արտահայտությունների գիրք

hy ծանոթանալ   »   ar ‫التعارف‬

3 [երեք]

ծանոթանալ

ծանոթանալ

‫3 [ثلاثة]‬

3 [thlath]

‫التعارف‬

at-taʿāruf

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Arabic Խաղալ Ավելին
Ողջույն! ‫-ر--اً! ‫______ ‫-ر-ب-ً- -------- ‫مرحباً! 0
marḥabā-! m________ m-r-a-ā-! --------- marḥabān!
Բարի օր! ‫-رحب-ً--- ي-م--يد! ‫______ / ي__ ج___ ‫-ر-ب-ً- / ي-م ج-د- ------------------- ‫مرحباً! / يوم جيد! 0
marḥa------ --w---ay-d! m________ / y___ j_____ m-r-a-ā-! / y-w- j-y-d- ----------------------- marḥabān! / yawm jayid!
Ո՞նց ես: Ինչպե՞ս ես: ‫ك-ف--ل-ا-؟ ‫___ ا_____ ‫-ي- ا-ح-ل- ----------- ‫كيف الحال؟ 0
ka-f------āl? k____ a______ k-y-a a---ā-? ------------- kayfa al-ḥāl?
Դուք Եվրոպայից ե՞ք: ‫هل -ن- من--و-وب-؟ ‫__ أ__ م_ أ______ ‫-ل أ-ت م- أ-ر-ب-؟ ------------------ ‫هل أنت من أوروبا؟ 0
h------a-min ur-bbā? h__ a___ m__ u______ h-l a-t- m-n u-ū-b-? -------------------- hal anta min urūbbā?
Դուք Ամերիկայից ե՞ք: ‫-ل-أن- من--م-يكا؟ ‫__ أ__ م_ أ______ ‫-ل أ-ت م- أ-ر-ك-؟ ------------------ ‫هل أنت من أمريكا؟ 0
ha----t- ----amr-kā? h__ a___ m__ a______ h-l a-t- m-n a-r-k-? -------------------- hal anta min amrīkā?
Դուք Ասիայից ե՞ք: ه--أ---م- --ي-؟ ه_ أ__ م_ آ____ ه- أ-ت م- آ-ي-؟ --------------- هل أنت من آسيا؟ 0
h-l----a--i-----y-? h__ a___ m__ ā_____ h-l a-t- m-n ā-i-ā- ------------------- hal anta min āsiyā?
Ո՞ր հյուրանոցում եք Դուք ապրում: ‫ف- -ي -ن-- -قيم؟ ‫__ أ_ ف___ ت____ ‫-ي أ- ف-د- ت-ي-؟ ----------------- ‫في أي فندق تقيم؟ 0
f- ayy--unduq -u---? f_ a__ f_____ t_____ f- a-y f-n-u- t-q-m- -------------------- fī ayy funduq tuqīm?
Ինչքա՞ն ժամանակ է, որ այստեղ եք: م-ذ -ت---أ-ت-ه--؟ م__ م__ و___ ه___ م-ذ م-ى و-ن- ه-ا- ----------------- منذ متى وأنت هنا؟ 0
m----u ma---w----t---un-? m_____ m___ w_ a___ h____ m-n-h- m-t- w- a-t- h-n-? ------------------------- munthu matā wa anta hunā?
Ինչքա՞ն ժամանակ կմնաք այստեղ: ‫إ---م----ت---؟ ‫___ م__ س_____ ‫-ل- م-ى س-ب-ى- --------------- ‫إلى متى ستبقى؟ 0
il---a-ā---t-bq-? i__ m___ s_______ i-ā m-t- s-t-b-ā- ----------------- ilā matā satabqā?
Ձեզ դու՞ր է գալիս այստեղ: هل---ج-ك الإق-م--ه--؟ ه_ ت____ ا______ ه___ ه- ت-ج-ك ا-إ-ا-ة ه-ا- --------------------- هل تعجبك الإقامة هنا؟ 0
ha---uʿji--k--al--qāma-hu--? h__ t________ a_______ h____ h-l t-ʿ-i-u-a a---q-m- h-n-? ---------------------------- hal tuʿjibuka al-iqāma hunā?
Ձեր արձակուրդն այստե՞ղ եք անցկացնում ه- -قض--ع---ك---ا؟ ه_ ت___ ع____ ه___ ه- ت-ض- ع-ل-ك ه-ا- ------------------ هل تقضي عطلتك هنا؟ 0
h-l taqḍī--uṭ---a---h---? h__ t____ ʿ________ h____ h-l t-q-ī ʿ-ṭ-a-a-a h-n-? ------------------------- hal taqḍī ʿuṭlataka hunā?
Այցելեք ինձ! ‫-ف---ب-يا---! ‫____ ب_______ ‫-ف-ل ب-ي-ر-ي- -------------- ‫تفضل بزيارتي! 0
ta-a--al----ziyār---! t_______ b___________ t-f-ḍ-a- b---i-ā-a-ī- --------------------- tafaḍḍal bi-ziyāratī!
Սա իմ հասցեն է: ه---هو--ن--ن-. ه__ ه_ ع______ ه-ا ه- ع-و-ن-. -------------- هذا هو عنواني. 0
h---ā--uwa ʿun---ī. h____ h___ ʿ_______ h-d-ā h-w- ʿ-n-ā-ī- ------------------- hādhā huwa ʿunwānī.
Կտեսնվե՞նք վաղը: ه- -----ي-غ-ا-؟ ه_ س_____ غ___ ه- س-ل-ق- غ-ا-؟ --------------- هل سنلتقي غداً؟ 0
ha--san---al--ā gh-dā-? h__ s__________ g______ h-l s-n---a-ā-ā g-a-ā-? ----------------------- hal sana-talāqā ghadān?
Ցավում եմ, բայց վաղը ուրիշ պլաններ ունեմ: أنا-آسف----- --- -ال-عل. أ__ آ___ ل__ خ__ ب______ أ-ا آ-ف- ل-ي خ-ط ب-ل-ع-. ------------------------ أنا آسف، لدي خطط بالفعل. 0
an- -sif- --da--a ---ṭ-ṭ-b-li-ī. a__ ā____ l______ k_____ b______ a-ā ā-i-, l-d-y-a k-u-a- b-l-d-. -------------------------------- anā āsif, ladayya khuṭaṭ bālidī.
Ցտեսություն! ا-وداع! ا______ ا-و-ا-! ------- الوداع! 0
a---a---! a________ a---a-ā-! --------- al-wadāʿ!
Ցտեսություն! مع-ا-سل---! م_ ا_______ م- ا-س-ا-ة- ----------- مع السلامة! 0
m-- -s-salā-a! m__ a_________ m-ʿ a---a-ā-a- -------------- maʿ as-salāma!
Առայժմ! ‫أر-ك--ريباً! ‫____ ق_____ ‫-ر-ك ق-ي-ا-! ------------- ‫أراك قريباً! 0
a--- ------n! a___ q_______ a-ā- q-r-b-n- ------------- arāk qarīban!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -