ակնոց |
-ینک
_____
-ی-ک-
------
عینک
0
qa---d-iz-fi
q_____ i____
q-w-i- i-a-i
------------
qawaid izafi
|
ակնոց
عینک
qawaid izafi
|
Նա իր ակնոցը մոռացել է: |
-- ا-ن---ی-ک -ھ-- گ----- -
__ ا___ ع___ ب___ گ__ ہ_ -_
-ہ ا-ن- ع-ن- ب-و- گ-ا ہ- --
----------------------------
وہ اپنی عینک بھول گیا ہے -
0
q--a---iza-i
q_____ i____
q-w-i- i-a-i
------------
qawaid izafi
|
Նա իր ակնոցը մոռացել է:
وہ اپنی عینک بھول گیا ہے -
qawaid izafi
|
Որտե՞ղ է նրա ակնոցը: |
ا-ک- ع-نک--ہ-ں -ے--
____ ع___ ک___ ہ_ ؟_
-س-ی ع-ن- ک-ا- ہ- ؟-
---------------------
اسکی عینک کہاں ہے ؟
0
a-n-k
a____
a-n-k
-----
aynak
|
Որտե՞ղ է նրա ակնոցը:
اسکی عینک کہاں ہے ؟
aynak
|
ժամացույց |
-ھڑ-
_____
-ھ-ی-
------
گھڑی
0
ay-ak
a____
a-n-k
-----
aynak
|
|
Նրա ժամացույց փչացել է: |
اس---گ-ڑ- ---- ----
____ گ___ خ___ ہ_ -_
-س-ی گ-ڑ- خ-ا- ہ- --
---------------------
اسکی گھڑی خراب ہے -
0
a-nak
a____
a-n-k
-----
aynak
|
Նրա ժամացույց փչացել է:
اسکی گھڑی خراب ہے -
aynak
|
Ժամացույցը կախված է պատից: |
گھڑ- د-و---پر-ل--- ہ---
____ د____ پ_ ل___ ہ_ -_
-ھ-ی د-و-ر پ- ل-ک- ہ- --
-------------------------
گھڑی دیوار پر لٹکی ہے -
0
w-h -pni-a--a- b---- --ya ha---
w__ a___ a____ b____ g___ h__ -
w-h a-n- a-n-k b-o-l g-y- h-i -
-------------------------------
woh apni aynak bhool gaya hai -
|
Ժամացույցը կախված է պատից:
گھڑی دیوار پر لٹکی ہے -
woh apni aynak bhool gaya hai -
|
անձնագիր |
----و-ٹ
________
-ا-پ-ر-
---------
پاسپورٹ
0
w-h a--i --------o-- ---a --i -
w__ a___ a____ b____ g___ h__ -
w-h a-n- a-n-k b-o-l g-y- h-i -
-------------------------------
woh apni aynak bhool gaya hai -
|
անձնագիր
پاسپورٹ
woh apni aynak bhool gaya hai -
|
Նա կորցրել է իր անձնագիրը: |
اسکا --س---ٹ-گ--ہ- -یا-ہ---
____ پ______ گ_ ہ_ گ__ ہ_ -_
-س-ا پ-س-و-ٹ گ- ہ- گ-ا ہ- --
-----------------------------
اسکا پاسپورٹ گم ہو گیا ہے -
0
w-h ap----y----b---- gay- --i -
w__ a___ a____ b____ g___ h__ -
w-h a-n- a-n-k b-o-l g-y- h-i -
-------------------------------
woh apni aynak bhool gaya hai -
|
Նա կորցրել է իր անձնագիրը:
اسکا پاسپورٹ گم ہو گیا ہے -
woh apni aynak bhool gaya hai -
|
Որտե՞ղ է նրա անձնագիրը: |
اس-- -اسپو-ٹ -ہ-ں-ہ--؟
____ پ______ ک___ ہ_ ؟_
-س-ا پ-س-و-ٹ ک-ا- ہ- ؟-
------------------------
اسکا پاسپورٹ کہاں ہے ؟
0
usk-----ak-ka-a----i?
u___ a____ k____ h___
u-k- a-n-k k-h-n h-i-
---------------------
uski aynak kahan hai?
|
Որտե՞ղ է նրա անձնագիրը:
اسکا پاسپورٹ کہاں ہے ؟
uski aynak kahan hai?
|
նա - իր |
---–-ا -ک-
__ – ا ن___
-ہ – ا ن-ا-
------------
وہ – ا نکا
0
us------a--ka--n-ha-?
u___ a____ k____ h___
u-k- a-n-k k-h-n h-i-
---------------------
uski aynak kahan hai?
|
նա - իր
وہ – ا نکا
uski aynak kahan hai?
|
Երեխաները չեն կարողանում գտնել իրենց ծնողներին: |
بچ--ا--ے وال--- س- نہ-ں -- -ارہ- -ی- -
___ ا___ و_____ س_ ن___ م_ پ____ ہ__ -_
-چ- ا-ن- و-ل-ی- س- ن-ی- م- پ-ر-ے ہ-ں --
----------------------------------------
بچے اپنے والدین سے نہیں مل پارہے ہیں -
0
u-k--ayn---k---n----?
u___ a____ k____ h___
u-k- a-n-k k-h-n h-i-
---------------------
uski aynak kahan hai?
|
Երեխաները չեն կարողանում գտնել իրենց ծնողներին:
بچے اپنے والدین سے نہیں مل پارہے ہیں -
uski aynak kahan hai?
|
Ահա գալիս են նրանց ծնողները: |
لیک- ا--ے --لد-- -- آرہے-ہی--!
____ ا___ و_____ و_ آ___ ہ__ !_
-ی-ن ا-ک- و-ل-ی- و- آ-ہ- ہ-ں !-
--------------------------------
لیکن انکے والدین وہ آرہے ہیں !
0
gh--i
g____
g-a-i
-----
ghari
|
Ահա գալիս են նրանց ծնողները:
لیکن انکے والدین وہ آرہے ہیں !
ghari
|
Դուք - Ձեր |
---- آپ کا
__ – آ_ ک__
-پ – آ- ک-
------------
آپ – آپ کا
0
g---i
g____
g-a-i
-----
ghari
|
Դուք - Ձեր
آپ – آپ کا
ghari
|
Ինչպես էր Ձեր ճամբորդությունը, պարոն Մյուլլեր: |
آپ کا س-ر----ا رہا ؟ مسٹ--مولر-
__ ک_ س__ ک___ ر__ ؟ م___ م_____
-پ ک- س-ر ک-س- ر-ا ؟ م-ٹ- م-ل-،-
---------------------------------
آپ کا سفر کیسا رہا ؟ مسٹر مولر،
0
g---i
g____
g-a-i
-----
ghari
|
Ինչպես էր Ձեր ճամբորդությունը, պարոն Մյուլլեր:
آپ کا سفر کیسا رہا ؟ مسٹر مولر،
ghari
|
Որտե՞ղ է Ձեր կինը, պարոն Մյուլլեր: |
آپ----بی-ی کہ-ں ---- --ٹر مو--،
__ ک_ ب___ ک___ ہ_ ؟ م___ م_____
-پ ک- ب-و- ک-ا- ہ- ؟ م-ٹ- م-ل-،-
---------------------------------
آپ کی بیوی کہاں ہے ؟ مسٹر مولر،
0
u--- --ari khara----i -
u___ g____ k_____ h__ -
u-k- g-a-i k-a-a- h-i -
-----------------------
uski ghari kharab hai -
|
Որտե՞ղ է Ձեր կինը, պարոն Մյուլլեր:
آپ کی بیوی کہاں ہے ؟ مسٹر مولر،
uski ghari kharab hai -
|
Դուք - Ձեր |
---– آ---ا
__ – آ_ ک__
-پ – آ- ک-
------------
آپ – آپ کا
0
usk- ----- ----a----- -
u___ g____ k_____ h__ -
u-k- g-a-i k-a-a- h-i -
-----------------------
uski ghari kharab hai -
|
Դուք - Ձեր
آپ – آپ کا
uski ghari kharab hai -
|
Ինչպե՞ս էր Ձեր ճամբորդությունը, տիկին Շմիդ: |
----ا---ر-ک--- --ا-- م----مڈ-
__ ک_ س__ ک___ ر__ ؟ م__ ش____
-پ ک- س-ر ک-س- ر-ا ؟ م-ز ش-ڈ-
-------------------------------
آپ کا سفر کیسا رہا ؟ مسز شمڈ،
0
u--- --ari-khara- hai -
u___ g____ k_____ h__ -
u-k- g-a-i k-a-a- h-i -
-----------------------
uski ghari kharab hai -
|
Ինչպե՞ս էր Ձեր ճամբորդությունը, տիկին Շմիդ:
آپ کا سفر کیسا رہا ؟ مسز شمڈ،
uski ghari kharab hai -
|
Որտե՞ղ է Ձեր ամուսինը, տիկին Շմիդ: |
-س--ش--، آپ ----وہ----ا- -یں-؟
___ ش___ آ_ ک_ ش___ ک___ ہ__ ؟_
-س- ش-ڈ- آ- ک- ش-ہ- ک-ا- ہ-ں ؟-
--------------------------------
مسز شمڈ، آپ کے شوہر کہاں ہیں ؟
0
g----------- -a-----a-- -ai--
g____ d_____ p__ l_____ h__ -
g-a-i d-e-a- p-r l-t-k- h-i -
-----------------------------
ghari deewar par lataki hai -
|
Որտե՞ղ է Ձեր ամուսինը, տիկին Շմիդ:
مسز شمڈ، آپ کے شوہر کہاں ہیں ؟
ghari deewar par lataki hai -
|