արտահայտությունների գիրք

hy ծանոթանալ   »   ti ምልላይ(ምፍላጥ)

3 [երեք]

ծանոթանալ

ծանոթանալ

3 [ሰለስተ]

3 [selesite]

ምልላይ(ምፍላጥ)

mililayi(mifilat’i)

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Tigrinya Խաղալ Ավելին
Ողջույն! ሰላም--ሃለው ሰ___ ሃ__ ሰ-ም- ሃ-ው -------- ሰላም! ሃለው 0
mili-a--(mi-----’i) m__________________ m-l-l-y-(-i-i-a-’-) ------------------- mililayi(mifilat’i)
Բարի օր! ከ------ኩም! ከ__ ዊ_____ ከ-ይ ዊ-ል-ም- ---------- ከመይ ዊዕልኩም! 0
mi--lay-(--f-l-t--) m__________________ m-l-l-y-(-i-i-a-’-) ------------------- mililayi(mifilat’i)
Ո՞նց ես: Ինչպե՞ս ես: ከመይ--? ከ__ ከ_ ከ-ይ ከ- ------ ከመይ ከ? 0
s-la-i!-ha-ewi s______ h_____ s-l-m-! h-l-w- -------------- selami! halewi
Դուք Եվրոպայից ե՞ք: ካ- ኤው-- ------ኹ-? ካ_ ኤ___ ዲ__ መ____ ካ- ኤ-ሮ- ዲ-ም መ-ኹ-? ----------------- ካብ ኤውሮጳ ዲኹም መጺኹም? 0
s--am-!-ha-ewi s______ h_____ s-l-m-! h-l-w- -------------- selami! halewi
Դուք Ամերիկայից ե՞ք: ካ----ሪ---ኹ- መጺ-ም? ካ_ ኣ___ ዲ__ መ____ ካ- ኣ-ሪ- ዲ-ም መ-ኹ-? ----------------- ካብ ኣመሪካ ዲኹም መጺኹም? 0
se-ami!-h--ewi s______ h_____ s-l-m-! h-l-w- -------------- selami! halewi
Դուք Ասիայից ե՞ք: ካ- --ያ -------ም? ካ_ ኤ__ ዲ__ መ____ ካ- ኤ-ያ ዲ-ም መ-ኹ-? ---------------- ካብ ኤስያ ዲኹም መጺኹም? 0
kem-yi--ī-il-k---! k_____ w__________ k-m-y- w-‘-l-k-m-! ------------------ kemeyi wī‘ilikumi!
Ո՞ր հյուրանոցում եք Դուք ապրում: ኣበየ-ይ-ሆተል--ኹም ትቕመጡ-? ኣ____ ሆ__ ኢ__ ት___ ? ኣ-የ-ይ ሆ-ል ኢ-ም ት-መ- ? -------------------- ኣበየናይ ሆተል ኢኹም ትቕመጡ ? 0
k--eyi -ī‘---ku--! k_____ w__________ k-m-y- w-‘-l-k-m-! ------------------ kemeyi wī‘ilikumi!
Ինչքա՞ն ժամանակ է, որ այստեղ եք: ኣ-- ክ--ይ-ጌርኩ-? ኣ__ ክ___ ጌ____ ኣ-ዚ ክ-ደ- ጌ-ኩ-? -------------- ኣብዚ ክንደይ ጌርኩም? 0
k--e----ī‘i-i-u--! k_____ w__________ k-m-y- w-‘-l-k-m-! ------------------ kemeyi wī‘ilikumi!
Ինչքա՞ն ժամանակ կմնաք այստեղ: ን--ደይ -ት--ሑ-ኢ--? ን____ ክ____ ኢ___ ን-ን-ይ ክ-ጸ-ሑ ኢ-ም- ---------------- ንኽንደይ ክትጸንሑ ኢኹም? 0
ke-ey- ke? k_____ k__ k-m-y- k-? ---------- kemeyi ke?
Ձեզ դու՞ր է գալիս այստեղ: ደ- ኢ-ኩ--ዶ --ዚ? ደ_ ኢ___ ዶ ኣ___ ደ- ኢ-ኩ- ዶ ኣ-ዚ- -------------- ደስ ኢሉኩም ዶ ኣብዚ? 0
k----i-k-? k_____ k__ k-m-y- k-? ---------- kemeyi ke?
Ձեր արձակուրդն այստե՞ղ եք անցկացնում ኣ-ዚዲ----ርፍ--ትገ-ሩ? ኣ_____ ዕ___ ት____ ኣ-ዚ-ኹ- ዕ-ፍ- ት-ብ-? ----------------- ኣብዚዲኹም ዕርፍቲ ትገብሩ? 0
k----- -e? k_____ k__ k-m-y- k-? ---------- kemeyi ke?
Այցելեք ինձ! ንዓይ-ብጽ-ኒ-እ-ዶ! ን__ ብ___ እ___ ን-ይ ብ-ሑ- እ-ዶ- ------------- ንዓይ ብጽሑኒ እንዶ! 0
k-b- -wi-op-a-d----------s’īẖumi? k___ ē_______ d_____ m__________ k-b- ē-i-o-’- d-h-u-i m-t-’-h-u-i- ---------------------------------- kabi ēwirop’a dīẖumi mets’īẖumi?
Սա իմ հասցեն է: እ-----ሻ--እዩ። እ_ ኣ____ እ__ እ- ኣ-ራ-ይ እ-። ------------ እዚ ኣድራሻይ እዩ። 0
k--- --iro--- d-ẖum--me-s’---um-? k___ ē_______ d_____ m__________ k-b- ē-i-o-’- d-h-u-i m-t-’-h-u-i- ---------------------------------- kabi ēwirop’a dīẖumi mets’īẖumi?
Կտեսնվե՞նք վաղը: ጽ---ክንራ-- ዲ-? ጽ__ ክ____ ዲ__ ጽ-ሕ ክ-ራ-ብ ዲ-? ------------- ጽባሕ ክንራኸብ ዲና? 0
kab- ēw--op-- --h--m--m-ts-------? k___ ē_______ d_____ m__________ k-b- ē-i-o-’- d-h-u-i m-t-’-h-u-i- ---------------------------------- kabi ēwirop’a dīẖumi mets’īẖumi?
Ցավում եմ, բայց վաղը ուրիշ պլաններ ունեմ: ይ-ሬታ--ሓ----ብ -ይ--ኣሎኹ። ይ____ ሓ_ መ__ ገ__ ኣ___ ይ-ሬ-፣ ሓ- መ-ብ ገ-ረ ኣ-ኹ- --------------------- ይቕሬታ፣ ሓደ መደብ ገይረ ኣሎኹ። 0
k-b- --e-ī-a--ī-̱--i -e-s-īh-u--? k___ a______ d_____ m__________ k-b- a-e-ī-a d-h-u-i m-t-’-h-u-i- --------------------------------- kabi amerīka dīẖumi mets’īẖumi?
Ցտեսություն! ቻ-! ቻ__ ቻ-! --- ቻው! 0
kabi-a-e-īk--------i--e------u-i? k___ a______ d_____ m__________ k-b- a-e-ī-a d-h-u-i m-t-’-h-u-i- --------------------------------- kabi amerīka dīẖumi mets’īẖumi?
Ցտեսություն! ኣብ ክልኣይ-ር-ብ- ( ድሓን---)! ኣ_ ክ___ ር___ ( ድ__ ኩ___ ኣ- ክ-ኣ- ር-ብ- ( ድ-ን ኩ-)- ----------------------- ኣብ ክልኣይ ርክብና ( ድሓን ኩን)! 0
kab- amerī---dīẖum----ts’īh---i? k___ a______ d_____ m__________ k-b- a-e-ī-a d-h-u-i m-t-’-h-u-i- --------------------------------- kabi amerīka dīẖumi mets’īẖumi?
Առայժմ! ክሳብ--ሓር! ክ__ ድ___ ክ-ብ ድ-ር- -------- ክሳብ ድሓር! 0
k----ē---a d-h-u---m---’īh---i? k___ ē____ d_____ m__________ k-b- ē-i-a d-h-u-i m-t-’-h-u-i- ------------------------------- kabi ēsiya dīẖumi mets’īẖumi?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -