արտահայտությունների գիրք

hy անձնական դերանուններ 2   »   ti ናይ ዋንነት ቃላት 2

67 [վաթսունյոթ]

անձնական դերանուններ 2

անձնական դերանուններ 2

67 [ሱሳንሸውዓተን]

67 [susanishewi‘ateni]

ናይ ዋንነት ቃላት 2

nayi wanineti k’alati 2

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Tigrinya Խաղալ Ավելին
ակնոց እ- -ነጽር እ_ መ___ እ- መ-ጽ- ------- እቲ መነጽር 0
na-- --n---t- --alat- 2 n___ w_______ k______ 2 n-y- w-n-n-t- k-a-a-i 2 ----------------------- nayi wanineti k’alati 2
Նա իր ակնոցը մոռացել է: ን- --ጽሩ--ሲዑ-። ን_ መ___ ረ____ ን- መ-ጽ- ረ-ዑ-። ------------- ንሱ መነጽሩ ረሲዑዎ። 0
n--i wan----i-----a---2 n___ w_______ k______ 2 n-y- w-n-n-t- k-a-a-i 2 ----------------------- nayi wanineti k’alati 2
Որտե՞ղ է նրա ակնոցը: መ-ጽሩ --- ድዩ--ሲዑ-? መ___ ኣ__ ድ_ ረ____ መ-ጽ- ኣ-ይ ድ- ረ-ዑ-? ----------------- መነጽሩ ኣበይ ድዩ ረሲዑዎ? 0
it- --nets’--i i__ m_________ i-ī m-n-t-’-r- -------------- itī menets’iri
ժամացույց እታ-ሰዓት እ_ ሰ__ እ- ሰ-ት ------ እታ ሰዓት 0
i-- -en-ts--ri i__ m_________ i-ī m-n-t-’-r- -------------- itī menets’iri
Նրա ժամացույց փչացել է: ሰ-ቱ----ሽ-። ሰ__ ተ_____ ሰ-ቱ ተ-ላ-ያ- ---------- ሰዓቱ ተባላሽያ። 0
itī m-n---’iri i__ m_________ i-ī m-n-t-’-r- -------------- itī menets’iri
Ժամացույցը կախված է պատից: እታ ሰ------መ--ቕ -ሰ-ላ---። እ_ ሰ__ ኣ_ መ___ ተ___ ኣ__ እ- ሰ-ት ኣ- መ-ደ- ተ-ቒ- ኣ-። ----------------------- እታ ሰዓት ኣብ መንደቕ ተሰቒላ ኣላ። 0
ni-u me-ets’-ru--es-‘-wo። n___ m_________ r________ n-s- m-n-t-’-r- r-s-‘-w-። ------------------------- nisu menets’iru resī‘uwo።
անձնագիր እቲ-ፓስፖ-ት እ_ ፓ____ እ- ፓ-ፖ-ት -------- እቲ ፓስፖርት 0
n----m--------u-r--ī‘uw-። n___ m_________ r________ n-s- m-n-t-’-r- r-s-‘-w-። ------------------------- nisu menets’iru resī‘uwo።
Նա կորցրել է իր անձնագիրը: ንሱ ፓ-ፖር- ሲ---። ን_ ፓ____ ሲ____ ን- ፓ-ፖ-ቱ ሲ-ኑ-። -------------- ንሱ ፓስፖርቱ ሲኢኑዎ። 0
n-s- -ene-s’i-u-res-‘-wo። n___ m_________ r________ n-s- m-n-t-’-r- r-s-‘-w-። ------------------------- nisu menets’iru resī‘uwo።
Որտե՞ղ է նրա անձնագիրը: ፖ-ስፖ-----ይ-ጌ-ዎ? ፖ_____ ኣ__ ጌ___ ፖ-ስ-ር- ኣ-ይ ጌ-ዎ- --------------- ፖኣስፖርቱ ኣበይ ጌሩዎ? 0
m--------u--be-i diy--r---‘uwo? m_________ a____ d___ r________ m-n-t-’-r- a-e-i d-y- r-s-‘-w-? ------------------------------- menets’iru abeyi diyu resī‘uwo?
նա - իր ንሳቶ- - ናቶም ን___ - ና__ ን-ቶ- - ና-ም ---------- ንሳቶም - ናቶም 0
m--e-s’----a---i -iy-----ī-u--? m_________ a____ d___ r________ m-n-t-’-r- a-e-i d-y- r-s-‘-w-? ------------------------------- menets’iru abeyi diyu resī‘uwo?
Երեխաները չեն կարողանում գտնել իրենց ծնողներին: እቶም---ዑ-ን-ለ-ኦም--ነ--። እ__ ቆ__ ን_____ ሲ____ እ-ም ቆ-ዑ ን-ለ-ኦ- ሲ-ሞ-። -------------------- እቶም ቆልዑ ንወለድኦም ሲነሞም። 0
m--ets-ir-----y---iy---e-ī‘u--? m_________ a____ d___ r________ m-n-t-’-r- a-e-i d-y- r-s-‘-w-? ------------------------------- menets’iru abeyi diyu resī‘uwo?
Ահա գալիս են նրանց ծնողները: ግ- ----ም --ዉ ይ-ጽ- ። ግ_ ወ____ እ__ ይ___ ። ግ- ወ-ድ-ም እ-ዉ ይ-ጽ- ። ------------------- ግን ወለድኦም እነዉ ይመጽኡ ። 0
i-a -e‘-ti i__ s_____ i-a s-‘-t- ---------- ita se‘ati
Դուք - Ձեր ንስ-- --ና--ም ን___ - ና___ ን-ኹ- - ና-ኩ- ----------- ንስኹም - ናትኩም 0
ita s-‘ati i__ s_____ i-a s-‘-t- ---------- ita se‘ati
Ինչպես էր Ձեր ճամբորդությունը, պարոն Մյուլլեր: መገ--ም ከመ-ኔ-- ኣ- -ለ-? መ____ ከ_____ ኣ_ ሙ___ መ-ሻ-ም ከ-ይ-ሩ- ኣ- ሙ-ር- -------------------- መገሻኹም ከመይኔሩ፣ ኣቶ ሙለር? 0
it- s--ati i__ s_____ i-a s-‘-t- ---------- ita se‘ati
Որտե՞ղ է Ձեր կինը, պարոն Մյուլլեր: ሰ---ኹ----ይ -ላ-ኣቶ ሙ--? ሰ_____ ኣ__ ኣ_ ኣ_ ሙ___ ሰ-ይ-ኹ- ኣ-ይ ኣ- ኣ- ሙ-ር- --------------------- ሰበይትኹም ኣበይ ኣላ ኣቶ ሙለር? 0
se‘a-- -e--la-hi--። s_____ t___________ s-‘-t- t-b-l-s-i-a- ------------------- se‘atu tebalashiya።
Դուք - Ձեր ንስ-- - --ክን ን___ - ና___ ን-ኽ- - ና-ክ- ----------- ንስኽን - ናትክን 0
se--t- --------iy-። s_____ t___________ s-‘-t- t-b-l-s-i-a- ------------------- se‘atu tebalashiya።
Ինչպե՞ս էր Ձեր ճամբորդությունը, տիկին Շմիդ: መገ-ኽን ከመይ -- ወ-ዘሮ-ሽ--? መ____ ከ__ ኔ_ ወ___ ሽ___ መ-ሻ-ን ከ-ይ ኔ- ወ-ዘ- ሽ-ት- ---------------------- መገሻኽን ከመይ ኔሩ ወይዘሮ ሽሚት? 0
se-atu-------shi-a። s_____ t___________ s-‘-t- t-b-l-s-i-a- ------------------- se‘atu tebalashiya።
Որտե՞ղ է Ձեր ամուսինը, տիկին Շմիդ: ሰብኣ-ክ- ኣበይ ኣሎ ወይ-ሮ ሽሚት? ሰ_____ ኣ__ ኣ_ ወ___ ሽ___ ሰ-ኣ-ክ- ኣ-ይ ኣ- ወ-ዘ- ሽ-ት- ----------------------- ሰብኣይክን ኣበይ ኣሎ ወይዘሮ ሽሚት? 0
i-a-se‘at- --i ---i-----i--e-----ī-- -la። i__ s_____ a__ m________ t________ a___ i-a s-‘-t- a-i m-n-d-k-’- t-s-k-’-l- a-a- ----------------------------------------- ita se‘ati abi menideḵ’i teseḵ’īla ala።

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -