արտահայտությունների գիրք

hy երկրորդական նախադասություններ "որ" ով 1   »   ru Подчиненные предложения с что 1

91 [իննսունմեկ]

երկրորդական նախադասություններ "որ" ով 1

երկրորդական նախադասություններ "որ" ով 1

91 [девяносто один]

91 [devyanosto odin]

Подчиненные предложения с что 1

Podchinennyye predlozheniya s chto 1

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Russian Խաղալ Ավելին
Վաղը եղանակը երևի կլավանա: М-же--б-т-,-за-т-а----ода --де- ---ш-. М____ б____ з_____ п_____ б____ л_____ М-ж-т б-т-, з-в-р- п-г-д- б-д-т л-ч-е- -------------------------------------- Может быть, завтра погода будет лучше. 0
P-d-hi-e--y-e-p-e----h-niy- s ch---1 P____________ p____________ s c___ 1 P-d-h-n-n-y-e p-e-l-z-e-i-a s c-t- 1 ------------------------------------ Podchinennyye predlozheniya s chto 1
Դուք որտեղից դա գիտեք: Отк--- Вы--то-з---те? О_____ В_ э__ з______ О-к-д- В- э-о з-а-т-? --------------------- Откуда Вы это знаете? 0
Po-c-i-e--yye--re-l-zhe-iya s --t--1 P____________ p____________ s c___ 1 P-d-h-n-n-y-e p-e-l-z-e-i-a s c-t- 1 ------------------------------------ Podchinennyye predlozheniya s chto 1
Ես հույս ունեմ, որ կլավանա: Я ---е-сь--ч-- бу--- лу---. Я н_______ ч__ б____ л_____ Я н-д-ю-ь- ч-о б-д-т л-ч-е- --------------------------- Я надеюсь, что будет лучше. 0
M-z-et --t-, -a---- pog--a--ud-- luc-sh-. M_____ b____ z_____ p_____ b____ l_______ M-z-e- b-t-, z-v-r- p-g-d- b-d-t l-c-s-e- ----------------------------------------- Mozhet bytʹ, zavtra pogoda budet luchshe.
Նա գալիս է անպայման: Он -о-но ---дёт. О_ т____ п______ О- т-ч-о п-и-ё-. ---------------- Он точно придёт. 0
Mozh-t----ʹ, z-v-ra--og--------t luc--h-. M_____ b____ z_____ p_____ b____ l_______ M-z-e- b-t-, z-v-r- p-g-d- b-d-t l-c-s-e- ----------------------------------------- Mozhet bytʹ, zavtra pogoda budet luchshe.
Դա հաստա՞տ է: Это-то-но? Э__ т_____ Э-о т-ч-о- ---------- Это точно? 0
M-z--- ------z-v-ra -o-------det lu--s--. M_____ b____ z_____ p_____ b____ l_______ M-z-e- b-t-, z-v-r- p-g-d- b-d-t l-c-s-e- ----------------------------------------- Mozhet bytʹ, zavtra pogoda budet luchshe.
Ես գիտեմ, որ նա գալիս է: Я зн-ю,-ч-о о- -р--ё-. Я з____ ч__ о_ п______ Я з-а-, ч-о о- п-и-ё-. ---------------------- Я знаю, что он придёт. 0
O--ud- V- et- z--y---? O_____ V_ e__ z_______ O-k-d- V- e-o z-a-e-e- ---------------------- Otkuda Vy eto znayete?
Նա զանգահարում է անպայման: Он--о--о --з-они-. О_ т____ п________ О- т-ч-о п-з-о-и-. ------------------ Он точно позвонит. 0
O------Vy-eto-zna-ete? O_____ V_ e__ z_______ O-k-d- V- e-o z-a-e-e- ---------------------- Otkuda Vy eto znayete?
Իսկապե՞ս: Д----в--ель-о? Д_____________ Д-й-т-и-е-ь-о- -------------- Действительно? 0
O-k-d---- et- zn-y--e? O_____ V_ e__ z_______ O-k-d- V- e-o z-a-e-e- ---------------------- Otkuda Vy eto znayete?
Ես կարծում եմ, որ նա զանգահարում է: Я--умаю,---о--н п--во---. Я д_____ ч__ о_ п________ Я д-м-ю- ч-о о- п-з-о-и-. ------------------------- Я думаю, что он позвонит. 0
Y- n--eyu--- -hto----e- ---hsh-. Y_ n________ c___ b____ l_______ Y- n-d-y-s-, c-t- b-d-t l-c-s-e- -------------------------------- Ya nadeyusʹ, chto budet luchshe.
Գինին իսկապես հին է: В--о точн- --а-ое. В___ т____ с______ В-н- т-ч-о с-а-о-. ------------------ Вино точно старое. 0
Y- n-------, -hto bu-----u-----. Y_ n________ c___ b____ l_______ Y- n-d-y-s-, c-t- b-d-t l-c-s-e- -------------------------------- Ya nadeyusʹ, chto budet luchshe.
Դա հաստատ գիտե՞ք: В- -то-то--о зн--т-? В_ э__ т____ з______ В- э-о т-ч-о з-а-т-? -------------------- Вы это точно знаете? 0
Y- nadeyu--, --t- ----- l------. Y_ n________ c___ b____ l_______ Y- n-d-y-s-, c-t- b-d-t l-c-s-e- -------------------------------- Ya nadeyusʹ, chto budet luchshe.
Ես կասկածում եմ, որ դա հին է: Я д-м-ю- что-оно ---рое. Я д_____ ч__ о__ с______ Я д-м-ю- ч-о о-о с-а-о-. ------------------------ Я думаю, что оно старое. 0
On--o-hno --idë-. O_ t_____ p______ O- t-c-n- p-i-ë-. ----------------- On tochno pridët.
Մեր դիրեկտորը շատ լավ տեսք ունի: Н-ш-ш-- х-ро-о-в---яди-. Н__ ш__ х_____ в________ Н-ш ш-ф х-р-ш- в-г-я-и-. ------------------------ Наш шеф хорошо выглядит. 0
On-to-hn----id-t. O_ t_____ p______ O- t-c-n- p-i-ë-. ----------------- On tochno pridët.
Կարծու՞մ եք: Вы-нахо---е? В_ н________ В- н-х-д-т-? ------------ Вы находите? 0
O--t-c----p-idët. O_ t_____ p______ O- t-c-n- p-i-ë-. ----------------- On tochno pridët.
Ես գտնում եմ, որ նա իսկապես լավ տեսք ունի: М-е----е-с---ч---о----ж-----н------шо -ы-ля-и-. М__ к_______ ч__ о_ д___ о____ х_____ в________ М-е к-ж-т-я- ч-о о- д-ж- о-е-ь х-р-ш- в-г-я-и-. ----------------------------------------------- Мне кажется, что он даже очень хорошо выглядит. 0
E-o-t-----? E__ t______ E-o t-c-n-? ----------- Eto tochno?
Դիրեկտորը հաստատ ընկերուհի ունի: У -еф------о е-ть п--р-га. У ш___ т____ е___ п_______ У ш-ф- т-ч-о е-т- п-д-у-а- -------------------------- У шефа точно есть подруга. 0
Eto--o--no? E__ t______ E-o t-c-n-? ----------- Eto tochno?
Դուք իսկապես կարծու՞մ եք: В------т----ль-о -ак -у-аете? В_ д____________ т__ д_______ В- д-й-т-и-е-ь-о т-к д-м-е-е- ----------------------------- Вы действительно так думаете? 0
Eto toc-no? E__ t______ E-o t-c-n-? ----------- Eto tochno?
Դա շատ հնարավոր է, որ նա ընկերուհի ունի: В-о-н- --змож-о, --о-у--е---ес-ь-подр-г-. В_____ в________ ч__ у н___ е___ п_______ В-о-н- в-з-о-н-, ч-о у н-г- е-т- п-д-у-а- ----------------------------------------- Вполне возможно, что у него есть подруга. 0
Y- --a--, ch----n --idët. Y_ z_____ c___ o_ p______ Y- z-a-u- c-t- o- p-i-ë-. ------------------------- Ya znayu, chto on pridët.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -