ակնոց
Очки
О___
О-к-
----
Очки
0
Ot--si-el---y---e-----en--- 2
O_____________ m___________ 2
O-n-s-t-l-n-y- m-s-o-m-n-y- 2
-----------------------------
Otnositelʹnyye mestoimeniya 2
ակնոց
Очки
Otnositelʹnyye mestoimeniya 2
Նա իր ակնոցը մոռացել է:
Он-з---л----- оч-и.
О_ з____ с___ о____
О- з-б-л с-о- о-к-.
-------------------
Он забыл свои очки.
0
O-----t-lʹ-y-e-mes----en-ya-2
O_____________ m___________ 2
O-n-s-t-l-n-y- m-s-o-m-n-y- 2
-----------------------------
Otnositelʹnyye mestoimeniya 2
Նա իր ակնոցը մոռացել է:
Он забыл свои очки.
Otnositelʹnyye mestoimeniya 2
Որտե՞ղ է նրա ակնոցը:
Где--е --о-оч--?
Г__ ж_ е__ о____
Г-е ж- е-о о-к-?
----------------
Где же его очки?
0
O---i
O____
O-h-i
-----
Ochki
Որտե՞ղ է նրա ակնոցը:
Где же его очки?
Ochki
ժամացույց
Ча-ы
Ч___
Ч-с-
----
Часы
0
O---i
O____
O-h-i
-----
Ochki
Նրա ժամացույց փչացել է:
Е-- -асы с--м-ли-ь.
Е__ ч___ с_________
Е-о ч-с- с-о-а-и-ь-
-------------------
Его часы сломались.
0
Oc-ki
O____
O-h-i
-----
Ochki
Նրա ժամացույց փչացել է:
Его часы сломались.
Ochki
Ժամացույցը կախված է պատից:
Ча-ы висят ---стен-.
Ч___ в____ н_ с_____
Ч-с- в-с-т н- с-е-е-
--------------------
Часы висят на стене.
0
On z-by--s------hki.
O_ z____ s___ o_____
O- z-b-l s-o- o-h-i-
--------------------
On zabyl svoi ochki.
Ժամացույցը կախված է պատից:
Часы висят на стене.
On zabyl svoi ochki.
անձնագիր
Пасп-рт
П______
П-с-о-т
-------
Паспорт
0
On-----l --o- o----.
O_ z____ s___ o_____
O- z-b-l s-o- o-h-i-
--------------------
On zabyl svoi ochki.
անձնագիր
Паспорт
On zabyl svoi ochki.
Նա կորցրել է իր անձնագիրը:
О- п-те--л ---- -----р-.
О_ п______ с___ п_______
О- п-т-р-л с-о- п-с-о-т-
------------------------
Он потерял свой паспорт.
0
On-za--l-sv-i-o----.
O_ z____ s___ o_____
O- z-b-l s-o- o-h-i-
--------------------
On zabyl svoi ochki.
Նա կորցրել է իր անձնագիրը:
Он потерял свой паспорт.
On zabyl svoi ochki.
Որտե՞ղ է նրա անձնագիրը:
Г-е ж- е-о --с---т?
Г__ ж_ е__ п_______
Г-е ж- е-о п-с-о-т-
-------------------
Где же его паспорт?
0
G----he yego --h--?
G__ z__ y___ o_____
G-e z-e y-g- o-h-i-
-------------------
Gde zhe yego ochki?
Որտե՞ղ է նրա անձնագիրը:
Где же его паспорт?
Gde zhe yego ochki?
նա - իր
Он--– их
О__ – и_
О-и – и-
--------
Они – их
0
Gde -h--y-go o---i?
G__ z__ y___ o_____
G-e z-e y-g- o-h-i-
-------------------
Gde zhe yego ochki?
նա - իր
Они – их
Gde zhe yego ochki?
Երեխաները չեն կարողանում գտնել իրենց ծնողներին:
Дет- н---огут-на-----во-х -од--е---.
Д___ н_ м____ н____ с____ р_________
Д-т- н- м-г-т н-й-и с-о-х р-д-т-л-й-
------------------------------------
Дети не могут найти своих родителей.
0
Gd---he -ego -c-ki?
G__ z__ y___ o_____
G-e z-e y-g- o-h-i-
-------------------
Gde zhe yego ochki?
Երեխաները չեն կարողանում գտնել իրենց ծնողներին:
Дети не могут найти своих родителей.
Gde zhe yego ochki?
Ահա գալիս են նրանց ծնողները:
Д- -о--же--д-т их -о-ит--и!
Д_ в__ ж_ и___ и_ р________
Д- в-т ж- и-у- и- р-д-т-л-!
---------------------------
Да вот же идут их родители!
0
C--sy
C____
C-a-y
-----
Chasy
Ահա գալիս են նրանց ծնողները:
Да вот же идут их родители!
Chasy
Դուք - Ձեր
Вы --Ва---В-ш---В-ш-)
В_ – В__ (_____ В____
В- – В-ш (-а-а- В-ш-)
---------------------
Вы – Ваш (Ваша, Ваши)
0
C-a-y
C____
C-a-y
-----
Chasy
Դուք - Ձեր
Вы – Ваш (Ваша, Ваши)
Chasy
Ինչպես էր Ձեր ճամբորդությունը, պարոն Մյուլլեր:
Ка---р-ш---Ва-- -о-здк-, го-п-ди----лл-р?
К__ п_____ В___ п_______ г_______ М______
К-к п-о-л- В-ш- п-е-д-а- г-с-о-и- М-л-е-?
-----------------------------------------
Как прошла Ваша поездка, господин Мюллер?
0
Ch-sy
C____
C-a-y
-----
Chasy
Ինչպես էր Ձեր ճամբորդությունը, պարոն Մյուլլեր:
Как прошла Ваша поездка, господин Мюллер?
Chasy
Որտե՞ղ է Ձեր կինը, պարոն Մյուլլեր:
Г-е В----жен-,-г--подин-Мю----?
Г__ В___ ж____ г_______ М______
Г-е В-ш- ж-н-, г-с-о-и- М-л-е-?
-------------------------------
Где Ваша жена, господин Мюллер?
0
Yego-ch--y slom--i-ʹ.
Y___ c____ s_________
Y-g- c-a-y s-o-a-i-ʹ-
---------------------
Yego chasy slomalisʹ.
Որտե՞ղ է Ձեր կինը, պարոն Մյուլլեր:
Где Ваша жена, господин Мюллер?
Yego chasy slomalisʹ.
Դուք - Ձեր
Вы - В-ш--(-аш,-В-ши)
В_ – В___ (____ В____
В- – В-ш- (-а-, В-ш-)
---------------------
Вы – Ваша (Ваш, Ваши)
0
Yeg---ha---slo-al---.
Y___ c____ s_________
Y-g- c-a-y s-o-a-i-ʹ-
---------------------
Yego chasy slomalisʹ.
Դուք - Ձեր
Вы – Ваша (Ваш, Ваши)
Yego chasy slomalisʹ.
Ինչպե՞ս էր Ձեր ճամբորդությունը, տիկին Շմիդ:
К-к ----л- В--а-п--зд-а, г--пож- -м-д-?
К__ п_____ В___ п_______ г______ Ш_____
К-к п-о-л- В-ш- п-е-д-а- г-с-о-а Ш-и-т-
---------------------------------------
Как прошла Ваша поездка, госпожа Шмидт?
0
Yeg--chasy -lom-li-ʹ.
Y___ c____ s_________
Y-g- c-a-y s-o-a-i-ʹ-
---------------------
Yego chasy slomalisʹ.
Ինչպե՞ս էր Ձեր ճամբորդությունը, տիկին Շմիդ:
Как прошла Ваша поездка, госпожа Шмидт?
Yego chasy slomalisʹ.
Որտե՞ղ է Ձեր ամուսինը, տիկին Շմիդ:
Г-е-Ва------ гос---а Ш--дт?
Г__ В__ м___ г______ Ш_____
Г-е В-ш м-ж- г-с-о-а Ш-и-т-
---------------------------
Где Ваш муж, госпожа Шмидт?
0
Ch-sy -is--t -a-s----.
C____ v_____ n_ s_____
C-a-y v-s-a- n- s-e-e-
----------------------
Chasy visyat na stene.
Որտե՞ղ է Ձեր ամուսինը, տիկին Շմիդ:
Где Ваш муж, госпожа Шмидт?
Chasy visyat na stene.