ակնոց |
-ینک
_____
-ی-ک-
------
عینک
0
qa-aid i-a-i
q_____ i____
q-w-i- i-a-i
------------
qawaid izafi
|
ակնոց
عینک
qawaid izafi
|
Նա իր ակնոցը մոռացել է: |
وہ ا--ی-ع-نک ب--ل -ی--ہ---
__ ا___ ع___ ب___ گ__ ہ_ -_
-ہ ا-ن- ع-ن- ب-و- گ-ا ہ- --
----------------------------
وہ اپنی عینک بھول گیا ہے -
0
q-w--d iza-i
q_____ i____
q-w-i- i-a-i
------------
qawaid izafi
|
Նա իր ակնոցը մոռացել է:
وہ اپنی عینک بھول گیا ہے -
qawaid izafi
|
Որտե՞ղ է նրա ակնոցը: |
ا-ک- عینک------ہ- ؟
____ ع___ ک___ ہ_ ؟_
-س-ی ع-ن- ک-ا- ہ- ؟-
---------------------
اسکی عینک کہاں ہے ؟
0
a---k
a____
a-n-k
-----
aynak
|
Որտե՞ղ է նրա ակնոցը:
اسکی عینک کہاں ہے ؟
aynak
|
ժամացույց |
گ-ڑ-
_____
-ھ-ی-
------
گھڑی
0
ay--k
a____
a-n-k
-----
aynak
|
|
Նրա ժամացույց փչացել է: |
اسکی گھ---خراب ----
____ گ___ خ___ ہ_ -_
-س-ی گ-ڑ- خ-ا- ہ- --
---------------------
اسکی گھڑی خراب ہے -
0
ayn-k
a____
a-n-k
-----
aynak
|
Նրա ժամացույց փչացել է:
اسکی گھڑی خراب ہے -
aynak
|
Ժամացույցը կախված է պատից: |
گھ-ی-د--ار-پ--لٹکی ہے--
____ د____ پ_ ل___ ہ_ -_
-ھ-ی د-و-ر پ- ل-ک- ہ- --
-------------------------
گھڑی دیوار پر لٹکی ہے -
0
w-- apn- ay--- ---ol g-y- h----
w__ a___ a____ b____ g___ h__ -
w-h a-n- a-n-k b-o-l g-y- h-i -
-------------------------------
woh apni aynak bhool gaya hai -
|
Ժամացույցը կախված է պատից:
گھڑی دیوار پر لٹکی ہے -
woh apni aynak bhool gaya hai -
|
անձնագիր |
پ-سپ-رٹ
________
-ا-پ-ر-
---------
پاسپورٹ
0
wo- ap-i--yn-k b---l-gaya h-i--
w__ a___ a____ b____ g___ h__ -
w-h a-n- a-n-k b-o-l g-y- h-i -
-------------------------------
woh apni aynak bhool gaya hai -
|
անձնագիր
پاسپورٹ
woh apni aynak bhool gaya hai -
|
Նա կորցրել է իր անձնագիրը: |
-سک- پ--پ--- -م-ہ--گ----ے -
____ پ______ گ_ ہ_ گ__ ہ_ -_
-س-ا پ-س-و-ٹ گ- ہ- گ-ا ہ- --
-----------------------------
اسکا پاسپورٹ گم ہو گیا ہے -
0
w-- apn- a-n---b--o- gaya--ai -
w__ a___ a____ b____ g___ h__ -
w-h a-n- a-n-k b-o-l g-y- h-i -
-------------------------------
woh apni aynak bhool gaya hai -
|
Նա կորցրել է իր անձնագիրը:
اسکا پاسپورٹ گم ہو گیا ہے -
woh apni aynak bhool gaya hai -
|
Որտե՞ղ է նրա անձնագիրը: |
اسک--پ--پ--ٹ-کہاں--ے-؟
____ پ______ ک___ ہ_ ؟_
-س-ا پ-س-و-ٹ ک-ا- ہ- ؟-
------------------------
اسکا پاسپورٹ کہاں ہے ؟
0
uski--yn-k--ah-n --i?
u___ a____ k____ h___
u-k- a-n-k k-h-n h-i-
---------------------
uski aynak kahan hai?
|
Որտե՞ղ է նրա անձնագիրը:
اسکا پاسپورٹ کہاں ہے ؟
uski aynak kahan hai?
|
նա - իր |
-ہ - ا---ا
__ – ا ن___
-ہ – ا ن-ا-
------------
وہ – ا نکا
0
usk- --nak---han-ha-?
u___ a____ k____ h___
u-k- a-n-k k-h-n h-i-
---------------------
uski aynak kahan hai?
|
նա - իր
وہ – ا نکا
uski aynak kahan hai?
|
Երեխաները չեն կարողանում գտնել իրենց ծնողներին: |
ب-ے ا---------ن-س---ہی- مل پا-----یں--
___ ا___ و_____ س_ ن___ م_ پ____ ہ__ -_
-چ- ا-ن- و-ل-ی- س- ن-ی- م- پ-ر-ے ہ-ں --
----------------------------------------
بچے اپنے والدین سے نہیں مل پارہے ہیں -
0
us----y-----a-a- -a-?
u___ a____ k____ h___
u-k- a-n-k k-h-n h-i-
---------------------
uski aynak kahan hai?
|
Երեխաները չեն կարողանում գտնել իրենց ծնողներին:
بچے اپنے والدین سے نہیں مل پارہے ہیں -
uski aynak kahan hai?
|
Ահա գալիս են նրանց ծնողները: |
-----ا-----ا-دی---ہ آر-- ----!
____ ا___ و_____ و_ آ___ ہ__ !_
-ی-ن ا-ک- و-ل-ی- و- آ-ہ- ہ-ں !-
--------------------------------
لیکن انکے والدین وہ آرہے ہیں !
0
gha-i
g____
g-a-i
-----
ghari
|
Ահա գալիս են նրանց ծնողները:
لیکن انکے والدین وہ آرہے ہیں !
ghari
|
Դուք - Ձեր |
-- –--- کا
__ – آ_ ک__
-پ – آ- ک-
------------
آپ – آپ کا
0
gh-ri
g____
g-a-i
-----
ghari
|
Դուք - Ձեր
آپ – آپ کا
ghari
|
Ինչպես էր Ձեր ճամբորդությունը, պարոն Մյուլլեր: |
آ- -ا سفر--ی-- -ہا-- --ٹ---ولر،
__ ک_ س__ ک___ ر__ ؟ م___ م_____
-پ ک- س-ر ک-س- ر-ا ؟ م-ٹ- م-ل-،-
---------------------------------
آپ کا سفر کیسا رہا ؟ مسٹر مولر،
0
ghari
g____
g-a-i
-----
ghari
|
Ինչպես էր Ձեր ճամբորդությունը, պարոն Մյուլլեր:
آپ کا سفر کیسا رہا ؟ مسٹر مولر،
ghari
|
Որտե՞ղ է Ձեր կինը, պարոն Մյուլլեր: |
-پ -ی--یو- -----ہے--------م-لر،
__ ک_ ب___ ک___ ہ_ ؟ م___ م_____
-پ ک- ب-و- ک-ا- ہ- ؟ م-ٹ- م-ل-،-
---------------------------------
آپ کی بیوی کہاں ہے ؟ مسٹر مولر،
0
usk----ari kh-r-b h-i -
u___ g____ k_____ h__ -
u-k- g-a-i k-a-a- h-i -
-----------------------
uski ghari kharab hai -
|
Որտե՞ղ է Ձեր կինը, պարոն Մյուլլեր:
آپ کی بیوی کہاں ہے ؟ مسٹر مولر،
uski ghari kharab hai -
|
Դուք - Ձեր |
-پ-- ---ک-
__ – آ_ ک__
-پ – آ- ک-
------------
آپ – آپ کا
0
usk- ---ri k---ab -a---
u___ g____ k_____ h__ -
u-k- g-a-i k-a-a- h-i -
-----------------------
uski ghari kharab hai -
|
Դուք - Ձեր
آپ – آپ کا
uski ghari kharab hai -
|
Ինչպե՞ս էր Ձեր ճամբորդությունը, տիկին Շմիդ: |
آپ کا-س-ر کی---ر-ا ؟---------
__ ک_ س__ ک___ ر__ ؟ م__ ش____
-پ ک- س-ر ک-س- ر-ا ؟ م-ز ش-ڈ-
-------------------------------
آپ کا سفر کیسا رہا ؟ مسز شمڈ،
0
us-----a-----a--b---- -
u___ g____ k_____ h__ -
u-k- g-a-i k-a-a- h-i -
-----------------------
uski ghari kharab hai -
|
Ինչպե՞ս էր Ձեր ճամբորդությունը, տիկին Շմիդ:
آپ کا سفر کیسا رہا ؟ مسز شمڈ،
uski ghari kharab hai -
|
Որտե՞ղ է Ձեր ամուսինը, տիկին Շմիդ: |
--- -مڈ- -پ ----و-ر----ں---ں ؟
___ ش___ آ_ ک_ ش___ ک___ ہ__ ؟_
-س- ش-ڈ- آ- ک- ش-ہ- ک-ا- ہ-ں ؟-
--------------------------------
مسز شمڈ، آپ کے شوہر کہاں ہیں ؟
0
ghari-d---a--p-r la--k--h-i--
g____ d_____ p__ l_____ h__ -
g-a-i d-e-a- p-r l-t-k- h-i -
-----------------------------
ghari deewar par lataki hai -
|
Որտե՞ղ է Ձեր ամուսինը, տիկին Շմիդ:
مسز شمڈ، آپ کے شوہر کہاں ہیں ؟
ghari deewar par lataki hai -
|