արտահայտությունների գիրք

hy բարդ ստորադասական 1   »   ru Союзы 1

94 [իննսունչորս]

բարդ ստորադասական 1

բարդ ստորադասական 1

94 [девяносто четыре]

94 [devyanosto chetyre]

Союзы 1

Soyuzy 1

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Russian Խաղալ Ավելին
Սպասիր, մինչև անձրևը դադարի: По-ож-и,---ка ---дь ---й-ёт. П_______ п___ д____ п_______ П-д-ж-и- п-к- д-ж-ь п-о-д-т- ---------------------------- Подожди, пока дождь пройдёт. 0
S----y 1 S_____ 1 S-y-z- 1 -------- Soyuzy 1
Սպասիր, մինչև ես պատրաստ լինեմ: Подо---- --к--я п-иг-то-люсь. П_______ п___ я п____________ П-д-ж-и- п-к- я п-и-о-о-л-с-. ----------------------------- Подожди, пока я приготовлюсь. 0
S-y-z--1 S_____ 1 S-y-z- 1 -------- Soyuzy 1
Սպասիր, մինչև ես հետ վերադառնամ: П-д--д-,--о-- -- -ернётся. П_______ п___ о_ в________ П-д-ж-и- п-к- о- в-р-ё-с-. -------------------------- Подожди, пока он вернётся. 0
P-do-hdi---o-a--o---- -r--d-t. P________ p___ d_____ p_______ P-d-z-d-, p-k- d-z-d- p-o-d-t- ------------------------------ Podozhdi, poka dozhdʹ proydët.
Ես սպասում եմ, մինչև մազերս չորանան: Я жд----о-а м-и--ол-сы высо---т. Я ж___ п___ м__ в_____ в________ Я ж-у- п-к- м-и в-л-с- в-с-х-у-. -------------------------------- Я жду, пока мои волосы высохнут. 0
P-d---d-- p-----ozh-ʹ --o--ët. P________ p___ d_____ p_______ P-d-z-d-, p-k- d-z-d- p-o-d-t- ------------------------------ Podozhdi, poka dozhdʹ proydët.
Ես սպասում եմ, մինչև ֆիլմը ավարտվի: Я-ж-у, пок--ф---м--ак-н-ится. Я ж___ п___ ф____ з__________ Я ж-у- п-к- ф-л-м з-к-н-и-с-. ----------------------------- Я жду, пока фильм закончится. 0
P--o---i- p-ka d--hdʹ-pro-d--. P________ p___ d_____ p_______ P-d-z-d-, p-k- d-z-d- p-o-d-t- ------------------------------ Podozhdi, poka dozhdʹ proydët.
Ես սպասում եմ, մինչև լուսանշանը կանաչ լինի: Я-жд-- пок- с-е---о- ----ет --л-н--. Я ж___ п___ с_______ с_____ з_______ Я ж-у- п-к- с-е-о-о- с-а-е- з-л-н-м- ------------------------------------ Я жду, пока светофор станет зелёным. 0
P-d---------k--ya-pri--t-----sʹ. P________ p___ y_ p_____________ P-d-z-d-, p-k- y- p-i-o-o-l-u-ʹ- -------------------------------- Podozhdi, poka ya prigotovlyusʹ.
Ե՞րբ ես արձակուրդի գնում: Ког-а--ы-е---ь---о-----? К____ т_ е____ в о______ К-г-а т- е-е-ь в о-п-с-? ------------------------ Когда ты едешь в отпуск? 0
Po----d----o-- -------ot--l-u-ʹ. P________ p___ y_ p_____________ P-d-z-d-, p-k- y- p-i-o-o-l-u-ʹ- -------------------------------- Podozhdi, poka ya prigotovlyusʹ.
Ամառային արձակուրդներից առա՞ջ: Е-ё -о -етн-х к-----л? Е__ д_ л_____ к_______ Е-ё д- л-т-и- к-н-к-л- ---------------------- Ещё до летних каникул? 0
Po-o-hdi,-po-a y---ri--tov-y-s-. P________ p___ y_ p_____________ P-d-z-d-, p-k- y- p-i-o-o-l-u-ʹ- -------------------------------- Podozhdi, poka ya prigotovlyusʹ.
Այո, մինչև ամառային արձակուրդների սկսվելը: Да, -ер-д-н-ча-ом--е-н-х --н---л. Д__ п____ н______ л_____ к_______ Д-, п-р-д н-ч-л-м л-т-и- к-н-к-л- --------------------------------- Да, перед началом летних каникул. 0
P--ozh----------n--ernët-y-. P________ p___ o_ v_________ P-d-z-d-, p-k- o- v-r-ë-s-a- ---------------------------- Podozhdi, poka on vernëtsya.
Վերանորոգիր տանիքը, մինչև ձմռան սկիզբը: По--ни-кры-у- п-к- ---- -е----алась. П_____ к_____ п___ з___ н_ н________ П-ч-н- к-ы-у- п-к- з-м- н- н-ч-л-с-. ------------------------------------ Почини крышу, пока зима не началась. 0
P-do--d-----k- on---rnë-sya. P________ p___ o_ v_________ P-d-z-d-, p-k- o- v-r-ë-s-a- ---------------------------- Podozhdi, poka on vernëtsya.
Լվա ձեռքերդ, մինչ դու սեղան նստես: П--ой -у---п--ед ---, к-к с-д-ть-- -а --о-. П____ р___ п____ т___ к__ с_______ з_ с____ П-м-й р-к- п-р-д т-м- к-к с-д-т-с- з- с-о-. ------------------------------------------- Помой руки перед тем, как садиться за стол. 0
Po-oz-----p-k- -- -ernëts-a. P________ p___ o_ v_________ P-d-z-d-, p-k- o- v-r-ë-s-a- ---------------------------- Podozhdi, poka on vernëtsya.
Փակիր լուսամուտը, մինչև դու գնաս: Зак-о-----о --р-д --одо-. З_____ о___ п____ у______ З-к-о- о-н- п-р-д у-о-о-. ------------------------- Закрой окно перед уходом. 0
Y- z-d-,-p--a moi -o------ys------. Y_ z____ p___ m__ v_____ v_________ Y- z-d-, p-k- m-i v-l-s- v-s-k-n-t- ----------------------------------- Ya zhdu, poka moi volosy vysokhnut.
Ե՞րբ ես տուն գալիս: К--да -ы--ер-ё---я--о-ой? К____ т_ в________ д_____ К-г-а т- в-р-ё-ь-я д-м-й- ------------------------- Когда ты вернёшься домой? 0
Ya -h--- -ok--m-i vo--sy-vy-o--nu-. Y_ z____ p___ m__ v_____ v_________ Y- z-d-, p-k- m-i v-l-s- v-s-k-n-t- ----------------------------------- Ya zhdu, poka moi volosy vysokhnut.
Դասից հետո՞: П-с-е----я-ий? П____ з_______ П-с-е з-н-т-й- -------------- После занятий? 0
Ya--h--- p-ka -oi-v-lo-- vy-ok-nu-. Y_ z____ p___ m__ v_____ v_________ Y- z-d-, p-k- m-i v-l-s- v-s-k-n-t- ----------------------------------- Ya zhdu, poka moi volosy vysokhnut.
Այո, դասից հետո: Да--ко-д--з--ятия -а--н--т-я. Д__ к____ з______ з__________ Д-, к-г-а з-н-т-я з-к-н-а-с-. ----------------------------- Да, когда занятия закончатся. 0
Ya ---u----ka--i-ʹm --ko-----s--. Y_ z____ p___ f____ z____________ Y- z-d-, p-k- f-l-m z-k-n-h-t-y-. --------------------------------- Ya zhdu, poka filʹm zakonchitsya.
Վթարից հետո նա այլևս չկարողացավ աշխատել: П-сле--ес---тн--о-с-у-----н -о--ше не -о- -а-от--ь. П____ н__________ с_____ о_ б_____ н_ м__ р________ П-с-е н-с-а-т-о-о с-у-а- о- б-л-ш- н- м-г р-б-т-т-. --------------------------------------------------- После несчастного случая он больше не мог работать. 0
Ya ---u, -oka-fi-ʹ--z-k--ch--sy-. Y_ z____ p___ f____ z____________ Y- z-d-, p-k- f-l-m z-k-n-h-t-y-. --------------------------------- Ya zhdu, poka filʹm zakonchitsya.
Աշխատանքը կորցնելուց հետո նա մեկնեց Ամերիկա: П-сле т-го,--ак-о--п-т-р-л-раб---, о- поехал-- А------. П____ т____ к__ о_ п______ р______ о_ п_____ в А_______ П-с-е т-г-, к-к о- п-т-р-л р-б-т-, о- п-е-а- в А-е-и-у- ------------------------------------------------------- После того, как он потерял работу, он поехал в Америку. 0
Ya z--u- -oka---lʹm-z-----h-t---. Y_ z____ p___ f____ z____________ Y- z-d-, p-k- f-l-m z-k-n-h-t-y-. --------------------------------- Ya zhdu, poka filʹm zakonchitsya.
Ամերիկա մեկնելուց հետո նա հարստացավ: П-сле --го- к-к он-----е-ал - ---р-ку, о----з-ога--л. П____ т____ к__ о_ п_______ в А_______ о_ р__________ П-с-е т-г-, к-к о- п-р-е-а- в А-е-и-у- о- р-з-о-а-е-. ----------------------------------------------------- После того, как он переехал в Америку, он разбогател. 0
Ya zh-----o---s-etofo- ---n-- z-l-n--. Y_ z____ p___ s_______ s_____ z_______ Y- z-d-, p-k- s-e-o-o- s-a-e- z-l-n-m- -------------------------------------- Ya zhdu, poka svetofor stanet zelënym.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -