արտահայտությունների գիրք

hy անձնական դերանուններ 2   »   ti ናይ ዋንነት ቃላት 2

67 [վաթսունյոթ]

անձնական դերանուններ 2

անձնական դերանուններ 2

67 [ሱሳንሸውዓተን]

67 [susanishewi‘ateni]

ናይ ዋንነት ቃላት 2

nayi wanineti k’alati 2

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Tigrinya Խաղալ Ավելին
ակնոց እ---ነጽር እ_ መ___ እ- መ-ጽ- ------- እቲ መነጽር 0
n-y- -ani-et---’alati 2 n___ w_______ k______ 2 n-y- w-n-n-t- k-a-a-i 2 ----------------------- nayi wanineti k’alati 2
Նա իր ակնոցը մոռացել է: ንሱ-መነ-- ረ-ዑ-። ን_ መ___ ረ____ ን- መ-ጽ- ረ-ዑ-። ------------- ንሱ መነጽሩ ረሲዑዎ። 0
n--- -an-ne-i -----ti-2 n___ w_______ k______ 2 n-y- w-n-n-t- k-a-a-i 2 ----------------------- nayi wanineti k’alati 2
Որտե՞ղ է նրա ակնոցը: መ-ጽሩ ኣበ- -ዩ ረ-ዑዎ? መ___ ኣ__ ድ_ ረ____ መ-ጽ- ኣ-ይ ድ- ረ-ዑ-? ----------------- መነጽሩ ኣበይ ድዩ ረሲዑዎ? 0
itī m--e-s-i-i i__ m_________ i-ī m-n-t-’-r- -------------- itī menets’iri
ժամացույց እ----ት እ_ ሰ__ እ- ሰ-ት ------ እታ ሰዓት 0
itī --net-’--i i__ m_________ i-ī m-n-t-’-r- -------------- itī menets’iri
Նրա ժամացույց փչացել է: ሰ-ቱ -ባላሽ-። ሰ__ ተ_____ ሰ-ቱ ተ-ላ-ያ- ---------- ሰዓቱ ተባላሽያ። 0
it- me----’iri i__ m_________ i-ī m-n-t-’-r- -------------- itī menets’iri
Ժամացույցը կախված է պատից: እታ ሰዓት ኣብ --ደ- -ሰ-ላ-ኣ-። እ_ ሰ__ ኣ_ መ___ ተ___ ኣ__ እ- ሰ-ት ኣ- መ-ደ- ተ-ቒ- ኣ-። ----------------------- እታ ሰዓት ኣብ መንደቕ ተሰቒላ ኣላ። 0
nisu-m--e-s-i-u---sī‘-wo። n___ m_________ r________ n-s- m-n-t-’-r- r-s-‘-w-። ------------------------- nisu menets’iru resī‘uwo።
անձնագիր እ----ፖርት እ_ ፓ____ እ- ፓ-ፖ-ት -------- እቲ ፓስፖርት 0
n--- -e--ts’iru--esī-uwo። n___ m_________ r________ n-s- m-n-t-’-r- r-s-‘-w-። ------------------------- nisu menets’iru resī‘uwo።
Նա կորցրել է իր անձնագիրը: ንሱ-ፓስፖር- ሲ---። ን_ ፓ____ ሲ____ ን- ፓ-ፖ-ቱ ሲ-ኑ-። -------------- ንሱ ፓስፖርቱ ሲኢኑዎ። 0
ni-u----ets’-r----sī‘uw-። n___ m_________ r________ n-s- m-n-t-’-r- r-s-‘-w-። ------------------------- nisu menets’iru resī‘uwo።
Որտե՞ղ է նրա անձնագիրը: ፖኣስፖርቱ---ይ -ሩዎ? ፖ_____ ኣ__ ጌ___ ፖ-ስ-ር- ኣ-ይ ጌ-ዎ- --------------- ፖኣስፖርቱ ኣበይ ጌሩዎ? 0
me--ts-i---a--y- -iy- r--ī----? m_________ a____ d___ r________ m-n-t-’-r- a-e-i d-y- r-s-‘-w-? ------------------------------- menets’iru abeyi diyu resī‘uwo?
նա - իր ንሳቶ--- -ቶም ን___ - ና__ ን-ቶ- - ና-ም ---------- ንሳቶም - ናቶም 0
me-e-----u a-e-i diyu re-ī‘u--? m_________ a____ d___ r________ m-n-t-’-r- a-e-i d-y- r-s-‘-w-? ------------------------------- menets’iru abeyi diyu resī‘uwo?
Երեխաները չեն կարողանում գտնել իրենց ծնողներին: እቶ---ል- ን-ለ-ኦ--ሲነሞም። እ__ ቆ__ ን_____ ሲ____ እ-ም ቆ-ዑ ን-ለ-ኦ- ሲ-ሞ-። -------------------- እቶም ቆልዑ ንወለድኦም ሲነሞም። 0
m-n--s’--u a-eyi-diyu-r----u-o? m_________ a____ d___ r________ m-n-t-’-r- a-e-i d-y- r-s-‘-w-? ------------------------------- menets’iru abeyi diyu resī‘uwo?
Ահա գալիս են նրանց ծնողները: ግን---ድ-ም እ-- ይመጽኡ-። ግ_ ወ____ እ__ ይ___ ። ግ- ወ-ድ-ም እ-ዉ ይ-ጽ- ። ------------------- ግን ወለድኦም እነዉ ይመጽኡ ። 0
i---s---ti i__ s_____ i-a s-‘-t- ---------- ita se‘ati
Դուք - Ձեր ንስኹ----ናትኩም ን___ - ና___ ን-ኹ- - ና-ኩ- ----------- ንስኹም - ናትኩም 0
it---e‘a-i i__ s_____ i-a s-‘-t- ---------- ita se‘ati
Ինչպես էր Ձեր ճամբորդությունը, պարոն Մյուլլեր: መ-ሻ---ከ-ይ-ሩ- -ቶ--ለር? መ____ ከ_____ ኣ_ ሙ___ መ-ሻ-ም ከ-ይ-ሩ- ኣ- ሙ-ር- -------------------- መገሻኹም ከመይኔሩ፣ ኣቶ ሙለር? 0
it- -e‘-ti i__ s_____ i-a s-‘-t- ---------- ita se‘ati
Որտե՞ղ է Ձեր կինը, պարոն Մյուլլեր: ሰበይ-ኹም --ይ -ላ--ቶ--ለ-? ሰ_____ ኣ__ ኣ_ ኣ_ ሙ___ ሰ-ይ-ኹ- ኣ-ይ ኣ- ኣ- ሙ-ር- --------------------- ሰበይትኹም ኣበይ ኣላ ኣቶ ሙለር? 0
s---tu-teba-ash---። s_____ t___________ s-‘-t- t-b-l-s-i-a- ------------------- se‘atu tebalashiya።
Դուք - Ձեր ን-ኽ- --ናት-ን ን___ - ና___ ን-ኽ- - ና-ክ- ----------- ንስኽን - ናትክን 0
s-‘--u--eb-las-iy-። s_____ t___________ s-‘-t- t-b-l-s-i-a- ------------------- se‘atu tebalashiya።
Ինչպե՞ս էր Ձեր ճամբորդությունը, տիկին Շմիդ: መገ----ከ-ይ ኔሩ---ዘ- ---? መ____ ከ__ ኔ_ ወ___ ሽ___ መ-ሻ-ን ከ-ይ ኔ- ወ-ዘ- ሽ-ት- ---------------------- መገሻኽን ከመይ ኔሩ ወይዘሮ ሽሚት? 0
se‘at- t-bala-h--a። s_____ t___________ s-‘-t- t-b-l-s-i-a- ------------------- se‘atu tebalashiya።
Որտե՞ղ է Ձեր ամուսինը, տիկին Շմիդ: ሰ--ይ-- ኣ-ይ--ሎ--ይዘሮ ሽ--? ሰ_____ ኣ__ ኣ_ ወ___ ሽ___ ሰ-ኣ-ክ- ኣ-ይ ኣ- ወ-ዘ- ሽ-ት- ----------------------- ሰብኣይክን ኣበይ ኣሎ ወይዘሮ ሽሚት? 0
it----‘----ab-----id------te--k----a---a። i__ s_____ a__ m________ t________ a___ i-a s-‘-t- a-i m-n-d-k-’- t-s-k-’-l- a-a- ----------------------------------------- ita se‘ati abi menideḵ’i teseḵ’īla ala።

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -