhno zabronirovatʹ nomer v gostinitse?
Որտե՞ղ է շուկան: Г---р-нок? Г__ р_____ Г-е р-н-к- ---------- Где рынок? 0
Zd--ʹ m-z----z--r----o-a---nom-r ----s-i--ts-? Z____ m_____ z____________ n____ v g__________ Z-e-ʹ m-z-n- z-b-o-i-o-a-ʹ n-m-r v g-s-i-i-s-? ---------------------------------------------- Zdesʹ mozhno zabronirovatʹ nomer v gostinitse?
Որտե՞ղ է ամրոցը: Г-- --м-к? Г__ з_____ Г-е з-м-к- ---------- Где замок? 0
Gde --a--y gor--? G__ s_____ g_____ G-e s-a-y- g-r-d- ----------------- Gde staryy gorod?
Ե՞րբ է սկսվում էքսկուրսիան: К--да-начина-т-я-эк--у--ия? К____ н_________ э_________ К-г-а н-ч-н-е-с- э-с-у-с-я- --------------------------- Когда начинается экскурсия? 0
Gd---ta-y- gor-d? G__ s_____ g_____ G-e s-a-y- g-r-d- ----------------- Gde staryy gorod?
Ե՞րբ է վերջանում էքսկուրսիան: К--д- зак-нч----тся экск-рсия? К____ з____________ э_________ К-г-а з-к-н-и-а-т-я э-с-у-с-я- ------------------------------ Когда заканчивается экскурсия? 0
G-e----ry--g--o-? G__ s_____ g_____ G-e s-a-y- g-r-d- ----------------- Gde staryy gorod?
Ի՞նչքան է տևում էքսկուրսիան: Каков- -р-до-жит-ль--с-ь э-ск-рсии? К_____ п________________ э_________ К-к-в- п-о-о-ж-т-л-н-с-ь э-с-у-с-и- ----------------------------------- Какова продолжительность экскурсии? 0
G-----bor? G__ s_____ G-e s-b-r- ---------- Gde sobor?
Ես ուզում եմ էքսկուրսավար, որը խոսում է գերմաներեն: Я----ел-б- / хо------ы ---а- го-о----го по-неме---. Я х____ б_ / х_____ б_ г____ г_________ п__________ Я х-т-л б- / х-т-л- б- г-д-, г-в-р-щ-г- п---е-е-к-. --------------------------------------------------- Я хотел бы / хотела бы гида, говорящего по-немецки. 0
G-e--o---? G__ s_____ G-e s-b-r- ---------- Gde sobor?
Ես ուզում եմ էքսկուրսավար, որը խոսում է իտալերեն: Я-хо-е- б- ---оте---бы--ида, гов--яще-- -о--т-ль---ки. Я х____ б_ / х_____ б_ г____ г_________ п_____________ Я х-т-л б- / х-т-л- б- г-д-, г-в-р-щ-г- п---т-л-я-с-и- ------------------------------------------------------ Я хотел бы / хотела бы гида, говорящего по-итальянски. 0
Gd- -obor? G__ s_____ G-e s-b-r- ---------- Gde sobor?
Ես ուզում եմ էքսկուրսավար, որը խոսում է ֆրանսերեն: Я -о-е- ---/-х--е-- -- -и-а---о--ря--г--п---ра--у-ски. Я х____ б_ / х_____ б_ г____ г_________ п_____________ Я х-т-л б- / х-т-л- б- г-д-, г-в-р-щ-г- п---р-н-у-с-и- ------------------------------------------------------ Я хотел бы / хотела бы гида, говорящего по-французски. 0
G-e muz--? G__ m_____ G-e m-z-y- ---------- Gde muzey?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -