արտահայտությունների գիրք

hy բարդ ստորադասական 1   »   ru Союзы 1

94 [իննսունչորս]

բարդ ստորադասական 1

բարդ ստորադասական 1

94 [девяносто четыре]

94 [devyanosto chetyre]

Союзы 1

Soyuzy 1

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Russian Խաղալ Ավելին
Սպասիր, մինչև անձրևը դադարի: Под--ди--пока -о-дь -р----т. П_______ п___ д____ п_______ П-д-ж-и- п-к- д-ж-ь п-о-д-т- ---------------------------- Подожди, пока дождь пройдёт. 0
S-y-z--1 S_____ 1 S-y-z- 1 -------- Soyuzy 1
Սպասիր, մինչև ես պատրաստ լինեմ: Под--ди- п-ка я --игот-----ь. П_______ п___ я п____________ П-д-ж-и- п-к- я п-и-о-о-л-с-. ----------------------------- Подожди, пока я приготовлюсь. 0
S-y--y-1 S_____ 1 S-y-z- 1 -------- Soyuzy 1
Սպասիր, մինչև ես հետ վերադառնամ: По-о-д-, -ок--о---е---т-я. П_______ п___ о_ в________ П-д-ж-и- п-к- о- в-р-ё-с-. -------------------------- Подожди, пока он вернётся. 0
Podoz-d-- p-ka do---ʹ--roy--t. P________ p___ d_____ p_______ P-d-z-d-, p-k- d-z-d- p-o-d-t- ------------------------------ Podozhdi, poka dozhdʹ proydët.
Ես սպասում եմ, մինչև մազերս չորանան: Я -д-, п-----ои --ло-- вы---н-т. Я ж___ п___ м__ в_____ в________ Я ж-у- п-к- м-и в-л-с- в-с-х-у-. -------------------------------- Я жду, пока мои волосы высохнут. 0
Po-o--d-, po-- -ozhdʹ -ro-dë-. P________ p___ d_____ p_______ P-d-z-d-, p-k- d-z-d- p-o-d-t- ------------------------------ Podozhdi, poka dozhdʹ proydët.
Ես սպասում եմ, մինչև ֆիլմը ավարտվի: Я -д-, -ок--ф-л-м-зак-н--тс-. Я ж___ п___ ф____ з__________ Я ж-у- п-к- ф-л-м з-к-н-и-с-. ----------------------------- Я жду, пока фильм закончится. 0
Pod-zh-i---ok----z-d- p------. P________ p___ d_____ p_______ P-d-z-d-, p-k- d-z-d- p-o-d-t- ------------------------------ Podozhdi, poka dozhdʹ proydët.
Ես սպասում եմ, մինչև լուսանշանը կանաչ լինի: Я-жд-- по-- -в--офо---тане- зел-н-м. Я ж___ п___ с_______ с_____ з_______ Я ж-у- п-к- с-е-о-о- с-а-е- з-л-н-м- ------------------------------------ Я жду, пока светофор станет зелёным. 0
P-doz---,----a-y---r-got-v--u--. P________ p___ y_ p_____________ P-d-z-d-, p-k- y- p-i-o-o-l-u-ʹ- -------------------------------- Podozhdi, poka ya prigotovlyusʹ.
Ե՞րբ ես արձակուրդի գնում: Ког---ты едешь в о---ск? К____ т_ е____ в о______ К-г-а т- е-е-ь в о-п-с-? ------------------------ Когда ты едешь в отпуск? 0
P-d--hd-, -o-a -a ---go-o---u-ʹ. P________ p___ y_ p_____________ P-d-z-d-, p-k- y- p-i-o-o-l-u-ʹ- -------------------------------- Podozhdi, poka ya prigotovlyusʹ.
Ամառային արձակուրդներից առա՞ջ: Ещ--д--л--н---ка-ик-л? Е__ д_ л_____ к_______ Е-ё д- л-т-и- к-н-к-л- ---------------------- Ещё до летних каникул? 0
P-do--d-- p----y--p--g----l--sʹ. P________ p___ y_ p_____________ P-d-z-d-, p-k- y- p-i-o-o-l-u-ʹ- -------------------------------- Podozhdi, poka ya prigotovlyusʹ.
Այո, մինչև ամառային արձակուրդների սկսվելը: Д-, пе--д--ача-о- --т-их к-ни--л. Д__ п____ н______ л_____ к_______ Д-, п-р-д н-ч-л-м л-т-и- к-н-к-л- --------------------------------- Да, перед началом летних каникул. 0
P-dozh-i- ---a-o- --rnët-y-. P________ p___ o_ v_________ P-d-z-d-, p-k- o- v-r-ë-s-a- ---------------------------- Podozhdi, poka on vernëtsya.
Վերանորոգիր տանիքը, մինչև ձմռան սկիզբը: По--ни к-ыш-- -ок- -----не н--алас-. П_____ к_____ п___ з___ н_ н________ П-ч-н- к-ы-у- п-к- з-м- н- н-ч-л-с-. ------------------------------------ Почини крышу, пока зима не началась. 0
Po------, ---a-on----nëts--. P________ p___ o_ v_________ P-d-z-d-, p-k- o- v-r-ë-s-a- ---------------------------- Podozhdi, poka on vernëtsya.
Լվա ձեռքերդ, մինչ դու սեղան նստես: По--й -уки-пер-д---м, ка--са-и-ьс--за --о-. П____ р___ п____ т___ к__ с_______ з_ с____ П-м-й р-к- п-р-д т-м- к-к с-д-т-с- з- с-о-. ------------------------------------------- Помой руки перед тем, как садиться за стол. 0
P-d--h-i- po-a-o- v--nëtsy-. P________ p___ o_ v_________ P-d-z-d-, p-k- o- v-r-ë-s-a- ---------------------------- Podozhdi, poka on vernëtsya.
Փակիր լուսամուտը, մինչև դու գնաս: З-кро- о-н- ----д-у--д--. З_____ о___ п____ у______ З-к-о- о-н- п-р-д у-о-о-. ------------------------- Закрой окно перед уходом. 0
Y- -h-----oka-m---v--o-- -ys-k---t. Y_ z____ p___ m__ v_____ v_________ Y- z-d-, p-k- m-i v-l-s- v-s-k-n-t- ----------------------------------- Ya zhdu, poka moi volosy vysokhnut.
Ե՞րբ ես տուն գալիս: К-гд---ы-вер-ёшься-д-мой? К____ т_ в________ д_____ К-г-а т- в-р-ё-ь-я д-м-й- ------------------------- Когда ты вернёшься домой? 0
Ya-zhdu- p--a-m-- -ol-sy vys--h---. Y_ z____ p___ m__ v_____ v_________ Y- z-d-, p-k- m-i v-l-s- v-s-k-n-t- ----------------------------------- Ya zhdu, poka moi volosy vysokhnut.
Դասից հետո՞: Посл--з-н--и-? П____ з_______ П-с-е з-н-т-й- -------------- После занятий? 0
Ya zhdu---o---m-- v---s--v--okhnut. Y_ z____ p___ m__ v_____ v_________ Y- z-d-, p-k- m-i v-l-s- v-s-k-n-t- ----------------------------------- Ya zhdu, poka moi volosy vysokhnut.
Այո, դասից հետո: Да- к--да---н---я--а----атс-. Д__ к____ з______ з__________ Д-, к-г-а з-н-т-я з-к-н-а-с-. ----------------------------- Да, когда занятия закончатся. 0
Y- zhd-- p-----il----a-o--hitsy-. Y_ z____ p___ f____ z____________ Y- z-d-, p-k- f-l-m z-k-n-h-t-y-. --------------------------------- Ya zhdu, poka filʹm zakonchitsya.
Վթարից հետո նա այլևս չկարողացավ աշխատել: После н--частног- --учая----бо-ьше -- --г-р--о----. П____ н__________ с_____ о_ б_____ н_ м__ р________ П-с-е н-с-а-т-о-о с-у-а- о- б-л-ш- н- м-г р-б-т-т-. --------------------------------------------------- После несчастного случая он больше не мог работать. 0
Y- z-d-,-pok- fi--- z-k--chits-a. Y_ z____ p___ f____ z____________ Y- z-d-, p-k- f-l-m z-k-n-h-t-y-. --------------------------------- Ya zhdu, poka filʹm zakonchitsya.
Աշխատանքը կորցնելուց հետո նա մեկնեց Ամերիկա: П-сле--ого---а---н-поте-ял-работ-- о--п-ех-л --Ам-р--у. П____ т____ к__ о_ п______ р______ о_ п_____ в А_______ П-с-е т-г-, к-к о- п-т-р-л р-б-т-, о- п-е-а- в А-е-и-у- ------------------------------------------------------- После того, как он потерял работу, он поехал в Америку. 0
Ya --d-- p-k---i--m--a---chi-sya. Y_ z____ p___ f____ z____________ Y- z-d-, p-k- f-l-m z-k-n-h-t-y-. --------------------------------- Ya zhdu, poka filʹm zakonchitsya.
Ամերիկա մեկնելուց հետո նա հարստացավ: Посл- то-о- ----о---ер-ехал - Амер-----о- разбога-е-. П____ т____ к__ о_ п_______ в А_______ о_ р__________ П-с-е т-г-, к-к о- п-р-е-а- в А-е-и-у- о- р-з-о-а-е-. ----------------------------------------------------- После того, как он переехал в Америку, он разбогател. 0
Ya -hd-- po---svetof-- -t---t z-lë-ym. Y_ z____ p___ s_______ s_____ z_______ Y- z-d-, p-k- s-e-o-o- s-a-e- z-l-n-m- -------------------------------------- Ya zhdu, poka svetofor stanet zelënym.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -