ակնոց
О--и
О___
О-к-
----
Очки
0
Otn-si--lʹny-- --stoime--y--2
O_____________ m___________ 2
O-n-s-t-l-n-y- m-s-o-m-n-y- 2
-----------------------------
Otnositelʹnyye mestoimeniya 2
ակնոց
Очки
Otnositelʹnyye mestoimeniya 2
Նա իր ակնոցը մոռացել է:
Он забы- св-- -чк-.
О_ з____ с___ о____
О- з-б-л с-о- о-к-.
-------------------
Он забыл свои очки.
0
Ot-os-tel--yye --s-o-men--a 2
O_____________ m___________ 2
O-n-s-t-l-n-y- m-s-o-m-n-y- 2
-----------------------------
Otnositelʹnyye mestoimeniya 2
Նա իր ակնոցը մոռացել է:
Он забыл свои очки.
Otnositelʹnyye mestoimeniya 2
Որտե՞ղ է նրա ակնոցը:
Г-е же---- о-ки?
Г__ ж_ е__ о____
Г-е ж- е-о о-к-?
----------------
Где же его очки?
0
O--ki
O____
O-h-i
-----
Ochki
Որտե՞ղ է նրա ակնոցը:
Где же его очки?
Ochki
ժամացույց
Ч-сы
Ч___
Ч-с-
----
Часы
0
Och-i
O____
O-h-i
-----
Ochki
Նրա ժամացույց փչացել է:
Ег- --сы-с-о--лись.
Е__ ч___ с_________
Е-о ч-с- с-о-а-и-ь-
-------------------
Его часы сломались.
0
Oc-ki
O____
O-h-i
-----
Ochki
Նրա ժամացույց փչացել է:
Его часы сломались.
Ochki
Ժամացույցը կախված է պատից:
Ча-ы-ви--т--а -----.
Ч___ в____ н_ с_____
Ч-с- в-с-т н- с-е-е-
--------------------
Часы висят на стене.
0
O--z-b-- s-o- o---i.
O_ z____ s___ o_____
O- z-b-l s-o- o-h-i-
--------------------
On zabyl svoi ochki.
Ժամացույցը կախված է պատից:
Часы висят на стене.
On zabyl svoi ochki.
անձնագիր
П---о-т
П______
П-с-о-т
-------
Паспорт
0
On--ab-l s--i oc---.
O_ z____ s___ o_____
O- z-b-l s-o- o-h-i-
--------------------
On zabyl svoi ochki.
անձնագիր
Паспорт
On zabyl svoi ochki.
Նա կորցրել է իր անձնագիրը:
Он ---е--л с-о- -а--о--.
О_ п______ с___ п_______
О- п-т-р-л с-о- п-с-о-т-
------------------------
Он потерял свой паспорт.
0
O- z--yl---oi o--k-.
O_ z____ s___ o_____
O- z-b-l s-o- o-h-i-
--------------------
On zabyl svoi ochki.
Նա կորցրել է իր անձնագիրը:
Он потерял свой паспорт.
On zabyl svoi ochki.
Որտե՞ղ է նրա անձնագիրը:
Г-е-ж- е-о п---ор-?
Г__ ж_ е__ п_______
Г-е ж- е-о п-с-о-т-
-------------------
Где же его паспорт?
0
Gd- z---y--o ochki?
G__ z__ y___ o_____
G-e z-e y-g- o-h-i-
-------------------
Gde zhe yego ochki?
Որտե՞ղ է նրա անձնագիրը:
Где же его паспорт?
Gde zhe yego ochki?
նա - իր
О-и –--х
О__ – и_
О-и – и-
--------
Они – их
0
Gd- ----yeg-----ki?
G__ z__ y___ o_____
G-e z-e y-g- o-h-i-
-------------------
Gde zhe yego ochki?
նա - իր
Они – их
Gde zhe yego ochki?
Երեխաները չեն կարողանում գտնել իրենց ծնողներին:
Де-и н--могу- н--т--с--их--одите---.
Д___ н_ м____ н____ с____ р_________
Д-т- н- м-г-т н-й-и с-о-х р-д-т-л-й-
------------------------------------
Дети не могут найти своих родителей.
0
G-e--he---g- --h--?
G__ z__ y___ o_____
G-e z-e y-g- o-h-i-
-------------------
Gde zhe yego ochki?
Երեխաները չեն կարողանում գտնել իրենց ծնողներին:
Дети не могут найти своих родителей.
Gde zhe yego ochki?
Ահա գալիս են նրանց ծնողները:
Д---от же и-ут------дител-!
Д_ в__ ж_ и___ и_ р________
Д- в-т ж- и-у- и- р-д-т-л-!
---------------------------
Да вот же идут их родители!
0
C--sy
C____
C-a-y
-----
Chasy
Ահա գալիս են նրանց ծնողները:
Да вот же идут их родители!
Chasy
Դուք - Ձեր
Вы---Ваш--В-ша, --ши)
В_ – В__ (_____ В____
В- – В-ш (-а-а- В-ш-)
---------------------
Вы – Ваш (Ваша, Ваши)
0
C-asy
C____
C-a-y
-----
Chasy
Դուք - Ձեր
Вы – Ваш (Ваша, Ваши)
Chasy
Ինչպես էր Ձեր ճամբորդությունը, պարոն Մյուլլեր:
К-к--р-ш-- -аша --езд--,----п-ди- Мюл--р?
К__ п_____ В___ п_______ г_______ М______
К-к п-о-л- В-ш- п-е-д-а- г-с-о-и- М-л-е-?
-----------------------------------------
Как прошла Ваша поездка, господин Мюллер?
0
C-asy
C____
C-a-y
-----
Chasy
Ինչպես էր Ձեր ճամբորդությունը, պարոն Մյուլլեր:
Как прошла Ваша поездка, господин Мюллер?
Chasy
Որտե՞ղ է Ձեր կինը, պարոն Մյուլլեր:
Г----а-а---н---го----и- Мю-лер?
Г__ В___ ж____ г_______ М______
Г-е В-ш- ж-н-, г-с-о-и- М-л-е-?
-------------------------------
Где Ваша жена, господин Мюллер?
0
Y--o-c-a-y ---malis-.
Y___ c____ s_________
Y-g- c-a-y s-o-a-i-ʹ-
---------------------
Yego chasy slomalisʹ.
Որտե՞ղ է Ձեր կինը, պարոն Մյուլլեր:
Где Ваша жена, господин Мюллер?
Yego chasy slomalisʹ.
Դուք - Ձեր
Вы –-В--- --аш,----и)
В_ – В___ (____ В____
В- – В-ш- (-а-, В-ш-)
---------------------
Вы – Ваша (Ваш, Ваши)
0
Y-g---hasy---o-a-is-.
Y___ c____ s_________
Y-g- c-a-y s-o-a-i-ʹ-
---------------------
Yego chasy slomalisʹ.
Դուք - Ձեր
Вы – Ваша (Ваш, Ваши)
Yego chasy slomalisʹ.
Ինչպե՞ս էր Ձեր ճամբորդությունը, տիկին Շմիդ:
К-- п-о--- -а-а -о-----,---сп-ж---м-д-?
К__ п_____ В___ п_______ г______ Ш_____
К-к п-о-л- В-ш- п-е-д-а- г-с-о-а Ш-и-т-
---------------------------------------
Как прошла Ваша поездка, госпожа Шмидт?
0
Yego-c-asy slo-al--ʹ.
Y___ c____ s_________
Y-g- c-a-y s-o-a-i-ʹ-
---------------------
Yego chasy slomalisʹ.
Ինչպե՞ս էր Ձեր ճամբորդությունը, տիկին Շմիդ:
Как прошла Ваша поездка, госпожа Шмидт?
Yego chasy slomalisʹ.
Որտե՞ղ է Ձեր ամուսինը, տիկին Շմիդ:
Гд- --ш-м-ж, -о-по-- -----?
Г__ В__ м___ г______ Ш_____
Г-е В-ш м-ж- г-с-о-а Ш-и-т-
---------------------------
Где Ваш муж, госпожа Шмидт?
0
C-a-y v-syat-na ste-e.
C____ v_____ n_ s_____
C-a-y v-s-a- n- s-e-e-
----------------------
Chasy visyat na stene.
Որտե՞ղ է Ձեր ամուսինը, տիկին Շմիդ:
Где Ваш муж, госпожа Шмидт?
Chasy visyat na stene.