արտահայտությունների գիրք

hy երեկո անցկացնել   »   ru Вечернее времяпровождение

44 [քառասունչորս]

երեկո անցկացնել

երեկո անցկացնել

44 [сорок четыре]

44 [sorok chetyre]

Вечернее времяпровождение

Vecherneye vremyaprovozhdeniye

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Russian Խաղալ Ավելին
Այստեղ դիսկոտեկ կա՞: Зд-с---с-ь---ско---а? З____ е___ д_________ З-е-ь е-т- д-с-о-е-а- --------------------- Здесь есть дискотека? 0
V-ch-rn-ye---emya-rovozh--niye V_________ v__________________ V-c-e-n-y- v-e-y-p-o-o-h-e-i-e ------------------------------ Vecherneye vremyaprovozhdeniye
Այստեղ գիշերային ակումբ կա՞: Зд-с--ест- --ч-о--кл--? З____ е___ н_____ к____ З-е-ь е-т- н-ч-о- к-у-? ----------------------- Здесь есть ночной клуб? 0
V-c-er-----vre-yap---o-hdeni-e V_________ v__________________ V-c-e-n-y- v-e-y-p-o-o-h-e-i-e ------------------------------ Vecherneye vremyaprovozhdeniye
Այստեղ բար կա՞: З--с--ес-ь----? З____ е___ б___ З-е-ь е-т- б-р- --------------- Здесь есть бар? 0
Zdes--y--tʹ d--ko--k-? Z____ y____ d_________ Z-e-ʹ y-s-ʹ d-s-o-e-a- ---------------------- Zdesʹ yestʹ diskoteka?
Ի՞նչ ներկայացում կա այսօր երեկոյան թատրոնում: Чт- и--- сегод-я вечером - --атр-? Ч__ и___ с______ в______ в т______ Ч-о и-ё- с-г-д-я в-ч-р-м в т-а-р-? ---------------------------------- Что идёт сегодня вечером в театре? 0
Z-e-ʹ y-s---di-kotek-? Z____ y____ d_________ Z-e-ʹ y-s-ʹ d-s-o-e-a- ---------------------- Zdesʹ yestʹ diskoteka?
Ի՞նչ ներկայացում կա այսօր երեկոյան կինո թատրոնում: Ч-о-идёт ----д-- ------м в --но? Ч__ и___ с______ в______ в к____ Ч-о и-ё- с-г-д-я в-ч-р-м в к-н-? -------------------------------- Что идёт сегодня вечером в кино? 0
Zd--ʹ ye--ʹ-d--------? Z____ y____ d_________ Z-e-ʹ y-s-ʹ d-s-o-e-a- ---------------------- Zdesʹ yestʹ diskoteka?
Ի՞նչ կա այսօր երեկոյան հեռուստացույցով: Чт--сегод---веч-р-м---к-з----т-по телеви-о--? Ч__ с______ в______ п_________ п_ т__________ Ч-о с-г-д-я в-ч-р-м п-к-з-в-ю- п- т-л-в-з-р-? --------------------------------------------- Что сегодня вечером показывают по телевизору? 0
Z--------t---o--n----lub? Z____ y____ n______ k____ Z-e-ʹ y-s-ʹ n-c-n-y k-u-? ------------------------- Zdesʹ yestʹ nochnoy klub?
Թատրոնի տոմսեր կա՞ն: Б----ы - ----- е-ё е-т-? Б_____ в т____ е__ е____ Б-л-т- в т-а-р е-ё е-т-? ------------------------ Билеты в театр ещё есть? 0
Zdes---e--ʹ ---h-o- --ub? Z____ y____ n______ k____ Z-e-ʹ y-s-ʹ n-c-n-y k-u-? ------------------------- Zdesʹ yestʹ nochnoy klub?
Կինոյի տոմսեր կա՞ն: Б-л-ты --к-н---щё--ст-? Б_____ в к___ е__ е____ Б-л-т- в к-н- е-ё е-т-? ----------------------- Билеты в кино ещё есть? 0
Z-es- -est------n-y---u-? Z____ y____ n______ k____ Z-e-ʹ y-s-ʹ n-c-n-y k-u-? ------------------------- Zdesʹ yestʹ nochnoy klub?
Ֆուտբոլային խաղի տոմսե՞ր կան: Би------а-футб-л--щё -сть? Б_____ н_ ф_____ е__ е____ Б-л-т- н- ф-т-о- е-ё е-т-? -------------------------- Билеты на футбол ещё есть? 0
Z-esʹ y-s-ʹ bar? Z____ y____ b___ Z-e-ʹ y-s-ʹ b-r- ---------------- Zdesʹ yestʹ bar?
Ես ցանկանում եմ վերջում նստել: Я-х-те--б----хо---а б----д----с-в--м---а--. Я х____ б_ / х_____ б_ с_____ с_____ с_____ Я х-т-л б- / х-т-л- б- с-д-т- с-в-е- с-а-и- ------------------------------------------- Я хотел бы / хотела бы сидеть совсем сзади. 0
Z-e----est--ba-? Z____ y____ b___ Z-e-ʹ y-s-ʹ b-r- ---------------- Zdesʹ yestʹ bar?
Ես ցանկանում եմ միջին մասում նստել: Я -от-л б- /--о--ла -ы с--еть-где-н-б-дь -о--р-д---. Я х____ б_ / х_____ б_ с_____ г_________ п__________ Я х-т-л б- / х-т-л- б- с-д-т- г-е-н-б-д- п-с-р-д-н-. ---------------------------------------------------- Я хотел бы / хотела бы сидеть где-нибудь посередине. 0
Z---- y-----b-r? Z____ y____ b___ Z-e-ʹ y-s-ʹ b-r- ---------------- Zdesʹ yestʹ bar?
Ես ցանկանում եմ առջևում նստել: Я-х-т-- б- - хо-е------си-е-ь-с-вс-м-впе-еди. Я х____ б_ / х_____ б_ с_____ с_____ в_______ Я х-т-л б- / х-т-л- б- с-д-т- с-в-е- в-е-е-и- --------------------------------------------- Я хотел бы / хотела бы сидеть совсем впереди. 0
Ch-o i----se-od-ya-vec--r-m --t---re? C___ i___ s_______ v_______ v t______ C-t- i-ë- s-g-d-y- v-c-e-o- v t-a-r-? ------------------------------------- Chto idët segodnya vecherom v teatre?
Կարո՞ղ եք ինձ ինչ որ բան խորհուրդ տալ: Не---гл- бы--ы--не что-----дь -о-о-е-ов-ть? Н_ м____ б_ В_ м__ ч_________ п____________ Н- м-г-и б- В- м-е ч-о-н-б-д- п-с-в-т-в-т-? ------------------------------------------- Не могли бы Вы мне что-нибудь посоветовать? 0
C--o---ë---egod-ya ve-h--o- - --atr-? C___ i___ s_______ v_______ v t______ C-t- i-ë- s-g-d-y- v-c-e-o- v t-a-r-? ------------------------------------- Chto idët segodnya vecherom v teatre?
Ե՞րբ է սկսվում ներկայացումը: Ко--- -ач--а-т-я---едс--вл----? К____ н_________ п_____________ К-г-а н-ч-н-е-с- п-е-с-а-л-н-е- ------------------------------- Когда начинается представление? 0
C----i--- -ego--y---echerom-v-tea--e? C___ i___ s_______ v_______ v t______ C-t- i-ë- s-g-d-y- v-c-e-o- v t-a-r-? ------------------------------------- Chto idët segodnya vecherom v teatre?
Կարո՞ղ եք ինձ համար մի տոմս ձեռք բերել: Вы-м-ж-те---стат- м-- би-е-? В_ м_____ д______ м__ б_____ В- м-ж-т- д-с-а-ь м-е б-л-т- ---------------------------- Вы можете достать мне билет? 0
Chto -dë- seg-d-ya---c--ro--- ki-o? C___ i___ s_______ v_______ v k____ C-t- i-ë- s-g-d-y- v-c-e-o- v k-n-? ----------------------------------- Chto idët segodnya vecherom v kino?
Այստեղ մոտակայքում գոլֆի դաշտ կա՞: З------е--л-к- е-ть --о--дка д---гол---? З____ н_______ е___ п_______ д__ г______ З-е-ь н-д-л-к- е-т- п-о-а-к- д-я г-л-ф-? ---------------------------------------- Здесь недалеко есть площадка для гольфа? 0
C--o-i-ë- se-odn-- -ec--r--------o? C___ i___ s_______ v_______ v k____ C-t- i-ë- s-g-d-y- v-c-e-o- v k-n-? ----------------------------------- Chto idët segodnya vecherom v kino?
Այստեղ մոտակայքում թենիսի դաշտ կա՞: Зд-с--не----ко есть --нн--н-й----т? З____ н_______ е___ т________ к____ З-е-ь н-д-л-к- е-т- т-н-и-н-й к-р-? ----------------------------------- Здесь недалеко есть теннисный корт? 0
C--o idë--s--o---a--e----o- v k---? C___ i___ s_______ v_______ v k____ C-t- i-ë- s-g-d-y- v-c-e-o- v k-n-? ----------------------------------- Chto idët segodnya vecherom v kino?
Այստեղ մոտակայքում լողավազան կա՞: Зд--- неда-е-о-ес-ь -р-т-- -асс--н? З____ н_______ е___ к_____ б_______ З-е-ь н-д-л-к- е-т- к-ы-ы- б-с-е-н- ----------------------------------- Здесь недалеко есть крытый бассейн? 0
C-t--s-go---a-vecher-m -o-az--ay---po tel--i--r-? C___ s_______ v_______ p__________ p_ t__________ C-t- s-g-d-y- v-c-e-o- p-k-z-v-y-t p- t-l-v-z-r-? ------------------------------------------------- Chto segodnya vecherom pokazyvayut po televizoru?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -