արտահայտությունների գիրք

hy կողմնորոշում   »   ru Ориентация

41 [քառասունմեկ]

կողմնորոշում

կողմնորոշում

41 [сорок один]

41 [sorok odin]

Ориентация

Oriyentatsiya

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Russian Խաղալ Ավելին
Որտե՞ղ է գտնվում տուրիստական գրասենյակը: Г-е ту- ту---ти---к-е-бю-о? Г__ т__ т____________ б____ Г-е т-т т-р-с-и-е-к-е б-р-? --------------------------- Где тут туристическое бюро? 0
O-iye----s--a O____________ O-i-e-t-t-i-a ------------- Oriyentatsiya
Քաղաքի քարտեզ ունե՞ք ինձ համար: У--ас -е----д---я --- ---я-ка--ы-г--о--? У В__ н_ н_______ д__ м___ к____ г______ У В-с н- н-й-ё-с- д-я м-н- к-р-ы г-р-д-? ---------------------------------------- У Вас не найдётся для меня карты города? 0
O-i--n--ts--a O____________ O-i-e-t-t-i-a ------------- Oriyentatsiya
Կարո՞ղ եմ այստեղ հյուրանոցի սենյակ պատվիրել: Здес-----н--з-бр-н-р--ат- но--- в г--тин-ц-? З____ м____ з____________ н____ в г_________ З-е-ь м-ж-о з-б-о-и-о-а-ь н-м-р в г-с-и-и-е- -------------------------------------------- Здесь можно забронировать номер в гостинице? 0
Gde---- ---i-t--------e ---r-? G__ t__ t______________ b_____ G-e t-t t-r-s-i-h-s-o-e b-u-o- ------------------------------ Gde tut turisticheskoye byuro?
Որտե՞ղ է քաղաքի հին մասը: Где---арый г--од? Г__ с_____ г_____ Г-е с-а-ы- г-р-д- ----------------- Где старый город? 0
G-e t-t t----t--heskoye-b--ro? G__ t__ t______________ b_____ G-e t-t t-r-s-i-h-s-o-e b-u-o- ------------------------------ Gde tut turisticheskoye byuro?
Որտե՞ղ է մայր տաճարը: Где-с-бо-? Г__ с_____ Г-е с-б-р- ---------- Где собор? 0
Gde -ut----i-t--he--oy--byur-? G__ t__ t______________ b_____ G-e t-t t-r-s-i-h-s-o-e b-u-o- ------------------------------ Gde tut turisticheskoye byuro?
Որտե՞ղ է թանգարանը: Где музей? Г__ м_____ Г-е м-з-й- ---------- Где музей? 0
U--as ne na----s-- --ya--enya k-rty go--da? U V__ n_ n________ d___ m____ k____ g______ U V-s n- n-y-ë-s-a d-y- m-n-a k-r-y g-r-d-? ------------------------------------------- U Vas ne naydëtsya dlya menya karty goroda?
Որտեղի՞ց կարող եմ դրոշմանիշներ գնել: Гд---о-н--к-п-ть-п-ч-овы- м-р--? Г__ м____ к_____ п_______ м_____ Г-е м-ж-о к-п-т- п-ч-о-ы- м-р-и- -------------------------------- Где можно купить почтовые марки? 0
U-V-s-n--n----ts-a---------y---arty-go-o--? U V__ n_ n________ d___ m____ k____ g______ U V-s n- n-y-ë-s-a d-y- m-n-a k-r-y g-r-d-? ------------------------------------------- U Vas ne naydëtsya dlya menya karty goroda?
Որտեղի՞ց կարող եմ ծաղիկներ գնել: Г-- можн- --пит- -----? Г__ м____ к_____ ц_____ Г-е м-ж-о к-п-т- ц-е-ы- ----------------------- Где можно купить цветы? 0
U V---n- na----s-- --y----n----a--- -oroda? U V__ n_ n________ d___ m____ k____ g______ U V-s n- n-y-ë-s-a d-y- m-n-a k-r-y g-r-d-? ------------------------------------------- U Vas ne naydëtsya dlya menya karty goroda?
Որտեղի՞ց կարող եմ տոմսեր գնել: Г-е-можно --п--- --оез-н-----ле-ы? Г__ м____ к_____ п________ б______ Г-е м-ж-о к-п-т- п-о-з-н-е б-л-т-? ---------------------------------- Где можно купить проездные билеты? 0
Z-esʹ -oz-no --b-o-ir-v-----om-- - --s--ni-se? Z____ m_____ z____________ n____ v g__________ Z-e-ʹ m-z-n- z-b-o-i-o-a-ʹ n-m-r v g-s-i-i-s-? ---------------------------------------------- Zdesʹ mozhno zabronirovatʹ nomer v gostinitse?
Որտե՞ղ է նավահանգիստը: Где-----? Г__ п____ Г-е п-р-? --------- Где порт? 0
Zde-ʹ------o-z---o---o---ʹ no-e- v go---ni--e? Z____ m_____ z____________ n____ v g__________ Z-e-ʹ m-z-n- z-b-o-i-o-a-ʹ n-m-r v g-s-i-i-s-? ---------------------------------------------- Zdesʹ mozhno zabronirovatʹ nomer v gostinitse?
Որտե՞ղ է շուկան: Г----ын-к? Г__ р_____ Г-е р-н-к- ---------- Где рынок? 0
Z---ʹ m-zh-----b---ir---t- n------ gos---its-? Z____ m_____ z____________ n____ v g__________ Z-e-ʹ m-z-n- z-b-o-i-o-a-ʹ n-m-r v g-s-i-i-s-? ---------------------------------------------- Zdesʹ mozhno zabronirovatʹ nomer v gostinitse?
Որտե՞ղ է ամրոցը: Г--------? Г__ з_____ Г-е з-м-к- ---------- Где замок? 0
G-e--t-ry---or--? G__ s_____ g_____ G-e s-a-y- g-r-d- ----------------- Gde staryy gorod?
Ե՞րբ է սկսվում էքսկուրսիան: К--д- на---а---я -кс--р---? К____ н_________ э_________ К-г-а н-ч-н-е-с- э-с-у-с-я- --------------------------- Когда начинается экскурсия? 0
G-e st-r-y -orod? G__ s_____ g_____ G-e s-a-y- g-r-d- ----------------- Gde staryy gorod?
Ե՞րբ է վերջանում էքսկուրսիան: Ког-- з-к----ва-тся эк-к--сия? К____ з____________ э_________ К-г-а з-к-н-и-а-т-я э-с-у-с-я- ------------------------------ Когда заканчивается экскурсия? 0
G-e st---- --r--? G__ s_____ g_____ G-e s-a-y- g-r-d- ----------------- Gde staryy gorod?
Ի՞նչքան է տևում էքսկուրսիան: К-к-в- --о--лжи-----ость эк--урси-? К_____ п________________ э_________ К-к-в- п-о-о-ж-т-л-н-с-ь э-с-у-с-и- ----------------------------------- Какова продолжительность экскурсии? 0
Gde -o-o-? G__ s_____ G-e s-b-r- ---------- Gde sobor?
Ես ուզում եմ էքսկուրսավար, որը խոսում է գերմաներեն: Я-х-т-л -- - х--ела б--ги-а- -о-ор--ег-----н--ецки. Я х____ б_ / х_____ б_ г____ г_________ п__________ Я х-т-л б- / х-т-л- б- г-д-, г-в-р-щ-г- п---е-е-к-. --------------------------------------------------- Я хотел бы / хотела бы гида, говорящего по-немецки. 0
G-- -obo-? G__ s_____ G-e s-b-r- ---------- Gde sobor?
Ես ուզում եմ էքսկուրսավար, որը խոսում է իտալերեն: Я--о--л -ы /----ел--бы -и-а--го---ящего-п------ья-ски. Я х____ б_ / х_____ б_ г____ г_________ п_____________ Я х-т-л б- / х-т-л- б- г-д-, г-в-р-щ-г- п---т-л-я-с-и- ------------------------------------------------------ Я хотел бы / хотела бы гида, говорящего по-итальянски. 0
G-e --b--? G__ s_____ G-e s-b-r- ---------- Gde sobor?
Ես ուզում եմ էքսկուրսավար, որը խոսում է ֆրանսերեն: Я хо-е--бы-- ---е-а б- -и-а--г-вор----о--о-фран-у----. Я х____ б_ / х_____ б_ г____ г_________ п_____________ Я х-т-л б- / х-т-л- б- г-д-, г-в-р-щ-г- п---р-н-у-с-и- ------------------------------------------------------ Я хотел бы / хотела бы гида, говорящего по-французски. 0
G-- muz--? G__ m_____ G-e m-z-y- ---------- Gde muzey?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -